Si la montaña no es alta, será famosa si hay inmortales. Si el agua no es profunda, si hay un dragón, será espiritual.
¡Puedo hacer esto! Solía hacer exámenes cuando estaba en la escuela. El significado de esta frase es: La montaña no es alta. El agua no depende de su profundidad. Si hay un dragón, habrá aura.
¿De dónde viene esta frase? ——Dinastía Tang · "Inscripción de la cámara humilde" de Liu Yuxi
El texto original completo es el siguiente:
Si la montaña no es alta, será famosa si hay inmortales. Si el agua no es profunda, si hay un dragón, será espiritual. Esta es una casa humilde, pero yo soy virtuoso. Las marcas de musgo son verdes en los escalones superiores y el color de la hierba es verde en las cortinas. Hay eruditos que hablan y ríen, pero no hay gente ociosa que va y viene. Puedes sintonizar el Qin simple y leer el Sutra Dorado. No hay orejas desordenadas de seda y bambú, y no hay una forma laboriosa de los documentos del caso. Zhugelu en Nanyang, Yunting en Shuzi occidental. Confucio dijo: ¿Qué es tan vergonzoso?
También he publicado la traducción para que todos puedan facilitar su comprensión:
Una montaña no reside en su altura. Si tienes dioses, serás famoso. El agua no depende de su profundidad. Si hay un dragón, habrá aura. Esta es una casa sencilla, pero no parece tan simple debido a mi buen carácter moral. Las marcas de musgo son verdes y crecen hasta el escenario, y la hierba verde se refleja en la cortina. Las personas que vienen aquí a hablar y reír son todas personas eruditas, y las personas que van y vienen sin conocimientos pueden tocar el piano sin decoración y leer escrituras budistas. No hay ningún sonido de música orquestal que perturbe los oídos, ni documentos oficiales que cansen el cuerpo. Está la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang en Nanyang y hay un pabellón como Yangtze Cloud en Western Shu. Confucio dijo: ¿Qué es tan simple?
Aquí tienes algunas palabras que creo que son más importantes, y te las explicaré individualmente:
Casa shabby: una casa sencilla. Inscripción: En la antigüedad, las palabras grabadas en los objetos para advertirse o describir méritos se denominaban "inscripciones" y luego se convirtieron en un estilo literario. Este estilo de escritura generalmente utiliza oraciones paralelas y la estructura de la oración es relativamente clara y pegadiza.
En: ser, verbo.
Nombre: famoso, sustantivo utilizado como verbo.
Ling (líng): mágico y sobrenatural.
lòu shì: Esta es una casa sencilla. Si: pronombre demostrativo, esto, esto. Es: un verbo de juicio que expresa afirmación. Cabaña: una casa humilde, aquí se refiere a la casa del propio autor.
Weiwu Dexin (xīn): Sólo porque tengo un alto carácter moral, no me siento mal. wei: solo. Yo: Yo, esto se refiere a la inscripción de (inscripción de la habitación humilde). Xin: Una fragancia que se esparce muy lejos, aquí se refiere al carácter noble. "Shang Shu·Jun Chen": "El mijo y el mijo no son dulces, pero la virtud es dulce".
Las marcas de musgo en los escalones son verdes, y el color de la hierba es verde cuando entra por las cortinas: las marcas de musgo se extienden hasta los escalones, haciendo que los escalones sean verdes y el color de la hierba se refleja en las cortinas de bambú; , haciendo que el interior se tiñe de cian. Subir: crecer hasta; entrar: reflejarse en.
Hóng rú: Gran confuciano, aquí se refiere a una persona erudita. Hong: Igual que "Hong", grande. El confucianismo solía referirse a los eruditos.
Bai Ding: civil. Esto se refiere a personas con pocos conocimientos.
Tiao (tiáo) qin simple: tocar un qin sin decoración. Tiao: Tune, aquí tocando con los dedos (qin). Qin simple: Un Qin sin decoración.
