Red de conocimiento informático - Material del sitio web - Poesía sobre mujeres jugando en el río.

Poesía sobre mujeres jugando en el río.

1. Poemas sobre mujeres jugando en el agua

Poemas sobre mujeres jugando en el agua 1. ¿Cuáles son los poemas que describen "antiguas concubinas jugando en el agua"?

1. . Jugando en el agua La fuente se refiere a huellas antiguas, y era raro ver una sonrisa en ese momento.

2. Jugar en el agua era dudoso y finalmente abandonaron vivir en un árbol. 3. Recoger la taza flotante es como jugar en el agua y la fragancia de la tarde es tan ligera como la noche.

4. Cuando la concubina Ming salió por primera vez del Palacio Han, sus sienes y pies estaban mojados por las lágrimas bajo la brisa primaveral. 5. Las montañas verdes que vuelan no reprimen nada, y el agua salvaje fluye hacia la gente mojada.

El siguiente es el poema original: Poema de Bihonger Dinastía Tang: Luo Qiu El apellido dura cinco días y Fangfei ocupa cientos de flores. Ma Wei se mostró tan divertido con la situación actual que obtuvo una ganancia falsa de la fortuna del emperador Ming en Sichuan.

Las flores del Jardín Jingu están en plena floración y me siento profundamente agradecido cuando me caigo del edificio. Sin embargo, Qi Nu llegó a Dongshi y no sería más injusto por la muerte de Hong'er.

Pingyang quedó atrapado para Xiao Lian, y los millones de tropas de Zhou lucharon contra Changchuan. También les enseña a los mendigos y a los niños rojos que las montañas y los ríos de todo el país no valen nada.

Esta canción se debe a Zhang Lihua, y los seis palacios cantan juntos como las flores en el patio trasero. Si comparas la apariencia de Hong'er con la de otros, será en vano destruir el país y la familia.

Fuera de la puerta de Leying, hay sauces como sombra y una bella dama pintando el pabellón profundo. Si el señor Wuling lo conociera, lo compraría por mil piezas de oro.

La falda granada con pelo negro y cintas altas, el corazón roto está medio borracho en el banquete. En la imagen del Palacio Han, Zhaojun no debería incluirse en el Hu.

Apoyándome en la barandilla, me siento borracho y tengo los ojos ligeramente enredados en primavera. Si conoces al Señor de East Hun en ese momento, Golden Leaf Lotus será esta persona.

Hay miles de montañas y montañas, y el paisaje es largo y tranquilo bajo las verdes flores de durazno. El inmortal se parece a Hong'er, por lo que Liu Lang debería evitar recordar el mundo.

Mientras las montañas se superponen y los arroyos se inclinan, Xizi no tiene piedad de desatar a Huansha. Hoy se parece a Hong'er y está dispuesta a enseñarle a su marido.

El edicto imperial es buscar buenas flores en el mundo y elegir personas con cejas en forma de media luna y moños de nube. Si Hong'er ve a Xiang en ese momento, átale los brazos y sella el primer velo.

No me atrevo a mirar los bordes y esquinas afilados, y mis lágrimas cuelgan de los palillos de jade. 2. Dinastía Owl Tang: Su Zheng No hace daño pero es como tierra.

Esta es una palabra que se ha extendido por todo el mundo. No hay lugar para que vivan los buenos árboles y no hay lugar para que jueguen las olas claras.

Jugar en el agua era dudoso, y vivir en un árbol finalmente fue abandonado. El cielo no destruirá a tu tribu y armonizará con la maldad de tu marido.

El suelo es como una melodía, y es tabú para el marido y el demonio. Un momento de daño nunca puede ser reemplazado por la eternidad.

Es una pena ser un peatón feo, pero esto también es un ejemplo para los pájaros. 3. Los ocho inmortales reunidos en Yaotai (Oda a los patos mandarines y los crisantemos) Dinastía Song: Zhang Yan El antiguo jardín es lamentable.

