Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Poemas de mediados de otoño de Luoyang

Poemas de mediados de otoño de Luoyang

Los poemas del Festival del Medio Otoño de Luoyang son los siguientes:

1. Disfrute de la galería a pie, Yan Xin es como una flecha bañada por la luz del otoño. Me gusta escuchar la rima de las campanas de la Ruta de la Seda y cuelgo al Dios de la Puerta del Dragón en el salón de la borrachera. La pescadora cruza la cueva de las nubes con dos piernas, y el impermeable de fibra de coco cruza solo el pueblo de los bajos. Quien calma lentamente el sonido y el sonido del piano rodea a Luoyang. La excursión otoñal de Bai Juyi en Luoyang

Apreciación: este poema describe a las personas que admiran el paisaje otoñal, escuchan las campanas de la Ruta de la Seda, quedan fascinadas por los colores de la montaña Longmen, los barcos de pesca cruzando la cueva de las nubes y vagando solo en el país de la perca. La última frase es tranquilizadora y sencilla, el sonido del piano resuena por la ciudad de Luoyang y todo el poema está recogido en el tranquilo paisaje otoñal, dejando una impresión profunda y hermosa en la gente.

2. ¿Puedo finalmente enviar mi messenger? Los gansos salvajes regresan a Luoyang. Un Bo Wang Wan bajo la montaña Beipu

Apreciación: este poema proviene de "A Bo bajo la montaña Beipao" de Wang Wan, lo que significa que el poeta en el "camino invitado" extraña su ciudad natal y quiere que Guiyan lo ayude. llevar cartas a casa a Luoyang. "¿Puedo finalmente enviar a mi mensajero? Los gansos salvajes están regresando a Luoyang", expresa la nostalgia del poeta y espera que los gansos que regresan puedan llevar su anhelo a su ciudad natal.

Este poema expresa la fuerte nostalgia del poeta. Esperaba que los gansos salvajes que regresaban del norte pudieran traer la carta a su ciudad natal en Luoyang para consolar su nostalgia.

3. Las flores de marzo de Luoyang son como brocados, tejidos con mucho esfuerzo. Liu Kezhuang, Ying Suo

Apreciación: "Luoyang está lleno de flores en marzo, tejido con innumerables dificultades". Esta frase describe Luoyang en marzo del calendario lunar, con un brillante paisaje primaveral. A través de la retórica antropomórfica, se compara al oropéndola con un telar, que recorre el jardín y teje hermosos paisajes primaverales.

"Flowers Like Brocade" representa vívidamente la escena de las flores, expresa el amor del autor por las flores y también expresa la vitalidad y la vitalidad de la primavera.

"How Much Effort Can Be" enfatiza el arduo trabajo del oropéndola y la delicada artesanía del brocado de una manera cuestionadora, resaltando la naturaleza y la magia de la primavera. Al mismo tiempo, también expresa la admiración y admiración del autor por la belleza de la naturaleza.

En general, esta frase tiene un fuerte tinte poético y romántico. A través de vívidas descripciones, muestra la belleza de la primavera y la vitalidad de la vida, despertando el asombro y la gratitud de la gente por la naturaleza.