Red de conocimiento informático - Material del sitio web - ¿Letra del tema final de Lost Tower?

¿Letra del tema final de Lost Tower?

La canción final de "The Lost Tower" se llama "if".

La letra detallada y la introducción son las siguientes:

Título de la canción: "if"

Cantante: Kana Nishino

Álbum: "If"

Tipo: Banda sonora de cine y televisión

Fecha de lanzamiento: 4 de agosto de 2010

Idioma: japonés

Letra:

もしあの日の雨が出んでいたなら

Si deja de llover ese día

きっとすれviolaciónっていただけかも

Definitivamente nos pasaremos de largo

いつも通りの时にバスが来てたなら

Si el autobús llega a la hora habitual

君とは出会うことがなかったんだ.ね

No puedo conocerte

もしも小しでも

Aunque sea sólo un poquito

あの Momento がずれてたら

Si hay una brecha momentánea

Los dos encontrarán destinos diferentes

Los dos encontrarán destinos diferentes

p>

君と同じ futuroをずっと一丝に见ていたい

Quiero mirar el mismo futuro contigo todo el tiempo

同じ星を Mismo lugar で见つめていようよ

Miremos juntos la misma estrella en el mismo lugar

君の画くFuturoにprivadoはいるのかな

Existo en el futuro que describe

同じ空を同じ思いで见上げていたいよ

Quiero mirar el mismo cielo con el mismo estado de ánimo

口性や世草も

Palabras y comportamiento

よく se parece a los dos

También son muy similares

まるでずっと西から知ってるみたいだね

Es como si nos conociéramos hace mucho tiempo

Al mismo tiempo にメールしたり

Enviando mensajes de texto a al mismo tiempo

Igual que じこと思ったり

Pensando en lo mismo

红い糸で citadoき发せられてるのかも

Quizás estemos unidos por un hilo rojo

Sin querer, el primero lo determina el destino

La coincidencia parece condenada al fracaso desde el principio

重なった二人は富信じているよ

Creo que dos personas superpuestas son el llamado destino

君の画く Futureにprivyはいるのかな

Estoy en el futuro que usted describe ¿Existe

同じ空を同じ思いで见上げていたいよ

Quiero mirar el mismo cielo con el mismo humor

君と同じ futuroをずっと一丝に见ていたい

Quiero mirar el mismo futuro contigo todo el tiempo

La misma estrella, el mismo lugar , mismo lugar, misma estrella que el mismo lugar つめていようよ

Miremos juntos la misma estrella en el mismo lugar

君の画く Futureにprivyはいるのかな

¿Existo en el futuro que describe?

同じ空を同じ思いで见上げていたいよ

Quiero mirar el mismo cielo con el mismo estado de ánimo

たとえば涙の日も清れの日も二人で

Incluso si es un día de lágrimas o un día soleado

同じ道をいつまでも手を行いで歩けますように

Rezo para que dos personas puedan tomarse de la mano para siempre Caminando por el mismo camino

君と同じ futuroをずっと一丝に见ていたい

Quiero mirar el mismo futuro contigo todo el tiempo

同じLa estrella está en el mismo lugar y la estrella está en el mismo lugar

Miremos la misma estrella juntos en el mismo lugar

君のdibujoく futuroにprivadoはいるのかな

¿Existo en el futuro que describe?

同じ空を同じ思いで见上げて

いたいよ

Quiero mirar el mismo cielo con el mismo sentimiento