Bajo la lluvia nocturna, las flores violetas todavía están orgullosas de la escarcha. Mantenerse abrigado en la raíz de la valla, volar y pensar en la arena fría.

Coger la taza flotante es como jugar en el agua, y la fragancia de la tarde es tan ligera como la noche. Pendiente de sotavento.

En el camino de musgo verde, la gente elogia el bordado. La peli blanca sonríe, mirando la prueba de maquillaje, con el pelo recogido en un moño.

No te preocupes por las mariposas, ya no son las extrañas del pasado. Las ramas están dispuestas a ser como alas, y me pregunto por qué las flores se quedan solas en la fría ciudad.

Sin prisas y embriagados con el paisaje de las montañas de Jiujiang. 4. Dos canciones de la dinastía Ming Concubine Song: Wang Anshi Cuando la concubina Ming salió por primera vez del Palacio Han, sus sienes y pies estaban mojados con lágrimas por la brisa primaveral.

La figura errante no tiene color, pero el rey no puede controlarse. Cuando regresé, me sorprendió la mano del pintor. Nunca antes la había visto. No pude entender el origen del estado de ánimo. Fue una pérdida de tiempo matar a Mao Yanshou.

Tan pronto como me fui, supe que nunca volvería. Sentí tanta lástima que usé toda mi ropa del palacio Han y envié mensajes para preguntar sobre Sainan, pero solo los gansos cisne volaban cada año. Los miembros de la familia viajan miles de kilómetros para difundir la noticia, pero afortunadamente no se recuerdan en la ciudad. Si no me ves, la puerta larga se cierra, Gillian, y tu vida estará llena de frustración.

Ming Fei se casó con Hu Er por primera vez y todos eran Hu Ji en el carruaje de fieltro. Las palabras eróticas no se encuentran por ninguna parte, se transmiten a la pipa y el corazón se reconoce a sí mismo.

El poste dorado agita la brisa primaveral y observo a Feihong persuadir a Hu Jiu. Las doncellas del Palacio Han lloraron en secreto, pero los transeúntes en la arena miraron hacia atrás.

Han En es superficial mientras que Hu En es profundo. La alegría de la vida radica en entenderse unos a otros. Desafortunadamente, la tumba verde ha sido destruida, pero hasta el día de hoy todavía quedan hilos de luto.

5. Pipa Play Dinastía Tang: Niu Shu Quién puede conseguir un trozo de madera, tres pies de hielo primaveral y cinco notas. Una bala atravesó el saco de perlas y el sonido de los discos dorados al estallar fue intermitente.

Hace aleteo y frío, y salen insectos a picar, y fantasmas y fantasmas se asustan. Qiu Hong llama a su amante Dai Yunhei, y el orangután llora por la noche y la luna brilla.

El sonido del gorgoteo es incierto y Hu Chu no ha aprendido chino correctamente. Al igual que durante el eclipse lunar en Chang'an, toda la ciudad se llenó con el sonido de los tambores.

Las montañas verdes vuelan sin pesar, y el agua salvaje fluye hacia la gente mojada. Recuerdo con tristeza a la emperatriz Chen, bailando a medias con una cintura delgada en el Palacio de Primavera.

Los oropéndolas se llaman con cien lenguas y los árboles de jade del patio trasero se llenan de flores y lluvia. El lugar donde lloró la segunda concubina estaba lleno de montañas, y la segunda concubina se había ido y las nubes estaban llenas.

A altas horas de la noche, la escarcha y el rocío bloquean el templo vacío, con grupos dispersos de bambúes moteados esparcidos por el viento.

La hierba en el Jardín Jingu apenas comienza a ponerse verde y Shi Chongyi está reflexionando sobre las canciones que regresan.

En ese momento, eran veinticuatro amigos, sosteniendo copas de oro en la mano y sin escuchar lo suficiente. También es como Jia Ke caminando por el camino hacia Shu, con miles de campanas repicando en la montaña vacía.

No es como esta melodía, yo yo, chirrido, chirrido ruidoso. Si la llevas a la montaña, la bestia no podrá alejarse.

