¿Cómo simular WINDOWS japonesas para jugar juegos japoneses?
Se recomienda probar apploc primero
Conocimientos comunes sobre la ejecución de juegos japoneses:
Los juegos en inglés generalmente no tienen problemas en el sistema chino. el conjunto de caracteres no entra en conflicto; este no es el caso de los conjuntos de caracteres japoneses. Aunque la mayoría de los símbolos japoneses tienen correspondencia, todavía hay algunos que no se corresponden. Los signos japoneses "?" Una vez que la ruta contiene estos caracteres, aunque se puede explorar normalmente en el explorador de archivos, muchos programas no admiten estos símbolos, incluidos Daemon, Alcohol, Acdsee, etc.
Sentido común 0: si hay algún problema al instalar/ejecutar el juego, primero debes consultar la página de inicio de la empresa para ver si hay algún parche y, en segundo lugar, consultar la publicación del lanzamiento para ver si hay alguna novedad. parches o instrucciones.
Sentido común 1: intente utilizar la versión en inglés del software de disco virtual más utilizado, para que sea menos probable que se produzcan problemas después de transferir la partición. Incluso 2k/XP es mejor usar la versión en inglés (si puedes instalar una versión japonesa del sistema, sería lo mejor, básicamente no necesitas leer esta publicación).
Sentido común 2: al descomprimir la imagen del disco virtual, descomprímala directamente en el directorio raíz y no seleccione la opción de descomprimir con una ruta (por supuesto, también puede extraer directamente aquí, pero después descompresión, es mejor sacarlo; si el nombre de la imagen contiene caracteres ilegales, debe modificarse manualmente. Los nombres de los archivos de imagen en los formatos *.iso, *.ccd/img/sub, *.mdf. /mds se puede modificar a voluntad, a menos que se especifique en el nombre del archivo mds, consulte el sentido común 3) para *.bin/cue. En resumen, intente utilizar todos los caracteres en inglés para los nombres de directorios y archivos para evitar problemas.
Sentido común 3:
El nombre del archivo descomprimido tiene un nombre japonés y está en formato cue/bin. Entonces es muy probable que el nombre del archivo al que apunta la primera línea en .cue esté en formato de codificación japonés, mientras que el nombre del archivo en el disco duro esté en formato de codificación chino. De esta forma al virtualizar este .cue en un entorno chino se reportará un error diciendo que no se puede encontrar el archivo de imagen.
Solución: Utilizar un editor de texto para modificar el nombre del archivo correspondiente a la primera línea del .cue.
Por ejemplo, el formato de la primera línea después de abrir el archivo cue es el siguiente:
FILE "俦jianhir.bin" BINARY
Y en el disco duro El archivo en realidad es ラムネ.bin, luego puedes modificarlo directamente a
ARCHIVO "ラムネ.bin" BINARIO
. Si está en un entorno japonés, no habrá este problema. Si se ha modificado, es necesario volver a cambiarlo.
Sentido común 4:
No asociar el tipo de archivo .iso con WinRAR. Algunas personas hacen doble clic en el .iso y usan WinRAR para extraer el disco duro. al instalar juegos.
Sentido común 5:
Si no puede ver el mensaje confuso en el cuadro de diálogo, puede presionar Ctrl+C en la interfaz del cuadro de diálogo en 2K/XP, para poder Se copia el contenido del cuadro de diálogo. Después de pegarlo en el Bloc de notas y luego transcodificarlo, al menos podrá ver la información del error. (Por supuesto, deberías poder ver el japonés normal si conectas directamente la aplicación en App. En términos generales, si todos los nombres de los archivos del CD están en inglés, no debería haber ningún problema con la instalación directa.
Sentido común 7:
La aplicación no es una panacea. Si no funciona, cambie a W2kXPCJK (el efecto de 2.0 y 2.13 es muy diferente, se recomienda probar). ambas versiones), o incluso puedes probar LocaleCustomizer)
Explicaciones gráficas detalladas de herramientas comunes como configuración regional y AppLocale
/viewtopic.php?t=87277&fstart=0