Sutra Dorado: Todavía existe controversia en los círculos académicos hoy en día. Algunos eruditos piensan que se refiere a las escrituras budistas ("Sutra del Diamante"), mientras que otros piensan que se refiere a los clásicos bellamente decorados ("Cuatro Libros"). y cinco clásicos"). Sin embargo, Jiangsu Education Publishing House El libro en chino de la sociedad se refiere a las escrituras budistas (Diamond Sutra), mientras que la investigación de Anhui se refiere a esta última. Oro: precioso. El oro significa un significado precioso, y se puede decir que los clásicos del confucianismo, el budismo y el taoísmo son el clásico dorado.
Sinzhu: Nombre general de instrumentos musicales como qin, se, Xiaoguan, etc. "Si" se refiere a instrumentos de cuerda y "Bamboo" se refiere a instrumentos de viento. Esto se refiere al sonido de la música.
Es: partícula estructural, utilizada entre sujeto y predicado para anular la independencia de la oración.
Huan Er: Molesta ambos oídos. Caos: El uso causativo del adjetivo hace...caos, perturba.
Dou (dú): documento (oficial), documento.
Forma de trabajo: cansar el cuerpo (uso de "make"). Lao: El uso del adjetivo como adjetivo significa hacer... cansado. Forma: forma, cuerpo.
Nanyang: Nombre del lugar, actual ciudad de Nanyang, provincia de Henan. Antes de que Zhuge Liang saliera de la montaña, vivía recluido y cultivaba la tierra en Wollongong, Nanyang.
Zhuge Liang, nombre de cortesía Kongming, fue el primer ministro de la dinastía Shu Han durante el período de los Tres Reinos. Fue un famoso político y estratega militar. Antes de convertirse en funcionario, vivió recluido en Wollongong. Nan Yang. Yang Xiong: Ziyun, escritor de la dinastía Han Occidental, nativo de Chengdu, condado de Shu. Lu: Una casita sencilla.
Confucio dijo: Confucio dijo que las nubes generalmente se refieren al significado en chino clásico.
He Buzhiyou: Es decir, "Qué vergüenza", que pertenece a la preposición del objeto. En otras palabras, la palabra auxiliar expresa una fuerte pregunta retórica, un signo de preposición del objeto, y no se traduce.
Cuando se habla y se ríe, hay eruditos: cuando se habla y se ríe, hay gente conocedora. Hong: Grande.
Si solo lees el artículo, puede resultar difícil entender su significado, por lo que tenemos que interpretarlo basándonos en el trasfondo creativo del artículo:
"La inscripción en el Humble Room" fue escrito durante el reinado de Hezhou (824-826). "Liyang Dianlu": "La humilde casa fue construida en la prefectura por Liu Yuxi, el gobernador de la prefectura de Tanghe. Tiene una inscripción y una estela escrita por Liu Gongquan".