Si lo arrojas al agua, los peces no podrán nadar. Sólo entonces nos dimos cuenta de que este arte es imposible de lograr y que todo en este mundo depende de nuestras manos.

¿Cómo puedes tocar para mí una y otra vez y darme una copa de vino frente a las flores?

2. Buscando un pasaje y un poema sobre una hermosa mujer jugando en una piscina en la antigüedad.

Había una hija en la familia Yang que acababa de crecer y se crió en un tocador, desconocido para nadie. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás, puedes sonreír y ser encantador, el rosa y el blanco en el Sexto Palacio son incoloros. En la fría primavera, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como una dama encantadora por la noche, y la torre de jade está llena de embriaguez y primavera.

Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pero son pobres y gloriosos. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

——Extraído de "Song of Everlasting Sorrow" de Bai Juyi

Explicación: Yang Xuanying tenía una hija que acababa de crecer y era muy hermosa. Se crió en un tocador. , y los forasteros no conocían su belleza. La belleza con la que naciste es difícil de descartar durante mucho tiempo, un día serás elegida para ser la concubina del emperador. Cuando miró hacia atrás y sonrió, estaba llena de encanto y encanto, todas las concubinas en el Sexto Palacio quedaron eclipsadas.

Hacía frío en primavera, por lo que el emperador la envió a bañarse en la piscina de Huaqing; las aguas termales estaban húmedas y lavaban su cuerpo como gelatina. La doncella la sostuvo como un suave hibisco surgiendo del agua; estaba tan delicada y delicada como la primera vez que fue humedecida por la gracia del emperador. Su cabello es como nubes, su rostro como flores y lleva un bastón dorado en la cabeza. Pasa una cálida noche de primavera con el emperador en la tienda de hibisco;

El amor es tan profundo que la noche de primavera es demasiado corta, por eso duermo hasta que sale el sol; el rey está tan profundamente enamorado de sus hijos que nunca vuelve a ir temprano a la corte. Acepto tu placer y te sirvo bebidas, y te acompaño todo el día; me quedo contigo todas las noches durante las salidas de primavera, y eres inseparable. Hay tres mil concubinas en el harén, todas ellas tan hermosas como diosas, entre las tres mil bellezas, el emperador sólo la favorece a ella;

En la casa dorada, Gillian está maquillada y se queda con ella todas las noches después de un abundante banquete en la Torre de Jade, la embriaguez acompaña el corazón de la primavera. A las hermanas se les concedió el título de señora, a los hermanos se les concedió el título de ministro y se les concedieron feudos y premios. La familia Yang tuvo una vida familiar brillante, envidiable y deseable; Como resultado, los padres de todo el mundo han cambiado sus deseos; todos desprecian tener un niño y sólo quieren tener una hija pequeña.

Información ampliada:

En el primer mes del séptimo año del calendario Dali del emperador Daizong de la dinastía Tang (772), Bai Juyi nació en una pequeña y mediana familia burocrática de gran tamaño en Xinzheng, provincia de Henan. Poco después del nacimiento de Bai Juyi, estalló la guerra en su ciudad natal. En la ciudad feudal, Li Zhengji separó más de diez estados en Henan y la guerra fue tan intensa que la gente se encontraba en una situación desesperada. Cuando Bai Juyi tenía dos años, su abuelo, que era magistrado del condado de Gong, murió en Chang'an, y su abuela murió poco después de una enfermedad.

El padre de Bai Juyi, Bai Jigeng, se unió por primera vez al ejército desde Songzhou Sihu y fue nombrado magistrado del condado de Pengcheng en Xuzhou (780). Un año después, Bai Jigeng y el gobernador de Xuzhou, Li Wei, tuvieron un servicio meritorio en la defensa. Xuzhou y fueron ascendidos a Xuzhou Biejia Para evitar Durante la guerra en Xuzhou, envió a su familia a Suzhou para vivir en paz.

