En los cómics japoneses, ¿qué kana se utilizan habitualmente para escribir diferentes onomatopeyas?
Usa katakana
ギーーーーー (un sonido agudo)
ゴッ (sonido de golpe, como el de las rocas golpeándose entre sí)
しーーーーん (Este es especial, es hiragana, usado para describir escenas embarazosas de silencio y falta de palabras)
ダダッ (sonido de pasos)
ササーーーーー (silbato) Lluvia) también se usa para describir una sartén (ya sea en la cocina o en un lugar público))
Escribiendo tanto primero, camarada, puedes preguntarme lo que quieras y ver si se te ocurre una manera de publicarlo, no importa si se trata de traducir del chino al japonés o del japonés al chino, te ayudaré...