El autor participó en la obra de Wang Shuwen. "Yongzhen" trabajó durante su mandato como censor "Reformista" y se opuso a los eunucos y a las fuerzas separatistas de las ciudades feudales. Después del fracaso de la reforma, fue degradado al condado de Hezhou, provincia de Anhui, como juez general. Según las normas, el juez general debe vivir en una casa de tres habitaciones en la oficina del gobierno del condado. Al ver que el autor fue degradado, el magistrado de Hezhou deliberadamente le puso las cosas difíciles. El magistrado de Hezhou primero hizo arreglos para que viviera en el sur de la ciudad, frente al río. El autor no sólo no tuvo quejas, sino que estaba muy feliz. Incluso escribió dos frases al azar y las colocó en la puerta: "Frente al río. río y mirando las velas blancas, estaba pensando en discutir con Hezhou". El magistrado de Hezhou se enojó mucho cuando se enteró y ordenó a los oficiales de Yali que trasladaran la residencia del autor de la puerta sur del condado a la puerta norte del condado, reduciendo el área de las tres habitaciones originales a una habitación y media. La nueva residencia está ubicada junto al río Desheng, con sauces llorones cerca, y el ambiente es bastante agradable. Al autor todavía no le importó y quedó conmovido por el paisaje. Escribió dos frases en la puerta: "Los sauces llorones son verdes. junto al río, y la gente está en Liyang y sus corazones están en Beijing". ”
El magistrado del condado vio que todavía estaba tranquilo y despreocupado, por lo que envió a alguien para trasladarlo al centro del condado. Nuevamente, y solo le dio una pequeña habitación que solo podía acomodar una cama, una mesa y una silla. En medio año, el magistrado obligó al autor a mudarse tres veces, cada vez el área se hacía cada vez más pequeña, y al final quedó solo en una habitación pequeña. El autor, enojado, escribió esta "Inscripción en la habitación humilde" y le pidió a alguien que tallara una losa de piedra y la colocara frente a la puerta.
Ahora que hemos dicho esto, apreciemos y analicemos juntos este artículo:
Las inscripciones son un estilo de rima antiguo tallado en oro y piedra. Se utilizan mayoritariamente para ensalzar las virtudes y advertir. uno mismo. Después de comprender el significado de la inscripción, también comprenderá el significado del título. El autor expresó su ambición a través del objeto e hizo todo lo posible para describir la humilde habitación a través de la descripción de la habitación. El centro de "Esta es una humilde habitación". habitación, pero soy virtuoso y amable" es en realidad Usar el nombre de una casa en mal estado para elogiar el carácter moral expresa la noble y arrogante integridad moral del dueño de la casa y su interés en vivir en la pobreza.
La "Inscripción en la Casa Humilde" comienza con el tema de las montañas y los ríos. Las montañas no necesitan ser altas y el agua no necesita ser profunda, mientras haya dragones inmortales. Puedes ser famoso. Entonces, aunque la residencia sea sencilla, será famosa por la "virtud" del propietario. Y "Xin" significa que una casa humilde ciertamente puede volverse famosa por la presencia de personas con una alta moral. carácter, y su reputación se extenderá por todas partes, y será grabada en piedra para dejar constancia de ello. Los paisajes ordinarios cobran vida gracias a dragones inmortales, por lo que, por supuesto, las personas de alto carácter moral también pueden impregnar de fragancias las casas humildes. Esta técnica de aprovechar la fuerza es realmente maravillosa y se puede decir que es el ingenio único del autor. En particular, el hada del dragón embellece el paisaje, lo cual es una idea maravillosa. "Esta es una casa en mal estado, pero soy virtuoso y amable". El título comienza con el paisaje, los dragones de hadas, y el autor corta directamente el tema con un cambio repentino de escritura, sentando las bases para la lectura de la introducción. También señala la razón por la que una casa humilde no es pobre. La razón es la palabra Dexin.
En este punto, se puede ver que el autor escribió este ensayo después de pensarlo repetidamente, y definitivamente no fue una inspiración temporal. Las cuartetas pueden ser una inspiración repentina, pero la conexión perfecta es el resultado de la acumulación diaria de habilidades y la deliberación repetida. De cuatro a siete oraciones de este artículo fueron escritas sin dificultad y grabadas en piedra, lo que tiene una fuerte naturaleza de ojo por ojo. A juzgar por la técnica de escritura del texto completo, todo el texto está escrito de una sola vez con la técnica de "comparación", más que como contraste. Entonces, ¿de qué hablan exactamente las dos frases "marcas de musgo" y "hablar y reír"? El musgo todavía está verde en los escalones de piedra y la maleza todavía es exuberante y verde en el terreno baldío. ¿Cuál es la implicación? Yo, Liu Yuxi, nunca cambiaré mi verdadero carácter dondequiera que vaya. Las personas con las que me relaciono son todas personas bien educadas y eruditas, y no hay personas sin educación (como tú). El autor utiliza musgo y malas hierbas para describir su personalidad independiente. Este es un retrato de integridad y una declaración de inflexibilidad.
