¿Cómo se dice logística en japonés?
Pregunta 1: Cómo decir logística en japonés y hay dos formas de decir palabras relacionadas con la logística:
①Logística (ブツリュウ)
También puedes decir :
②ロジスティックス
Es un préstamo del inglés "logística"
Hoy en día a los jóvenes les gusta decir ② esos préstamos, se siente muy bien p >
Y muchos centros logísticos también se llaman así
Pregunta 2: ¿Cómo se dicen los términos profesionales en logística en japonés? Hay alguna información a continuación, si necesita dejar un EMAIL~~
Destinatario y consignatario
Repartidor y consignador
Lugar de descarga
Barco FEEDER, barco portacontenedores pequeño
ディテンションチャ`ジtarifa de demora
Oficina de Inspección Comercial
Oficina de inspección y cuarentena de casas de mijo
Impuesto v Aduanas
Impuesto Aduanero
Impuesto Impuesto al Valor Agregado
Pago anticipado
Exención de impuestos libres de impuestos
Declaración declaración
Certificado de origen Certificado de origen
Información del barco Información de envío
Llegada Llegada
Puerto/Terminal
Conjunto completo de equipos プラント
カタログ, catálogo de productos, introducción del producto
Fecha de entrega
Cotización de オファ`
Envío y envío
Consulta del libro de cotizaciones
インボイス factura
オファ`シ`ト cotización
Inspección de desembalaje y desembalaje
Testigo de pie
Caja
Inspector, tasador
Daños
Lugar de envío
Shiba - cargador, enterrador
Portador (にうけにん) Cosechador
诘め合わせるequipo
Seguro adicional para materiales de corte
オ`ルリスクをかける (seguro pagado) Seguro a todo riesgo
Flete (うんちん) Flete
Вà利绀Δraf澶Γ Cobro
Conocimiento de embarque B/L
Licencia de importación I/L
Minato に氪される(よくりゅう) detenido en el muelle
コンテナ contenedor
ドライコンテナcontenedor de carga seca
リッファコンテナrefrigerador
お-ポントップcaja superior abierta
タンクコンテナcaja tanque
フラットコンテナcuadro de marco
オ`ポンサイドコンテナ lado Desembalaje
ハイキュ`ブコンテナ caja alta
コンテナシップ portacontenedores
タンカ` tanque de aceite Eh
Buque de carga a granel entrante
p>
Tarifa de construcción del puertoTarifa de construcción del puerto
Carta de garantía
Colector (catálogo atrasado) Recibo de almacén, lista de carga
Devolución de Yuandi Reciclaje in situ
ヤ`ドPasar tasa aduanera de estabilización de material
Recargo por combustible (BAF) Recargo por combustible
Ajuste por diferencia de mercancías extranjeras
Material (CAF) Tarifa de ajuste por depreciación de moneda
Recargo de emergencia por combustible (EBS) Recargo de emergencia por combustible
Valores del armador (B/L) Conocimiento de embarque
オ`シャンB/L conocimiento de embarque marítimo
スル`B/L conocimiento de embarque intermodal
ホォ`スB/L conocimiento de embarque intermodal
コンテナヤ`ド patio de contenedores
Tarifa de manipulación de contenedores de CHC
Entrega en almacén por almacén
Transferencia de camión de fábrica por entrega en fábrica
バン诘embalaje
デバン(バン出し) Desempacar
Destino de Yang
Enviar un recibo
Hora estimada de llegada ETA
ETD Hora estimada de salida
FCL Full Container Cargo
Copia original
Tarifa de arrendamiento de transporte marítimo
Desembalaje y desembalaje
カ`トン caja de cartón
Caja de madera
Bolsa de viento zみ peso peso bruto
クレ`ト caja
Certificado de origen Certificado de origen
Decisión y liquidación
U por transporte combinado, vía
Navegación, viaje, viaje
コンテナロ`ドプラン embalaje en contenedor lista
コレクトPago contra entrega
コピ` copia
コンテナ集みembalaje
コンテナ出し Desembalaje Caja, distribución
Carga LCL LCL
サイン firma, firma
シッピングマ`ク marca
CY ヤ`ドDistrito portuario, patio de contenedores
Almacén a granel CFS, estación de carga
Navegación y navegación
Agencia naviera agencia naviera
Palet palet
p>バッググbag
Lugar de envío de Kansachi
Transporte integral y consistente
プリペイド Prepago
Información y documentos de envío de Kansoku Book Class
Integral entrega consistente de valores de carga de buque conocimiento de embarque de transporte combinado
Tenencia horizontal obligatoria de materiales y cargos portuarios
Formulario de declaración de salida declaración de aduana de carga de exportación
Declaración de entrada formulario de declaración de importación
Formulario de verificación del informe de salida
Volumen de volumen
Metro cúbico メ`トル metro cúbico
ベ`ル包
Entregado frente al almacén
Entregado directamente por barco
Tarifa de despacho de aduana por materiales retrasados
p>Transferencia de mercancías
Devolución de mercancías para exportación
Hay una tarifa puente por pasar el material
Tarifa de declaración de aduana por pasar el material
Ingrese los documentos e información de la declaración de aduana a través de v .
Ingrese las tarifas de despacho de aduana a través de v.
Telecom para enviar dinero y transferencia bancaria
Documentos amarillos
TLX リリ`ス Teléfono Liberación
Comisión de material del lote
ドレ-tarifa de tarjeta de recolección de material
トラック Camión
ドレ-tarjeta de recolección
p>Llegada Llegada
ドラムTambor de hierro
Consignador del cargador
Consignatario del cargador
Tarifa de envío
LMSシステムSistema LMS
Proveedor de logística Proveedor de logística LP
PCストアTienda de PC
SPS SPS
ヤ`ドpatio
アンドンAnton
Seguridad y protección
Tiempo de seguridad tiempo de seguridad...gt;gt
p>Pregunta 3: Cómo decir correo urgente en japonés (そくたつびん).
Entrega urgente: entrega urgente (とっきゅうびん)
Pregunta 4: ¿Cómo se pronuncia la palabra logística en japonés? ぶつりゅう
Logística
butsu ryuu
No comas Liu
Pregunta 5: ¿Cómo se dice entrega urgente en japonés Express? la entrega en japonés es Suda
Pregunta 6: ¿Cómo se dice "empresa de logística" en japonés para empresa de transporte?
ぶつりゅうかいしゃ
Compañía de transporte p>
うんそうかいしゃ
Pregunta 7: ¿Cómo se dice gestión logística en japonés?
La pronunciación es ぶつりゅうかんり
buturyuu. kanri
Pregunta 8: Consulta "¿Cómo se dice "número de factura" en japonés? En circunstancias normales, por ejemplo, el número de factura exprés (también llamado "número de conocimiento de embarque") de alguna entrega urgente servicios como EMS, UPS, DHL, etc. generalmente se expresan en palabras extranjeras para más detalles:
Japonés es: トラッキング número
Inglés es: Número de seguimiento
Pregunta 9: ¿Cuál es el trabajo específico del traductor de logística (japonés)? Buenos días
Si ingresa a una empresa de logística, la llamada traducción de logística se refiere a la traducción de textos. Si los productos se envían a Japón, deberá venir a la oficina de traducción para traducir el texto. Además, deberá realizar los informes correspondientes durante el mes. Bueno, si esta empresa de logística se abre en Japón, es posible que tenga más traducciones. trabajo, incluyendo interpretación, seguimiento, traducción de textos, etc.
Arriba
Pregunta 10: Verificar logística Cómo decir el estado de entrega en japonés (はいそうじょうきょう)をconfirmする