La fonología del dialecto Xiangtan
El sufijo "Zi" en el dialecto Xiangtan está bastante desarrollado y se utiliza mucho más que el mandarín.
(1) La función gramatical del sufijo "Zi" en el dialecto Xiangtan
La función gramatical del sufijo "Zi" se refleja principalmente en la estructura gramatical y el significado gramatical. . Desde el punto de vista de la estructura gramatical, la mayor parte del sufijo "子" se puede adjuntar a sustantivos, incluidos monosílabos, disílabos y multisílabos; también se puede adjuntar a morfemas verbales; también se puede adjuntar a adjetivos; adjunto a cuantificadores, etc. Desde un punto de vista gramatical, la mayoría de las palabras o frases son sustantivos después de agregar el sufijo "子". Algunos sustantivos solo se pueden decir después del sufijo; de lo contrario, no se pueden decir solos, como "sombrero, tapete, mesa"; los no sustantivos se agregan con el sufijo. Todas las palabras después de "子" se convierten en sustantivos, y el sufijo "子" tiene el efecto de cambiar la parte del discurso. Algunas palabras con el sufijo "子" no agregan el sufijo "子" y; no produce ningún significado adicional, pero agregar el sufijo "子" agrega un color adicional obvio.
1. La estructura gramatical del sufijo "子"
(1) Sustantivos o morfemas sustantivos con el sufijo "子"
①Con el "子" Sufijo Sustantivos monosilábicos (o morfemas). No se puede decir sin el sufijo "子", pero con el sufijo "子" se convierte en un sustantivo de dos sílabas, que desempeña un papel en la formación de palabras.
Por ejemplo: Liangxi - Liangxi; macho (animal macho); hembra (animal hembra); Hermana (sin referirse a las niñas)
②Un sustantivo (o morfema) de dos sílabas con el sufijo "子". No se puede decir sin el sufijo "子", pero con el sufijo "子" se convierte en un sustantivo de tres sílabas, que desempeña un papel en la formación de palabras.
Por ejemplo, llamar mendigo a una flor
③Un sustantivo (o frase) polisilábico con el sufijo "子".
Por ejemplo: plumero, moco, café (moco)
(2) Verbos (o morfemas) con terminación en "子"
Verbos monosilábicos Después de agregar el sufijo "子", cambia de verbo a sustantivo, y el sufijo "子" desempeña la función de cambiar la parte del discurso.
Por ejemplo: destornillador (herramienta para abrir tapas de botellas); mentiroso (pellizco); cortapelos con botones (herramienta para cortar el pelo; tijeras; entrecerrar los ojos);
(3) Adjetivos monosilábicos (o morfemas) con la terminación "子".
Después de agregar el sufijo "子", la parte del discurso cambia de adjetivo a sustantivo, y el sufijo "子" tiene el efecto de cambiar la parte del discurso.
Por ejemplo: pequeño - calvo - calvo; tonto - mudo, pico ciego - ciego; Zhuan (cojo) - Zhuan (cojo)
(4) Palabras sueltas con el sufijo "子" Cuantificador de sílaba
Después de agregar "zi", la parte del discurso cambia de cuantificador a sustantivo, y el sufijo "zi" tiene el efecto de cambiar la parte del discurso.
Por ejemplo: pares-pares (parejas); notas del artículo (notas)
(5) Estructura numérica con sufijo "niño"
Agregar el sufijo " Después de "子", la parte del discurso no cambia.
Por ejemplo: un fajo de dinero; una puerta (pro); un grupo de personas; dos puestos (cosas);
2. El significado gramatical del sufijo "子"
Desde un punto de vista gramatical, el sufijo "子" en el dialecto Xiangtan tiene significados ricos. de formar palabras y cambiar la parte del discurso, pero también tiene la función de configuración.
(1) El sufijo "子" tiene la función de una palabra y puede convertir palabras en palabras.
Por ejemplo: cuello; mangas; mesa; abanico; plato
(2) El sufijo "子" puede cambiar la parte del discurso, formando una palabra a partir de a. Las palabras de categoría A a palabras de clase B constan principalmente de un no sustantivo (verbo, adjetivo, cuantificador, etc.) a un sustantivo.
