Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - Reglamento de protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal de la provincia de Hebei

Reglamento de protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal de la provincia de Hebei

Capítulo 1 Disposiciones generales Artículo 1 Para proteger, heredar y utilizar el patrimonio cultural del Gran Canal, promover la excelente cultura tradicional de China, fortalecer la confianza cultural, condensar el espíritu nacional, heredar la civilización humana y promover la alta calidad económica y social. desarrollo a lo largo del Gran Canal, de acuerdo con el "Este Reglamento se formula de conformidad con las disposiciones de la Ley de Protección de Reliquias Culturales de la República de China, la Ley del Patrimonio Cultural Inmaterial de la República Popular China y otras leyes, reglamentos administrativos pertinentes, normas y esquemas de planificación nacional pertinentes. Estas regulaciones se formulan de acuerdo con las regulaciones generales de planificación nacional pertinentes y en combinación con las condiciones reales de la provincia. Artículo 2 Este reglamento se aplicará a la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal dentro de la región administrativa de esta provincia.

El término "Gran Canal", tal como se menciona en este Reglamento, se refiere a la sección de Hebei del Gran Canal de China, incluido el Canal Norte, el Canal Sur, el Canal Wei, el Río Wei, el Sitio del Canal Yongji y el Canal Baiyangdian. Lago en el nuevo distrito de Xiong'an, provincia de Hebei, que está conectado con la parte del Gran Canal.

El término "Patrimonio Cultural del Gran Canal", tal como se menciona en este Reglamento, incluye el patrimonio cultural material, como las reliquias hidráulicas del Gran Canal incluidas en la Lista del Patrimonio Cultural del Gran Canal, varias reliquias históricas asociadas y el patrimonio cultural intangible relacionado. al Gran Canal. Artículo 3 Para proteger y utilizar el patrimonio cultural del Gran Canal, debemos adherirnos a los principios de protección prioritaria, planificación científica, herencia viva, utilización racional y gestión jerárquica, y mantener la autenticidad, integridad y continuidad del patrimonio cultural. del Gran Canal. Artículo 4 Los gobiernos populares a nivel de condado o superior a lo largo del Gran Canal son responsables de la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal dentro de sus propias regiones administrativas, incluyéndolo en el plan nacional de desarrollo económico y social, en la evaluación del desempeño del gobierno. y sistema de evaluación, reforzando la supervisión y la evaluación, y aumentando las inversiones necesarias para la protección del patrimonio cultural del Gran Canal se incluirán en el presupuesto financiero al mismo nivel.

Los gobiernos populares de los municipios y oficinas de subdistrito a lo largo del Gran Canal deben hacer un buen trabajo en la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal dentro de su jurisdicción, y ejercer los poderes administrativos pertinentes para hacer cumplir la ley. de acuerdo con la autoridad prescrita.

Los comités de aldea y los comités de residentes a lo largo del Gran Canal deben ayudar a los gobiernos populares en todos los niveles y a sus departamentos pertinentes en la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal. Artículo 5 Los departamentos administrativos de turismo cultural y reliquias culturales de los gobiernos populares a nivel de condado o superior a lo largo del Gran Canal son responsables de la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal dentro de sus respectivas regiones administrativas.

Desarrollo y reforma de los gobiernos populares a nivel de condado o superior a lo largo del Gran Canal, educación, industria y tecnología de la información, seguridad pública, finanzas, recursos naturales, medio ambiente ecológico, vivienda y construcción urbana y rural, transporte , administración del agua, agricultura y zonas rurales, etc. Los departamentos pertinentes son responsables de la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal de acuerdo con sus respectivas responsabilidades. Artículo 6 El Gobierno Popular Provincial establecerá un mecanismo de coordinación provincial para la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal para proporcionar orientación y coordinación unificadas para la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal. Será responsable de formular decisiones importantes y. planes, coordinar importantes asuntos interregionales y interdepartamentales, supervisar e inspeccionar la implementación de trabajos importantes.