Bai Juyi pudo pasar su infancia en Fuli, Suzhou. Pero Bai Juyi era extremadamente inteligente y estudiaba mucho. Tenía llagas en la boca y callos en las manos por leer. Era tan joven que su cabello se volvió todo blanco.

Enciclopedia Sogou - Bai Juyi

3. Cómo utilizar la forma de poema de antiguas concubinas jugando en el agua

El emperador de la dinastía Han estaba obsesionado con belleza y quiso abrumar al país, y no pudo encontrarla durante muchos años.

Hay una hija en la familia Yang que acaba de crecer. Se cría en un tocador y nadie la conoce. Es difícil renunciar a tu belleza natural, por eso elegirás estar al lado del rey.

Mirando hacia atrás y sonriendo, el sexto palacio no tiene color. En la fría primavera, puedes bañarte en la piscina Huaqing y el agua termal eliminará tu grasa.

Cuando el camarero levantó al débil, fue el comienzo de una nueva gracia. Las flores de los templos se balancean con pasos dorados y la tienda de hibiscos calienta la noche primaveral.

La noche primaveral es corta y el sol está saliendo. A partir de ahora, el rey no acudirá temprano a la corte. Cheng Huan no tiene tiempo libre para servir banquetes y todas las noches están dedicadas a las salidas de primavera.

Hay tres mil bellezas en el harén y tres mil personas las aman a todas. La casa dorada está hecha para servir como una dama encantadora por la noche, y la torre de jade está llena de embriaguez y primavera.

Hermanas y hermanos son todos de la tierra, pero son pobres y gloriosos. Por lo tanto, los corazones de los padres de todo el mundo están decididos a no renacer como niño sino a renacer como niña.

Desde las alturas del Palacio Li se pueden ver nubes azules y se escucha música de hadas por todas partes.

El lento canto y baile de la seda y el bambú hicieron que el emperador la mirara con desprecio.

El Yuyang Gong llegó con la instigación de la tierra, impactando con el canto de ropas y plumas de colores. De la torre de la ciudad de Jiuzhong se levantó humo y polvo y miles de caballos viajaron hacia el suroeste.

Las flores verdes vacilaron y se detuvieron, a más de cien millas al oeste de la capital. El Sexto Ejército no tuvo nada que hacer más que darse la vuelta y morir delante del caballo.

Las flores quedan en el suelo pero nadie puede recogerlas, y el jade de aulaga verde y verde se rasca la cabeza. El rey ocultó su rostro y no pudo salvarlo. Miró hacia atrás y vio la sangre y las lágrimas fluir.

Las hojas amarillas se esparcen con el viento y las nubes permanecen en el pabellón de la espada. Hay poca gente caminando al pie del monte Emei, las banderas están tenues y el sol es tenue.

El agua del río Shu es verde y las montañas de Shu son verdes, y el Santo Señor está enamorado de él día y noche. Ver la luna en el palacio parece triste y escuchar el sonido de campanas rotas en la noche lluviosa.

El cielo gira y la tierra gira hacia Long Yu, y él duda y no puede ir. En el barro al pie de la ladera de Mawei, no hay ningún lugar donde murió Yuyan Kong.

El monarca y sus ministros se cuidaron unos a otros con toda su ropa, y miraron hacia el este, hacia la capital, para regresar a casa. Después de regresar, los estanques y jardines siguen igual, con mucho líquido, lotos y sauces.

El hibisco es como una cara y los sauces son como las cejas, ¿cómo no derramar lágrimas por esto? Las flores de durazno y ciruelo florecen con la brisa primaveral y las hojas de sicomoro caen con la lluvia otoñal.

Hay muchos pastos otoñales en el sur del Palacio del Oeste, y las hojas caídas están llenas de hojas rojas que no son barridas. Los discípulos en Liyuan tienen cabello blanco nuevo y el prisionero Qing'e en Jiaofang es viejo.

Las luciérnagas en el palacio nocturno están pensando en silencio y la lámpara solitaria se ha agotado antes de que se duerman. Las campanas y los tambores llegan tarde y la noche es larga y las estrellas están a punto de amanecer.