Por ejemplo: presionar (verbo) - botón (verbo) - botón cubrir (verbo) - (mano) cubrir; tonto (adjetivo) - tonto; sordo (adjetivo) - sordo (adjetivo) - Ding Xiao (adjetivo) - niño (niño); cuantificador - pareado
(3) La cola "子" y la superposición son medios gramaticales diferentes y tienen la función de configuración.
Por ejemplo, los extremos "子" se superponen; automóvil (coche de bicicleta); idioma); sombrero (comúnmente conocido como sombrero); sombrero (lenguaje infantil)
El sufijo "子" se usa principalmente para indicar el nombre general o específico de un determinado tipo de cosa, y la superposición a menudo hace referencia. a las opiniones de los niños sobre estas cosas.
(2) Comparación del sufijo "Zi" en el dialecto Xiangtan y el mandarín
En comparación con el mandarín, el sufijo "Zi" en el dialecto Xiangtan se puede dividir aproximadamente en tres situaciones: Primero , Xiangtan Las palabras con el sufijo "zi" se pueden agregar a los dialectos y al mandarín, como "mesa, silla, casa"; en segundo lugar, el mandarín no puede tener el sufijo "zi", pero el dialecto Xiangtan sí, como "tonto, fecha" El dialecto Xiangtan dice "tonto", azufaifo; en tercer lugar, el mandarín puede usar palabras con el sufijo "zi", pero el dialecto Xiangtan no, como "mijo" y "chi", que se llaman "gu" y "chi". en dialecto xiangtan. Discutamos uno por uno.
1. Tanto el dialecto xiangtan como el mandarín pueden utilizar "子" como sufijo.
Por ejemplo: dialecto Xiangtan: casa; mesa; limpie el trasero del niño; cuerda; reloj; 2. El mandarín no puede tener palabras con el sufijo "子", pero el dialecto Xiangtan sí, o utilizar otras formas con el sufijo "子".
(1) El sufijo "Zi" en el dialecto Xiangtan no tiene el sufijo "Zi" en mandarín.
Estos sustantivos suelen terminar en "er" en mandarín.
Por ejemplo: dialecto Xiangtan: azufaifo; percha de ropa; bata de cuero; mandarina en la colcha: dátil; percha de ropa; Beilier; zi" "El sufijo de la palabra generalmente se expresa como una palabra de dos sílabas en mandarín.
Por ejemplo: dialecto Xiangtan: correcto; mandarín tonto: pareado; tonto
(3) A veces los sustantivos en el dialecto Xiangtan tienen "子", pero no hay "zi" en mandarín. .
Por ejemplo: dialecto Xiangtan: este año; el año pasado; ayer; el día siguiente; mandarín: este año, ayer; 4) Algunos animales domésticos o insectos Nombres con "子"
Por ejemplo: niño pollo; niño cerdo; mosquito de cabeza verde o mosca doméstica; ; cocodrilo (rana); ratón; mariposa; niño gorrión
(5) Algunas entradas tienen el sufijo "子", pero no en mandarín.
Por ejemplo: dialecto Xiangtan: He Xianzi; punta de bolígrafo; esposas de hierro; cartón; plántula; punta de bolígrafo de arroz; ; cáscara de papel; cartón; plántula en forma de estrella
(6) En el dialecto Xiangtan, algunos adjetivos, adverbios y cuantificadores tienen el sufijo "子", pero no en mandarín. La pronunciación es diferente en este momento y "子" generalmente se pronuncia como "吉". En otros dialectos del dialecto Xiang, como Changsha, todavía se pronuncia "Zi", que es una de las diferencias internas del dialecto Xiang.
Por ejemplo: el sub general es como un niño; aproximadamente; un día o dos; varios hijos; el mandarín puede tener palabras que terminen en Ci, el dialecto Xiangtan no puede. El dialecto Xiangtan utiliza un morfema monosilábico para representar el sufijo mandarín "子".
