La siguiente línea de los versos del Festival de Primavera en medio del sonido de petardos
El sonido de los petardos marca el fin de año y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.
De: "Yuan Ri" de la dinastía Song·Wang Anshi
El texto original es el siguiente:
Un año pasa con el sonido de petardos, y la brisa primaveral trae calidez a Tusu.
Miles de hogares siempre intercambian viejos talismanes por melocotones nuevos.
Traducción vernácula:
Con el crepitar de los petardos, se despide el año viejo y se da la bienvenida al año nuevo. Cuando la gente bebe el delicioso vino Tusu, hay una cálida primavera. brisa viniendo hacia ti.
¡Qué incómodo! Al amanecer, cada hogar quita los viejos amuletos de melocotón y los reemplaza por otros nuevos para dar la bienvenida al Año Nuevo.
Información ampliada
Agradecimiento
Este poema describe la escena de deshacerse de lo viejo y dar la bienvenida a lo nuevo durante el Festival de Primavera. El sonido de los petardos despidió el año viejo y sentí el aliento de la primavera mientras bebía el delicioso vino Tusu. El sol naciente brilla en miles de hogares y los adornos de color melocotón de cada puerta son reemplazados por otros nuevos.
El "Día del Yuan" es el primer día del primer mes lunar. Este es un poema sobre la bienvenida al Año Nuevo en la antigüedad. Se basa en costumbres populares. Capta con sensibilidad los materiales típicos de la gente común que celebra el Festival de Primavera y captura los detalles representativos de la vida: encender petardos, beber vino Tusu, reemplazar el melocotón. encantos, y muestra plenamente la atmósfera alegre del Año Nuevo y es rico en el sabor de la vida.