Texto original y traducción de Viaje a la montaña Shizhong
La historia de Shizhongshan por Su Shi de la dinastía Song del Norte
"Shui Jing" dice: "Hay Shizhongshan en la desembocadura de Pengli que Li Yuan pensó que estaba enfrentando". En un estanque profundo, soplaba la brisa, el agua y las rocas luchaban entre sí y el sonido era como el de Hong Zhong. Esto es lo que la gente suele dudar hoy en día, si se coloca una campana en el agua, no puede hacer ninguna. Suena a pesar del fuerte viento y las olas, ¡pero se parece más a una piedra! En la dinastía Tang, Li Bo visitó sus restos y encontró dos piedras en el estanque. Las abrochó y las escuchó, el sonido del norte es más claro. y más claro, el fu de madera deja de sonar y el regusto disminuye lentamente. Creo que lo tengo. Sin embargo, tengo dudas. El sonido de la piedra está en todas partes, y esta es la única que se llama campana.
Ding Chou, en el sexto mes del séptimo año de Yuanfeng, Yu Ziqi'an vino a verte en un viaje en barco, y el hijo mayor, Maijiang, fue a Raozhi Dexingwei y lo envió a Hukou, porque podía. Mira la llamada campana de piedra. El monje en el templo le pidió a un niño que sostuviera un hacha y recogiera una o dos de las hachas entre las rocas. Cuando lo vio, me reí y no lo creí. La luna brillaba, tomé un pequeño bote con Mai sola hasta el pie del acantilado. Las grandes rocas estaban una al lado de la otra, eran como bestias feroces y extraños fantasmas, ansiosos por atrapar gente. en las montañas se sobresaltarán cuando escuchen el sonido de la gente, y rugirán en el cielo;
También hay ancianos tosiendo y riendo en el valle, o Él dijo que esta era una Grulla Cigomática. Quería regresar, pero hice un sonido fuerte en el agua, como campanas y tambores. La gente en el bote se asustó. Cuando lo miré lentamente, descubrí que había cuevas de piedra debajo de la montaña. qué tan poco profundos o profundos eran, y por dónde entraron las microondas, el agua está liviana y agitada, y es por eso que cuando el barco regresa a las dos montañas y está por entrar al puerto, hay una gran roca en el medio. del arroyo, con capacidad para cien personas. Hay muchos agujeros en el aire, que están en armonía con el Feng Shui. El chirrido corresponde al sonido de la música, Mai dijo: "¿Lo sabes? La persona que chilla es como el rey Jing de la dinastía Zhou. La persona que es aburrida y aburrida es como la campana de la canción de los antiguos Wei Zhuangzi. ¡No te dejes engañar! ¿Hacer suposiciones sobre la existencia de cosas sin verlas ni oírlas? Lo que Li Yuan vio y escuchó es casi lo mismo que lo de Yu, por lo que se desconoce que los eruditos-funcionarios se negaron a usar el barco amarrado bajo el acantilado; por la noche, no hay forma de saberlo; y aunque los pescadores y los capitanes de la marina lo sabían, no podían decirlo, por eso no se transmite en este mundo. Pero la gente ignorante usa hachas y libras para probar y descubrir. , pensando que han encontrado la verdad. Al escribir esto, Gai lamentó la simplicidad de Li Yuan y se rió de la fealdad de Li Bo.
Inscripción: Esta es una nota de viaje crítica, que ciertamente contiene metáforas vívidas. imágenes vívidas y sentimientos personales; al mismo tiempo, hay refutaciones elocuentes y razonamientos completos basados en esto. Todo el texto es como nubes que fluyen y agua que fluye, con literatura y ciencia naturales, y lleno de gestos. que bien puede representar las características de la prosa de Su Shi que es rica en prosa, emoción y razón. p>
Traducción:
El "Shui Jing" dice: "A la entrada de Pengli Lago, hay una montaña de campanas de piedra". La anotación de Li Daoyuan decía: "Hay un estanque profundo debajo y la brisa agita las olas. El agua del lago y las rocas se golpean entre sí, haciendo un sonido como una campana". La gente a menudo duda de ello. Ahora bien, si pones una campana o un timbre en el agua, ni siquiera el viento fuerte y las olas pueden hacer que emita un sonido, y mucho menos una piedra. ¿Aquí vamos? Li Bo de la dinastía Tang acaba de comenzar a investigar. antiguas ruinas de esta montaña de piedra y encontró dos piedras junto al estanque. Golpeó las piedras y escuchó el sonido de la piedra en el sur era vago y denso, y el sonido de la piedra en el norte era vago y. "El sonido de esa piedra era claro y distante, y cuando el golpe cesó, el sonido todavía se estaba extendiendo, y el sonido persistente persistió durante mucho tiempo antes de desaparecer lentamente". Pensó que había descubierto la razón. Pero lo soy. Aún más dudoso sobre esta explicación. Hay piedras sonoras por todas partes, y la piedra aquí lleva el nombre de "Zhong".
