Durante el Festival Qingming llueve mucho y los peatones en la carretera sienten ganas de morir.
Esta frase proviene del poema "Qingming" de Du Mu, lo que significa que comenzó a lloviznar durante el Festival Qingming y las personas que caminaban por la carretera sintieron que habían perdido el alma. Los detalles relevantes son. de la siguiente manera:
1. El poema original es el siguiente:
"Qingming"
Llueve mucho durante el Festival de Qingming y los peatones en la carretera quieren morir.
Pregunte dónde está el restaurante, el pastorcillo señala la aldea de Xinghua.
2. Traducción de poemas:
Llueve intensamente durante el Festival de Qingming, y aquellos que viajan lejos por el camino se sienten confundidos y desolados, como si les hubieran cortado el alma. Al preguntar dónde estaba el restaurante, el pastor señaló la aldea de Xinghua desde la distancia.
3. Apreciación de frases clave:
El poeta usó la palabra "muchos" para describir el "fuego y la lluvia" de ese día, lo cual es realmente bueno. ¿Cómo puedes ver eso? "Uno tras otro", si se describe nieve, debería ser una fuerte nevada. El llamado "uno tras otro, hay una fuerte nevada". Pero cuando se trata de lluvia, la situación es exactamente la contraria. El tipo de "inundación" que hace que la gente sienta no es una lluvia intensa, sino una llovizna. Esta llovizna es exactamente la característica de la lluvia primaveral. La llovizna es el tipo de lluvia que "la lluvia ligera en el cielo es tan húmeda como fresca". Es diferente de la lluvia torrencial del verano, y definitivamente no es lo mismo que la lluvia de otoño. Esta "lluvia" captura el espíritu de "arrojar fuego y lluvia" durante el Festival Qingming y transmite el reino melancólico y hermoso de "tener frío e intimidar a las flores, atrapando el humo en los sauces".
Esta "profusión" aquí sin duda describe la concepción artística de la lluvia primaveral pero es más que eso, también tiene una función especial, es decir, en realidad describe el estado de ánimo del caminante en el; lluvia.
Observa la siguiente frase: “Los peatones en la vía quieren morir”. "Peatón" se refiere a las personas que viajan al extranjero. "Peatón" no significa "turista", no aquellos que salen de excursión en primavera. Entonces, ¿qué es "alma rota"? ¿Es "alma" el alma de "Tres almas y siete almas"? No. En poesía, "alma" se refiere principalmente a cuestiones espirituales y emocionales. "Alma rota" es una forma de describir una emoción muy fuerte pero profunda que no se expresa claramente en el exterior, como el amor y el anhelo, la melancolía y la frustración, el dolor secreto y el odio profundo, etc. Cuando los poetas tienen tales emociones, a menudo les gusta usar la palabra "alma rota" para expresar su estado de ánimo.
Los antiguos sentían que el Festival Qingming no era exactamente el mismo que nuestro concepto actual. En ese momento, el Festival Qingming era un gran festival con ricos colores y sentimientos. Se suponía que era un momento para reuniones familiares, visitas turísticas o visitas a tumbas. Era la principal etiqueta y costumbre. A excepción de los príncipes, príncipes y nietos amantes de las mujeres y el vino, hay algunas personas inteligentes, especialmente poetas con ricas emociones, que tienen sentimientos bastante complicados en el corazón. Si viajaba solo otra vez y la escena le entristecía, sería más probable que despertara sus pensamientos. Volvió a lloviznar y la ropa de primavera quedó empapada, lo que añadió otra capa de melancolía a los peatones. Sólo entendiendo esto podremos entender por qué el poeta escribió la palabra "alma rota" en este momento.