Las tejas del pato mandarín están cargadas de escarcha y la colcha esmeralda está fría. Después de tantos años de separación entre la vida y la muerte, mi alma nunca volvió a dormir.

Los sacerdotes taoístas Linqiong de Hongdu pueden llegar al alma con su sinceridad. Para poder apreciar los pensamientos del rey, enseñó a los alquimistas a buscar diligentemente.

Vacía y controla la energía, ésta se precipita como un rayo, ascendiendo al cielo y a la tierra para buscar por todos. El cielo azul arriba y la primavera amarilla abajo caen, y ambos lugares no se ven por ningún lado.

De repente escuché que había una montaña de hadas en el mar y que la montaña estaba en el vacío. El exquisito pabellón está lleno de cinco nubes, entre las que se encuentran muchas hadas.

Hay un personaje en el libro que es demasiado real y tiene una apariencia colorida y de piel de nieve. Golpea el jade en la cámara oeste del palacio dorado y enséñale a Xiaoyu a informar un doble éxito.

Al escuchar a los enviados del emperador de la dinastía Han, el alma del sueño en la tienda de Jiuhua se asusta. Recojo mi ropa, empujo mi almohada y deambulo, y la pantalla plateada de cuentas y láminas se abre.

El cabello de las sienes está medio fresco y dormido, y la corona de flores no está ordenada cuando salgo del salón. El viento sopla y el manto de hadas ondea, como el baile de ropas y plumas de colores.

El rostro de jade está solitario y lleno de lágrimas, y una rama de flor de peral trae lluvia en primavera. Miré al rey con amor y mi voz y mi apariencia se volvieron borrosas una vez que me despedí.

El amor es abrumador en el Palacio Zhaoyang, y el sol y la luna crecen en el Palacio Penglai. Mirando hacia atrás al mundo, Chang'an no se ve por ninguna parte, excepto polvo y niebla.

Solo las cosas viejas muestran un profundo afecto, y las horquillas de aleación de estaño se envían al futuro. Deje un mechón de la horquilla y combínelo en un abanico; parta la horquilla en oro y combínela en dos piezas.

Pero el corazón de la enseñanza es fuerte como el oro, y nos encontraremos en el cielo y en la tierra. Volví a enviar mis palabras de despedida con mucho cuidado, y en ellas me prometí conocerme.

El 7 de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nadie susurraba en mitad de la noche. Deseo ser pájaro alado en el cielo y ramita en la tierra.

A medida que pase el tiempo, este odio durará para siempre. Creo que La canción del arrepentimiento eterno de Bai Juyi es la mejor y la más clásica, y también tiene los versos más citados.

4. Modismos sobre una mujer jugando en el agua

Modismos sobre una mujer jugando en el agua - loto fuera del agua o loto fuera del agua.

出水粉

chū shuǐ fú róng

Explicación de hibisco: loto. Loto recién abierto. La poesía metafórica es fresca e impresionante. También describe a una mujer naturalmente hermosa.

Tomado del volumen de "Poemas" escrito por Zhong Rong de la dinastía Liang en las dinastías del sur: "Los poemas de agradecimiento son como hibiscos que salen del agua, y el color es como oro grabado con mezclas colores."

La estructura es más formal.

En el uso actual, se refiere mayoritariamente a mujeres jóvenes; en ocasiones también hace referencia a la frescura de los poemas.

El sonido correcto es Fu; no se puede pronunciar como "fū".

Distingue la forma de Fu; no puede escribir "flotante".

Sinónimos: aparición de flor, aparición de luna, hibisco surgiendo del agua

Antónimo: flores rotas y sauces

Oraciones de ejemplo (1) Sus poemas son como ~, que es refrescante de leer. (2) La heroína de esta película es tan encantadora como~.