Los departamentos de cultura, turismo y reliquias culturales del Gobierno Popular Provincial son específicamente responsables de la coordinación, organización y promoción integral, supervisión e inspección de la implementación del mecanismo de coordinación para la protección y utilización del Gran Patrimonio cultural canalero.

Los gobiernos populares de las ciudades y condados (ciudades, distritos) a lo largo del Gran Canal y sus departamentos pertinentes deben fortalecer la cooperación, garantizar la conexión de gestión y promover conjuntamente la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal. . Artículo 7 El gobierno popular provincial y sus departamentos pertinentes fortalecerán la comunicación y la coordinación con los gobiernos populares provinciales y sus departamentos pertinentes en las provincias adyacentes a lo largo del Gran Canal, como Beijing, Tianjin, Shandong y Henan, etc., para negociar y resolver importantes cuestiones relacionadas con la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal. Artículo 8 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes fortalecerán la digitalización, la informatización y la construcción inteligente de la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal, promoverán la producción, integración y construcción de bases de datos de datos básicos del patrimonio cultural del Gran Canal. y aprovechar al máximo la Internet de las Cosas y los datos del Gran Canal, la computación en la nube, el monitoreo por teledetección y otras tecnologías, fortalecer la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal, la computación en la nube, el monitoreo por teledetección y otras tecnologías, promover la intercambio de datos, desarrollo y utilización y visualización digital de recursos de información sobre el patrimonio cultural, y fortalecer el papel de la ciencia y la tecnología modernas en su aplicación en la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal. Artículo 9 Los gobiernos populares de todos los niveles y sus departamentos pertinentes deben promover el valor cultural y la connotación espiritual del Gran Canal y fortalecer la labor de publicidad sobre la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal.

Los departamentos administrativos de educación de los gobiernos populares a nivel de condado o superior deben incorporar el conocimiento del patrimonio cultural del Gran Canal en los planes de estudios de las escuelas primarias y secundarias y otros contenidos educativos, establecer una educación sobre la herencia del patrimonio cultural del Gran Canal. base, organizar a los estudiantes para llevar a cabo actividades de aprendizaje y educación práctica, y cultivar la conciencia de los estudiantes sobre la protección del patrimonio cultural del Gran Canal.

Los medios de comunicación deberían hacer un buen trabajo publicitando la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal, elogiando los modelos avanzados y supervisando la opinión pública. Artículo 10 Los ciudadanos, las personas jurídicas y otras organizaciones tienen la obligación de proteger el patrimonio cultural del Gran Canal. Artículo 11 Los gobiernos populares en todos los niveles y sus departamentos pertinentes alentarán, guiarán y apoyarán a las fuerzas sociales y al capital social para participar en la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal de conformidad con la ley.

Los gobiernos populares a nivel de condado o superior y sus departamentos pertinentes pueden recompensar a las unidades e individuos que hayan realizado contribuciones destacadas a la protección y utilización del patrimonio cultural del Gran Canal de acuerdo con las regulaciones pertinentes. Capítulo 2 Planificación e implementación Artículo 12 El Gobierno Popular Provincial y sus departamentos pertinentes, bajo la dirección del "Esquema de planificación de protección, herencia y utilización cultural del Gran Canal" nacional, formularán el Plan de implementación de protección, herencia y utilización cultural del Gran Canal de la provincia y su plan especial, y coordinar con la tierra y los recursos El espacio, la protección del medio ambiente ecológico y otra planificación están conectados.

Los planes que hayan sido aprobados y anunciados no podrán ser ajustados o modificados sin autorización; si realmente es necesario ajustar o modificar el contenido del plan, se deberá realizar nuevamente el proceso de aprobación de acuerdo con la reglamentación.

Los gobiernos populares en todos los niveles a lo largo del Gran Canal deben hacer un buen trabajo en la protección y utilización general del patrimonio cultural del Gran Canal de acuerdo con el plan de implementación para la protección y herencia de la cultura del Gran Canal en nuestra provincia y las exigencias de su especial planificación.