Dialecto Anyang
1. Estrella Significado correcto: lluvia ligera. Malentendido: ¿Una estrella en el cielo?
Ejemplo: Cuando mañana me levante temprano, habrá una pequeña estrella.
Áreas aplicables: Anyang, Henan y ciertas partes de Shandong.
2. Significado correcto: sucio. Entendimiento incorrecto: ¿Una bolsa de mierda?
Ejemplo: Este lugar está realmente lleno de dinero.
Área aplicable: Anyang, Henan
3 smash Significado correcto: sufijo coloquial, palabra funcional sin significado real, usada junto con múltiples caracteres y sin caracteres Comprensión incorrecta: qué usar ¿smash?
Por ejemplo: vayamos a la calle Zhongshan y echemos un vistazo, ¿por qué no la destrozamos? (Lea esta oración en tono de discusión)
Área aplicable: Anyang, Henan
Máquina de cuatro cabezas Significado correcto: Un extremo de algo, usado principalmente para guiar. Comprensión incorrecta: Máquina. ?
Ejemplo: camina hacia el oeste desde la estación de tren y llegarás a People's Park tan pronto como tomes el tren de alta velocidad.
Área aplicable: Anyang, Henan
5 Estela tallada Significado correcto: Sí, indica acuerdo incorrecto: ¿Es usted albañil?
Ejemplo: Tallarme un monumento para representar a mi familia. (Contestar el teléfono...)
Área aplicable: Anyang, Henan
6 Malatang Significado correcto: palitos de masa frita Entendimiento incorrecto: Sichuan Malatang?
Por ejemplo: Jefe, quiero dos libras de cáñamo.
Áreas aplicables: Anyang, Henan y un área determinada en China (por verificar)
El significado correcto de 7 Di Dang'er: el lugar es fácil de entender. : Vacante
Ejemplo : ¿Tiene algún terreno allí?
Área aplicable: Anyang, Henan
8 Mao Si Significado correcto: baño Entendimiento incorrecto: ¿Los cuatro niños de la familia Mao?
Por ejemplo: Me duele el estómago y tengo que ir a Maosi.
Áreas aplicables: Anyang, Henan y un área determinada en China (por verificar)
9 Capte el significado correcto: qué hacer (esta palabra se pronuncia cuatro veces) es principalmente solía saludar en lenguaje hablado. Malentendido: en blanco
p>Ejemplo: ¿Te concentras en la categoría (cuatro tonos)?
Áreas aplicables: lengua vernácula de Anyang, Henan y Guangzhou: Hazme, mismo significado
10 niños extranjeros Significado correcto: ahora Comprensión incorrecta: ¿Tienen un ahijado extranjero en su familia?
Por ejemplo: Yang'er, ¿quieres comer? (Jaja ~~~~ Acabo de escuchar esta frase, mi abuela me acaba de preguntar cuándo comería).
Área aplicable: Anyang, Henan
El significado correcto de Bieye: no es una partícula modal interrogativa incorrecta Entendimiento: ¿Esta persona escribió en blanco, confundió la villa con un país diferente?
Ejemplo: Si no te llamo hoy, ¿me llamas tú?
Área aplicable: Anyang, Henan
Ejemplo específico (conversación)
Hora: Una mañana Ubicación: Personajes de la calle: Vecinos A y B***: Encuentro por casualidad Pequeña charla
(versión en dialecto Anyang):
R: Oh, hermano, ¿cómo es que es tan temprano para reunirnos hoy?
B: Tallando monumentos, me duele el estómago y no puedo dormir, así que iré a Maosi.
R: Oh, estoy cansado de tener mucho pelo en mi escritorio. Puedes ir a Xitouer Jinuo, donde el terreno está limpio.
B: De los dos, ¿crees que eres una buena persona?
R: Mi cuñada quería comer ma tang esta mañana. Iré a buscarlo ahora.
B: Mira, el cielo sobre la mesa no es bueno. Las estrellas se abrirán pronto.
R: Zhong, ¿por qué yo, un extranjero, no voy a tomar una copa juntos esta noche?
B: En el medio, hasta luego.
. . . . . .
. . . . . .
(Versión mandarín):
R: Oye hermano, ¿por qué te levantaste tan temprano hoy?
B: Sí hermano, me duele el estómago y no puedo dormir. Necesito ir al baño.
R: Oh, este baño está muy sucio. Puedes ir al del lado oeste, allí está limpio.
B: Vale hermano, ¿qué vas a hacer?
R: Tu cuñada tiene muchas ganas de comer palitos de masa frita esta mañana. Iré a buscarla.
B: Mira, es un mal día. Va a llover un poco.
R: Está bien, ¿me voy ahora? ¿Tomemos una copa juntos esta noche?
B: Vale, nos vemos por la noche.
Guolong: El significado de Dongtongnuonuo
Por ejemplo: Mi abuela me dijo, estás sentado allí jugando juegos de computadora por la tarde, también eres Guolong Guolong.
Laopenner - una mujer mayor
No lo entiendas como una especie de contenedor viejo.
gangan (léelo una vez)
Significado correcto: arroz al vapor, como arroz, mijo, arroz glutinoso, etc. Apodo exclusivo del pueblo Anyang para el arroz al vapor
Malentendido: ¡seco! ¡Seco! (cuatro sonidos cada uno) ¡Haz tu trabajo! ! ! Malas palabras en Xiamen, el sur de Fujian y Taiwán (las diferencias detalladas entre las malas palabras se pueden discutir en una nueva publicación, hohohoho~~~~~~)
Ejemplo: vamos, vamos, arriba, revuelve -empanadas de carne frita con arroz seco, y luego tomemos un plato de sopa de mierda de pollo, que asegurará tu salud. (Una canción infantil en dialecto Anyang)
Qi Gudun'er
Significado correcto: inexplicable
Malentendido: algo delicioso
Taladro para frotar - lombriz
Piel quitada - serpiente
No lo entendáis como cuero, el pelaje se pierde.
Ladrillos en bruto Significado correcto: Cómodo Entendimiento incorrecto: ¿Sin ladrillos cocidos?
Por ejemplo: Qiao Knock, simplemente tira doscientos dólares, ¡estás realmente preocupado! ! !
Sal de cadmio Significado correcto: marchita y rancia Malentendido: ¿Agregar sal yodada, agregar sal de cadmio?
Cubierto de piña
Significado correcto: Rodilla
Este es el más difícil. Incluso Puyang y otros que llegaron a Anyang a una edad temprana pueden no tenerlo. Puedo identificar
Xiemo Duode
Significado correcto: desnudo
Además, a la gente Anyang le encanta llamar "pozos" a los estanques y lagos
< p. >Como Xiying Keng y Malian KengYang Bucha——Hacia atrás