La traducción al inglés es tan natural y adorable como el loto recién salido del agua

Historia idiomática Xie Lingyun, un famoso poeta en la historia de la literatura china, creó una nueva situación en la poesía paisajística y Fue el creador de la poesía paisajística. Representa la sencilla belleza natural de las montañas y los ríos, dando a la gente una sensación fresca y encantadora. Ama la naturaleza, se entrega a las montañas y los ríos y pinta vívidamente los paisajes naturales. El crítico literario Zhong Rong comentó que los poemas de Xie Lingyun son tan puros y frescos como el hibisco en el agua.

5. Poemas sobre la descripción de bellezas

Los poemas sobre la descripción de bellezas incluyen:

1. "Poemas varios: Hay bellezas en el sur" de Cao Zhi de los Tres Reinos

Texto original:

Hay una mujer hermosa en el país del sur, tan hermosa como un melocotón o una ciruela. Viaje a la orilla norte del río por la mañana y quédese en Xiaoxiangjun por la noche.

En el mundo actual de belleza y belleza, ¿quién tiene los dientes blancos? A medida que pasan los años, no se puede confiar en la gloria por mucho tiempo.

Traducción:

Hay una belleza en el sur, cuya apariencia es como una flor de durazno y ciruelo en plena floración. Deambula por la orilla norte del río por la mañana y descansa en la isla de agua Xiaoxiang por la noche.

A la moda siempre le gusta tener celos de las bellezas. ¿A quién quieres mostrarle tu corazón oficial en este vasto mundo? El tiempo vuela en un abrir y cerrar de ojos y se acerca el fin de año, y la gloria y la belleza eventualmente desaparecerán impotentes.

2. "Tres poemas de Qingping Diao Ci (Parte 1)" de Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

Las nubes piensan en ropa, flores Piensa en rostros, la brisa primaveral sopla en el umbral y el rocío es rico.

Si no nos hubiésemos encontrado en la cima de la montaña de jade, nos habríamos encontrado bajo la luz de la luna en Yaotai.

Si no la hubiera visto en la cima de la montaña Qunyu, la habría conocido bajo la luz de la luna de Yaochi.

3. "Resentimiento" de Li Bai de la dinastía Tang

Texto original:

Una hermosa mujer enrolla una cortina de cuentas y se sienta profundamente con el ceño fruncido. .

Pero cuando veo lágrimas húmedas, no sé a quién odio.

Traducción:

La belleza subió la cortina de cuentas y se sentó sola en el tocador con el ceño fruncido.

Su hermoso rostro estaba manchado de lágrimas y no sabía a quién odiaba en su corazón.

4. "Flores en el jardín trasero de Yushu" de Chen Shubao de las Dinastías del Sur

Texto original:

Liyu Fanglin mira hacia el pabellón alto, y El nuevo maquillaje es precioso y la calidad es atractiva. Yinghu Ningjiao no entró al principio, pero salió de la cortina para darle la bienvenida con una sonrisa.

El rostro de la hechicera parece una flor con rocío y los árboles de jade iluminan el patio trasero. Las flores florecen y caen pero no duran mucho, caen rojas por todo el suelo y vuelven al silencio.

Traducción:

Frente al pabellón alto del edificio, hay bosques fragantes y flores que compiten por la primavera. Las concubinas son tan hermosas como las flores, y cuando están vestidas. , se ven aún más encantadores. Al principio, las concubinas cubrieron las ventanas y el hermoso paisaje primaveral del exterior no podía entrar a su pabellón. Pero tan pronto como la concubina abandonó el tocador, todo el hermoso paisaje primaveral perdió su color. Salieron por la puerta con una sonrisa en sus rostros.

Sus rostros son como flores con lluvia y rocío cristalinos, y su belleza es tan hermosa como los árboles de jade, radiantes, elegantes y únicos. Se necesita muy poco tiempo para que las flores pasen de florecer y florecer a marchitarse y marchitarse. Cuando todos los pétalos se caen, todo vuelve a ser normal.

5. "Canción de Li Yannian" de Li Yannian en la Dinastía Han

Texto original:

Hay una hermosa mujer en el norte, incomparable y independiente.

Primero mire la ciudad de Qingren, luego mire el país de Qingren.

