Red de conocimiento informático - Conocimiento sistemático - ¿Qué estás haciendo en el dialecto Chaoshan?

¿Qué estás haciendo en el dialecto Chaoshan?

Pregunta 1: Dialecto Chaoshan: ¿De qué estás hablando? ¿Qué estás haciendo? ¿Cómo decirlo? ¿Una bolsa de arroz? ¿Lubao es monja? ¿Convertirse en Nidan?

Pregunta 2: ¿Qué estás haciendo? Traducción al dialecto Chaoshan: ¿Qué estás haciendo? En el dialecto Chaoshan, se llama: bebida Leduo Baa.

El dialecto Chaozhou, también conocido como dialecto Chaozhou, dialecto Chaoshan y dialecto Chaozhou, pertenece a la familia de lenguas sino-tibetanas--familia china--rama Min--dialecto Minnan--dialecto Chaoshan. Distribuido en el área de Chaoshan (ciudad de Chaozhou, ciudad de Jieyang, ciudad de Shantou, condado de Fengshun) en la costa oriental de la provincia de Guangdong, incluye en términos generales lugares de reunión del pueblo Chaozhou en el extranjero, principalmente en el sudeste asiático.

El nombre en inglés es dialecto Teochew, que se deriva de la transliteración de la palabra "Chaozhou". El área de Chaoshan fue una ciudad de inmigrantes en la antigüedad, y sus principales antepasados ​​fueron los habitantes de las Llanuras Centrales de Fujian. El término "dialecto de Chaozhou" se ha utilizado desde la antigüedad y es ampliamente reconocido por el pueblo de Chaozhou en el país y en el extranjero. En los últimos años, también se lo conoce comúnmente como "dialecto de Chaoshan".

Las sílabas del dialecto de Chaozhou incluyen consonantes iniciales, rimas (sonidos mediales), vocales y finales. Excepto la rima y la entonación, no son necesarios otros elementos silábicos. Por lo tanto, siempre que la rima coincida con el tono, puede formar una sílaba por sí sola. El siguiente análisis enumera el Pinyin de Chaozhou, el alfabeto fonético internacional (los que están en []) y caracteres de ejemplo.

Consonantes iniciales de Teochew

Al igual que otros dialectos de Hokkien, Teochew es uno de los pocos dialectos chinos con oclusivas sonoras (oclusivas sonoras). Sin embargo, el dialecto de Chaozhou se diferencia de los dialectos de Wu y Xiang en que sus oclusivas sonoras no se derivan de las consonantes sonoras del chino medio, sino de sus sonidos nasales. Por lo tanto, las oclusivas sonoras [b] y [g] son ​​en realidad consonantes prenasalizadas [?b] y [?g] respectivamente. Teochew y otras ramas de Hokkien se encuentran entre los pocos dialectos chinos que conservan oclusivas sonoras. Una de las características del dialecto Teochew es la ausencia de sonidos labiales y dentales.

A excepción de las oclusivas glotales, todas las consonantes enumeradas en el cuadro siguiente pueden ser consonantes iniciales. La oclusiva glotal sólo se utiliza como una de las rimas insonantes y está representada por -h. Sin embargo, algunas sílabas no tienen consonante inicial, es decir, cero consonante inicial. El dialecto Teochew tiene dieciocho consonantes iniciales, incluido el cero.

Entre las cuatro llamadas, el dialecto Teochew tiene llamadas con la boca abierta, llamadas Qingkou y llamadas con la boca cerrada, por lo que la rima (sonido medial) tiene [i] y [u], pero no hay llamadas con la boca apretada.

La parte ventral es el único elemento silábico que debe existir, por lo que también es la parte más importante de la sílaba. Puede ser una vocal, una vocal nasalizada o una consonante silábica. El dialecto de Chaozhou no tiene una terminación de rima [-n]. Las finales que terminan en n en el siguiente pinyin en realidad representan una rima nasal. Hay cuatro vocales, a saber, [a], [o], [e] y [?]. La gran mayoría de las sílabas tienen una vocal como vocal, pero algunas sílabas no contienen vocales, sino que están compuestas por consonantes nasales bilabiales [m] y nasales velares [?].

Hay tres terminaciones vocálicas, a saber, [i], [o] y [u]. Hay cinco terminaciones de consonantes, incluidas las oclusivas [-?], [-p?] y [-k?], así como nasales [m] y [?].

Sílabas consonantes: m [m?] Bueno, ng [] Huang.

El dialecto de Chaozhou no tiene la terminación nasal alveolar [-n] (excepto en algunas áreas), por lo que el esquema pinyin del dialecto de Chaozhou usa n añadida después de la vocal para indicar rima nasal, y la pronunciación es la misma. igual que el del mandarín an, en, etc. son diferentes. Notas:

El dialecto Chaozhou tiene finales enterativas que terminan en la oclusiva glotal [?], y el esquema pinyin de Teochew está representado por -h.

Las palabras de ejemplo entre paréntesis tienen consonantes y consonantes iniciales, por lo que aquí solo se toman las finales.

La lista de finales solo incluye las finales más utilizadas en el dialecto de Chaozhou. No se incluyen las finales con sonidos y sin palabras o con pocos ejemplos, como aon (bueno), uên (horizontal), uin (. miedo), oun (tigre), iun (joven), uain (condado), aoh (le) y eg (mendigo), etc.

La rima de "Yang" tiene alófonos [] y []. El esquema original de Teochew Pinyin utilizaba en [] para expresar la rima de "觧". Por ejemplo: Yang en [], Yuan hen [h], enh [?]; pero al igual que otros dialectos de Hokkien, el sonido original de esta rima en el dialecto de Chaozhou es ng []. Tales como: plántula ng [], jardín hng [], ngh [?]. Diccionarios o libros posteriores que utilizaron este esquema pinyin utilizaron ng [] para representar esta rima.

[?......>>

Pregunta 3: ¿Qué estás haciendo? ¿Cómo se dice en dialecto de Chaozhou? Lelu Zuoni

Pregunta 4: ***Tengo que decirte, ¿qué dices en dialecto Chaoshan? Me preocuparé por ti durante el Año Nuevo

Pregunta 5: * ** Chaoshan ¿Cómo decirlo? Sé cortés, usa "dormir", quiero dormir contigo, eso es lo que significa dormir: el dialecto Chaoshan usa "silla" para expresarlo

Pregunta 6: Tener Ya comiste, ¿qué estás haciendo? La traducción al dialecto Chaoshan no suena bien

Pregunta 7: "¿Qué están haciendo las personas del grupo? ¿Han comido?" pregúntale a una persona de Chaoshan

Aunque aquí hay amigos de todo el mundo

Pero es muy difícil conocer a uno

Te sugiero que lo mejor es envía algunos en Chaoshan La plataforma está en

Pregunta 8: Quiero *** ¿Cómo traducirlo al dialecto de Chaoshan para decir te amo? Es absolutamente exacto, porque a menudo digo, curandero

Pregunta 9: Dialecto Chaoshan ¿Me extrañas? ¿Cómo se dice el sonido al hablar?

No hay forma de escribirlo

¿Hay algún sonido? ?

Pregunta 10: ¿Qué estás haciendo en el dialecto Nan'ao? ¿Cómo puedo decir que el 95% de ellos son iguales y que pueden entenderse y comunicarse entre sí? ¡El acento es un poco diferente! ¡Todos son auténticos dialectos de Chaoshan!