El día de Dingchou en junio del séptimo año de Yuanfeng. Tomé un barco desde el condado de Qi'an a Linru. Mi hijo mayor, Su Mai, irá a Dexing, Raozhou, para servir como capitán del condado. Lo envié a Hukou, para que tuviera la oportunidad de ver la "campana de piedra" que llamó Li Bo. . El monje en el templo envió a un niño con un hacha a recoger entre las rocas. Golpeé una o dos piedras, y las piedras hicieron un sonido metálico. Por supuesto, me reí de esta explicación y no lo creí. Por la noche, tomé un bote pequeño con Su Mai y llegué al acantilado. Abajo, vi una roca de mil pies de altura junto a mí, como una bestia feroz y un fantasma extraño, y parecía como si lo fuera. Estaba a punto de abalanzarse sobre la gente. Los halcones posados en la montaña también saltaron sorprendidos cuando escucharon el sonido de la gente, y se pararon en las nubes. Hubo un sonido como el de un anciano tosiendo y riendo en el valle. "¡Esto es una cigüeña!" Me asusté y quise regresar, pero de repente se escuchó un fuerte rugido en el agua. El sonido retumbante era como el sonido de campanas y tambores que no cesaban. Fui lentamente a comprobarlo.
Descubrí que había cuevas y grietas debajo de la montaña, no sé qué tan profundas eran, y las microondas entraron a raudales. El flujo de agujeros y grietas era turbulento, lo que produjo. Con tal sonido, el barco giró entre las dos montañas, y justo cuando estaba a punto de entrar al puerto, encontró una enorme piedra que bloqueaba el flujo de agua, en la que podían sentarse cientos de personas. Había muchas cuevas vacías en su interior, que estaban. En armonía con el viento, el agua y el agua se tragaron entre sí, haciendo que el sonido de los objetos chocaran y el sonido de campanas y tambores repicaran al unísono, haciendo eco del rugido anterior como música. Sonreí y le dije a Su.
Mai dijo: "¿Te acuerdas? El rugido es como el de la campana Wushe del rey Zhou Jing, y el estrépito, las campanas y los tambores son como los de la campana cantante de Wei Zhuangzi. ¡Los antiguos no nos mintieron!"
¿Está bien juzgar algo sin verlo con tus propios ojos o escucharlo con tus propios oídos? Lo que Li Daoyuan vio probablemente fue lo mismo que el mío, pero después de todo, no lo explicó en detalle, la mayoría de los estudiosos; funcionarios Las personas que no quieren conducir sus barcos y estacionar bajo los acantilados por la noche no pueden saber la verdad; y los pescadores y barqueros, aunque la saben, no pueden escribirla. Esta es la razón por la que la verdad no se puede difundir. en el mundo. Pero las personas que son ignorantes usan hachas. Traté de averiguarlo golpeando piedras, y pensé que obtuve el resultado. Escribí el proceso anterior porque lamenté que la explicación de Li Daoyuan fuera demasiado simple, y también me reí. ante la explicación de Li Bo por ser demasiado crudo.
Información ampliada:
Su Shi, nombre de cortesía Zizhan y Hezhong, también conocido como Tieguan Taoist y Dongpo layman, conocido como Su Dongpo y Suxian En el mundo, la nacionalidad Han, de Meishan, Meizhou (ciudad de Meishan, provincia de Sichuan), hogar ancestral de Luancheng, provincia de Hebei, fue un famoso escritor, calígrafo y pintor de la dinastía Song del Norte, y una figura famosa en el control del agua en la historia. Su Shi fue un líder literario a mediados de la dinastía Song del Norte y logró grandes logros en poesía, letras, prosa, caligrafía y pintura.
La escritura es audaz y desenfrenada; el tema del poema es amplio, fresco y vigoroso, bueno en el uso de metáforas exageradas y tiene un estilo único. Junto con Huang Tingjian, se le llama "Su Huang". "; Junto con Ouyang Xiu, también se le conoce como "Ou Su" y es uno de los "Ocho Grandes Maestros de las Dinastías Tang y Song".
Su Shi era bueno en caligrafía y uno de los "Cuatro Maestros de la Dinastía Song"; era bueno en pintura literaria, especialmente tinta de bambú, rocas extrañas, madera muerta, etc. Sus obras incluyen "Dongpo Seven Collections", "Dongpo Yi Zhuan", "Dongpo Yuefu", "Xiaoxiang Bamboo and Stone Picture Scroll", "Old Wood and Strange Stone Picture Scroll", etc.