¿Preferirías no conocer la belleza de la ciudad y la belleza del país? Es difícil encontrar mujeres hermosas.

Traducción:

Hay una belleza en el Reino del Norte. Su belleza no tiene paralelo en el mundo. Su elegancia y elegancia son extraordinarias y sobresalientes. Nadie la conoce y es independiente.

Mientras mire a los soldados que custodian la ciudad, la muralla de la ciudad puede perderse; si vuelve a mirar al rey, el país sufrirá un desastre.

Pero incluso si eres una ciudad encantadora o un país hermoso, no pierdas la oportunidad de conseguir una mujer hermosa; después de todo, una mujer hermosa es rara en este mundo y nunca más podrás conseguirla.

6. "Guo Feng·Wei Feng·Shuo Ren" de un desconocido de la dinastía Zhou

Texto original:

Un hombre Shuo tiene un atractivo cara y ropa rica. El hijo del marqués de Qi, la esposa del marqués de Wei, la hermana del Palacio del Este, la tía del marqués de Xing y el duque Tan estaban protegiendo sus propios intereses.

Las manos son como amentos, la piel es como grasa condensada, el collar es como larva de un grillo, los dientes son como calabaza de rinoceronte, la cabeza es como una polilla y las cejas son como polillas, el La sonrisa es encantadora y los hermosos ojos la esperan con ansias.

Ao Ao, un gran erudito, habló de ello en el campo. Los cuatro machos son arrogantes, Zhu Kui está a punto de salir y Zhai se luce ante la corte. El funcionario se retiró temprano, dejando al rey sin trabajo que hacer.

El río está lleno de agua, y la corriente del norte está viva. Aplicar el 罛濊濊, el atún y el atún quedarán pelados y el jiapiao quedará al descubierto. La gente común es mala y la gente común es mala.

Traducción:

Qué niña más hermosa, con blusa de lino y ropa bordada. Ella es la amada hija del Marqués de Qi, la novia del Marqués de Wei, la hermana del Príncipe Heredero, la tía del Marqués de Xing y el Sr. Tan es su cuñado.

Sus manos son tan tiernas como amentos primaverales, su piel es tan blanca y húmeda como la gelatina, su cuello es tan grácil como la larva de un grillo y sus dientes son tan limpios como calabazas. La frente es regordeta, las cejas largas y delgadas, la sonrisa es encantadora y los ojos encantadores.

Qué chica más alta. El coche estaba descansando junto a las tierras de cultivo en el campo. Mire los cuatro fuertes caballos, con seda roja atada a sus frenos, y el elegante carruaje que avanza lentamente hacia la corte. Todos los funcionarios abandonaron la corte temprano. No molestes demasiado al rey ahora.

El agua del río Amarillo es blanca y fluye hacia el norte hacia el mar. Las redes de pesca en el agua se balancean, los peces nadan en el agua y los juncos a ambos lados del río son largos y largos. ¡La chica de la dote es alta y el hombre que la acompaña es guapo!

7. "La belleza de la amapola: después de la lluvia, junto con Qian Qianqing, compra vino y hace flores bajo los pájaros" de Ye Mengde de la dinastía Song

Texto original:

Las flores que caen ya han bailado ante el viento y envían la lluvia de la tarde. Al amanecer, el patio está medio rojo, con sólo un fino hilo de pelo y un cielo despejado.

De la mano de las diligentes flores, podremos beber más vino de la copa. La belleza no necesita fruncir el ceño, soy sentimental e indefensa y llego tarde al vino.

Traducción:

Las flores caídas ya bailan con el viento y vuelve a llover al anochecer. Temprano en la mañana, la mitad del patio estaba cubierta de rojo residual, con solo miles de pies de seda de araña flotando y enredados en el cielo despejado.

Los invito cordialmente a nadar juntos bajo las flores, y beber con frecuencia para disfrutar de esta última primavera. Belleza, por favor no frunzas el ceño por la tristeza. Cuando vuelve la primavera, los puestos de vino y la gente se dispersan, estoy apasionada y no sé cómo aliviar mi pena.