Si las oraciones uno a tres de este artículo son una especie de presagio, entonces las oraciones cuatro a siete entran en la confrontación real. El autor utiliza un lenguaje poético y hermoso para mostrar su orgullo y orgullo, y al mismo tiempo, también arremete sin piedad contra los snobs.
El autor de "Zhuge Lu en Nanyang y Ziyun Pavilion en Western Shu" utiliza la cabaña con techo de paja de Zhuge Liang y el Xuanting de Yangziyun en Western Shu como analogías para dibujar su propia casa humilde y a las dos personas como sus modelos a seguir. Espera poder tener una moral noble como ellos refleja el propio pensamiento de uno mismo de tratarse a sí mismo como un antiguo sabio, y también implica que una casa humilde no es humilde. De hecho, los escritos de Liu Yuxi tienen otro significado profundo, es decir, Zhuge Liang vivía en Wolong Caolu esperando que saliera la dinastía Ming. ¿Y qué pasa con Yang Xiong? Pero era un hombre indiferente a la fama y la riqueza y se dedicó a estudiar. Aunque era un alto funcionario, su indiferencia ante los altibajos de la posición oficial y el dinero fue un modelo para las generaciones futuras. El autor cita a estas dos personas y lo que quiere expresar es: no escandalizarse por el honor o la desgracia, inflexible ante el peligro y apegado a la integridad. No querer seguir el mundo secular, pero también querer mostrar las ambiciones propias en presencia de un maestro iluminado. Si no hay un maestro iluminado, uno está dispuesto a tener una ambición mediocre. Esto, combinado con los altibajos de la burocracia del autor, está más acorde con la situación real.
La frase final cita "Confucio dijo: ¿Por qué existe algo así como lo que está en mal estado?", citando las palabras de los antiguos y concluyendo todo el artículo, explicando que una casa en mal estado "no está en mal estado". Expresaba su búsqueda de la más alta calidad moral de la ética feudal de la época. Estandarizarse y exigirse con la ética afirmada por los santos puede ser el requisito más alto de Liu Yuxi para su propio carácter moral. Tal conclusión no dice lo que significa el contenido, pero combinada con el significado de la pregunta, es un golpe maestro. Debido a que la ética feudal toma los estándares morales confucianos como el estándar moral más alto, la afirmación de Confucio también proporciona la mejor conclusión para su teoría del carácter moral. El artículo debería tener argumentos, y citar las palabras de Confucio como argumento es, sin duda, el mejor argumento. el tiempo, suficiente e irrefutable.
Finalmente, sobre el autor Liu Yuxi, creo que todos lo conocen. Aquí lo presentaré brevemente:
Liu Yuxi (772 ~ 842), también conocido como Mengde. Era originario de Luoyang, Henan y nació en Xingyang, Zhengzhou, Henan. Dijo que era "originalmente en Xingshang y su lugar natal está en Luoyang. Afirmó ser descendiente del rey Jing de la montaña Shanzhong en". Dinastía Han. Durante la dinastía Tang, fue ministro, escritor y filósofo, y era conocido como el "héroe de la poesía". Su familia es una familia de eruditos con el confucianismo transmitido de generación en generación. Abogó por la innovación política y fue una de las figuras centrales en las actividades de innovación política de la Escuela Wang Shuwen. Más tarde, la reforma de Yongzhen fracasó y fue degradado a Sima de Langzhou (ahora Changde, Hunan). Según el Sr. Zhou Xinguo, historiador y coleccionista de Changde, Hunan, Liu Yuxi fue degradado a Sima de Langzhou y escribió la famosa "Vista primaveral de la ciudad de Han Shou" durante su degradación.