Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿Qué significan las palabras "Sui y Chu" en el sonido de los petardos?

¿Qué significan las palabras "Sui y Chu" en el sonido de los petardos?

En el sonido de los petardos, la palabra "sui" significa "año" y "di" significa fallecimiento.

El sonido de los petardos significa la eliminación de un año de antigüedad: el sol naciente brilla sobre miles de hogares, y todos quitan los viejos amuletos de melocotón y los reemplazan por otros nuevos. De: "Yuan Ri" de Wang Anshi, petardos: el sonido que hacían los bambúes al explotar cuando los antiguos los quemaban. Se usaba para ahuyentar fantasmas y evitar espíritus malignos, y luego evolucionó hasta hacer estallar petardos. Un año de diferencia: Se acabó un año.

Poema: El sonido de los petardos marca el fin de año, y la brisa primaveral trae calidez a Tusu. Miles de hogares siempre reemplazan los viejos talismanes por melocotones nuevos. Traducido por Fang Heng: Despídete del año viejo y da la bienvenida al año nuevo en medio de ráfagas de petardos. La gente da la bienvenida a la cálida brisa primaveral y bebe felizmente vino Tusu. El brillo del sol naciente brilla en miles de hogares y la gente se quita los viejos amuletos de melocotón y los reemplaza por otros nuevos.

Este es un poema sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares. Capta con sensibilidad los materiales típicos de la gente corriente que celebraba la Fiesta de la Primavera y capta los detalles representativos de la vida: encender petardos. Beber vino Tusu y reemplazar los amuletos de melocotón por otros nuevos expresa plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo y está lleno de un fuerte sabor a vida.

La primera frase es "Un año se va con el sonido de los petardos", despidiendo el año viejo y dando la bienvenida al nuevo con el sonido de los petardos. La frase inicial sigue de cerca el título, exagerando la atmósfera animada y alegre del Festival de Primavera. La segunda frase "La brisa primaveral trae calidez a Tusu" describe a las personas que enfrentan la cálida brisa primaveral y beben felizmente vino Tusu. La tercera frase, "Miles de hogares están en el mismo día", escribe que el brillo del sol naciente brilla sobre miles de hogares.

Sobre el autor:

Wang Anshi no solo es un político, sino también un poeta. Muchos de sus poemas que describen paisajes tienen un fuerte contenido político. Este poema utiliza la descripción de la nueva atmósfera del día de Año Nuevo para expresar su ambición, optimismo y confianza en gobernar reformas, erradicar lo viejo y traer lo nuevo, fortalecer el país y enriquecer al pueblo.

Wang Anshi tenía un pensamiento literario rápido y las generaciones posteriores lo conocían como uno de los ocho grandes escritores de las dinastías Tang y Song. Además de sus logros literarios, Wang Anshi también estudió los clásicos confucianos tradicionales y fundó una escuela de destacada influencia en ese momento: la Nueva Escuela Jing Gong. Sus pensamientos tuvieron un gran impacto en el estudio de los clásicos confucianos en las dinastías Song y Ming. En ese momento, también recibió mucha atención.