Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿Qué canción es la canción final Liangliang?

¿Qué canción es la canción final Liangliang?

Liangliang-(Tema final de la serie de televisión "Tres vidas, tres mundos, diez millas de flor de durazno") - Zhang Bichen amp; Yang Zongwei

Letrista: Liu Chang Compositor: Tan Xuan

Arreglista: Wei Guoyun

A medida que la noche se vuelve más fría, las flores caen al suelo y se convierten en escarcha

Consumes todo el crepúsculo mirando mirándote desde la distancia

Es difícil olvidarse si no lo piensas

Yao Yao Peach Blossom Liang, ¿cómo pudiste dejar atrás tu vida anterior?

Este mar de corazones es tan vasto que todavía pretende ser indoloro, sin picazón y nada descabellado

Es todo una ilusión

Liang En la noche fresca, mi anhelo por ti se ha convertido en un río y en barro primaveral

Cuídame, y los años han llenado las mangas de mi amante

Fluyen pedazos de fragancia en el agua, y el frescor del cielo

se balancea Me duele caer al mundo mortal con toda mi hermosa ropa

Es fácil sobrevivir a la calamidad de la vida y a la la calamidad del amor ha depreciado el corazón

Aún queda un poco de odio de la vida anterior

También Un poco de odio de la vida pasada

Había también una ligera helada en las sienes, y la luz volvió a ti gracias a ti

¿Cómo puedo perder el tiempo cuando los años son largos?

Vagar (vagar))

Cambiar para crecer

La flor de durazno ardiente se vuelve cada vez más caliente en esta vida

Una flor es suficiente para tres vidas y tres vidas. pares (la parte de atrás está en pares)

Al lado del agua

La noche fresca ha convertido mi anhelo por ti en un río y se ha convertido en barro primaveral

Cuídame y los años han llenado las mangas de mi amante

fragantes trozos de belleza fluyen hacia el agua, frescos y frescos.

Los colores revoloteantes caen en el mundo mortal, que me duele

Es fácil sobrevivir a la calamidad de la vida, pero la calamidad del amor es difícil despreciar el corazón

Todavía queda un poco de odio de la vida anterior

p>

Las tres vidas de Liangliang y las tres vidas de repente parecieron un sueño

Las lágrimas secadas por el viento de los años

Si ya no podemos reconocernos en los recuerdos

Deja que el amor caiga en el polvo

¿Cuándo volverá a florecer la primavera en las frescas diez millas?

Ver un rayo de viento debajo del árbol otra vez

Las flores que caen son intencionales y el agua que fluye es despiadada

No dejes que los rencores, el amor y el odio penetren en la pureza de la flor

Deseo retener el polvo en mi vida