Por ejemplo, dialecto Xiangtan: pantalones, mijo, regla, taburete para peinar, mandarín: pantalones, mijo, regla, taburete para peinar. Hay muchos sufijos característicos en el dialecto Xiangtan, que forman una gran cantidad de palabras dialectales distintivas. , algunos de los cuales están en el dialecto de Hunan y otros no. Los siguientes son los sufijos característicos del dialecto Xiangtan:
1. Calavera se refiere a personas, lo cual es despectivo.
Por ejemplo, Mortar Skull: una persona testaruda, engañosa, indiferente que no teme a los problemas.
Cerebro tonto: Persona que parece aburrida e ignorante.
Cerebro: un hombre poderoso.
Esqueleto Fantasma: Significa regañar. A veces eso significa ser inteligente.
Agacha la cabeza, cabeza de cerdo: metáfora de una persona estúpida.
2. Escorpión: toro castrado, mayoritariamente vaca. Ganado significa "fuerte". Como sufijo, el significado de "Zhang Zi" está vacío y el color emocional también ha cambiado. Se combina con algunos sustantivos o morfemas, es decir, algunos adverbios, para formar un nuevo sustantivo, que tiene un efecto despectivo, despectivo y burlón.
Por ejemplo, un soldado: un soldado.
Mencio: hace referencia a una persona muy imprudente.
Ladrón: Un ladrón es una persona que roba algo en una casa o en algún lugar.
3. Abductor: El sufijo "abducir" + "子" se utiliza para formar un sustantivo, refiriéndose a una persona, y tiene una connotación despectiva.
Por ejemplo: Hengshan Guaizi (cerca de Hengshan y Xiangtan): nombre colectivo de la gente de algunas zonas aledañas.
Secuestrador de agricultores: Originalmente una burla de los agricultores rurales por parte de personas que trabajan en áreas no agrícolas o económicamente desarrolladas, ahora también se refiere a la autoburla de los agricultores. Secuestradores japoneses: demonios japoneses en mandarín y ambas expresiones en dialecto Xiangtan, ambas expresan odio y disgusto hacia Japón. Secuestrador: Un hombre amargado, amargado y vicioso.
4.Tuo
Por ejemplo, cabeza que se encoge: se refiere a una persona tímida y miedosa, como una tortuga con la cabeza que se encoge.
Masa granular: se refiere a personas con cerebelo poco desarrollado, mala capacidad de equilibrio, marcha inestable y caídas frecuentes.
Pesando a Tuo: se refiere a una persona baja y gorda.
5. La palabra "perra" o "hijo" se refiere a personas (con un significado despectivo) o animales a diferencia de los morfemas en "perra, perra cerdo", no expresa ni enfatiza el género. Se utiliza para formar sustantivos, en su mayoría refiriéndose a mujeres, y el significado tiende a ser vacío. También se puede utilizar para formar sustantivos que indiquen animales femeninos.
Por ejemplo, Lalipo se refiere a una mujer habladora y entrometida.
Chica de carne: hace referencia a una mujer gorda y carnosa.
Yuepo (hijo): se refiere a una mujer que acaba de dar a luz a un niño.
Ladrón nocturno: se refiere a la cucaracha.
Piojos (niños): se refiere a los piojos blancos que crecen en el cabello.
6. Anciano: se refiere a una persona, varón, con connotación despectiva.
Por ejemplo, Shui Laoguan: una persona con mala conducta y estilo.
Ye Laotou: se refiere a amante.
Ociosidad: se refiere a una persona que está ociosa, sin hacer nada y sin tener nada que hacer.
En comparación con los cuasi-sufijos en mandarín, estos cuasi-sufijos también son más productivos y pueden formar una serie de grupos de palabras. Los sufijos comunes para sustantivos en mandarín, como "stick", "家", "fan" y "teacher", y los sufijos comunes para verbos, como "性" como sustantivo y palabra distintiva, son todos sufijos monosilábicos. pero el dialecto Xiangtan tiene sufijos monosilábicos y sufijos bisílabos. Esta es su segunda característica importante. Algunos sufijos de clase se pueden combinar directamente con el sufijo * * * para formar un sufijo completo, lo cual es poco común en mandarín.