Cómo agregar subtítulos en lotes a clips de amor
Por el momento no se admite la adición de subtítulos por lotes, pero hay una manera:
Después de la prueba, el formato de subtítulos
es chino tradicional W3, con Holly Black como fuente china.
La fuente es blanca, la sombra es 4, el color de la sombra es rgb (63, 63, 63) y no hay trazo.
Experiencias de uso de clips de amor como subtítulos
Porque cada vez que agregas subtítulos a tus clips favoritos, tienes que reajustar el formato, por lo que también puedes copiar los subtítulos formateados y luego ajusta el eje de tiempo y pégalo donde quieras agregar subtítulos.
Cada vez que añades subtítulos, se añadirá un título delante del vídeo y parte del final se consumirá, por lo que se añadirá una pantalla negra de aproximadamente un minuto al final del mismo. clip de amor, y luego restado usando Premiere.
Los subtítulos de los diálogos de los personajes están establecidos en 0,01 segundos porque los efectos especiales tardan mucho en aparecer y desaparecer.
Determinar el tiempo de los subtítulos
Utilice Adobe Edition para determinar con precisión el tiempo basándose en formas de onda, con una precisión de 0,01 segundos.
Si no hay una pausa obvia entre palabras, determine un punto de tiempo entre dos oraciones como el final de esta oración y el comienzo de la siguiente.
Subtítulos con efectos de escritura
Determina la hora de inicio y finalización de cada oración en la línea de tiempo, y determina la duración de los efectos especiales de los subtítulos (el último menos el primero) palabra por palabra.
Determine el tiempo de la línea de tiempo para que todos los subtítulos desaparezcan y consulte la hora de finalización de cada oración en la línea de tiempo para determinar el tiempo de los efectos especiales de los subtítulos (el primero menos el segundo).
Todos los subtítulos desaparecen al mismo tiempo, menos de 1s.
En una frase, incluso si hay una línea en el vídeo, si hay una pausa obvia, todavía se dividirá en dos subtítulos.
Cómo utilizar el programa para agregar subtítulos de diálogos de personajes en lotes
Determinar el formato de los subtítulos en el archivo del proyecto
En cuanto a los subtítulos de los personajes, el formato es relativamente fijo (el formato de fuente es consistente, la posición es (en la parte inferior de la pantalla), descubrí que los archivos de proyecto que edité son todos archivos de texto y puedo modificar directamente los parámetros de los subtítulos en el archivo del proyecto. Los subtítulos en el archivo del proyecto son "Lista de texto":, "tamaño de borde": 0, "Nombre de fuente": "h-holly negrita chino tradicional-W3" y "tamaño de fuente": 70. "IsBold":false,"IsItalic":false,"IsLucencyText":false,"IsShadowSuccessive":false,"IsStrikeout":false,"IsUnderline":false,"IsVertical":false,"ShadowColor":false,"ShadowOffsetX " :4, "ShadowOffsetY":4, "TextBGImagePath":", "TextColor":, "TextColorMode":0, "TextGradientBeginColor":, "TextGradientColorAngle":90, "TextGradientEndColor":}], "Text":' + Texto[I]+'," TextureUnitSpacing
resultado = resultado[0:len(resultado)-1]
f = open('archivo', 'w')
p>F.write(resultado) reemplazará el código de subtítulo en el archivo del proyecto con el código generado.
Reemplace el contenido de "TextList" en el archivo del proyecto original con el contenido del archivo generado por Python, guarde el archivo del proyecto y luego todos los subtítulos se generarán en lotes. Finalmente, solo necesita ajustar la posición de los subtítulos (haga clic en la posición en la configuración de fuente de los subtítulos en el clip de amor y seleccione la posición "centro inferior").