¿Qué significa esta frase?
La fuente de esta frase es: "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi en la dinastía Tang.
He extraído esta frase del texto original para tu referencia:
Ella le envió una frase a través de su mensajero, recordándole que sólo ellos dos lo sabían.
El séptimo día de julio, en el Palacio de la Vida Eterna, nos contamos en secreto en el tranquilo mundo de medianoche.
Esperamos volar en el cielo, dos pájaros se hacen uno, crecen en la tierra, dos ramas de un árbol...
La tierra durará para siempre, el cielo durará para siempre ;Un día ambos terminarán, y esta tristeza sin fin durará para siempre.
Este artículo está traducido a la lengua vernácula de la siguiente manera:
Al salir, cortésmente le pedí al mensajero que entregara un mensaje al rey. El juramento contenido en la carta sólo lo conocemos el rey y yo.
El séptimo día del séptimo mes lunar, en el Salón de la Vida Eterna, no había nadie en medio de la noche, juramos nuestra amistad eterna.
En el cielo quisiera ser un pájaro que vuele conmigo, y en el mundo quisiera que me crecieran ramas juntos.
Aunque dure para siempre, siempre habrá un final, pero este rencor de vida o muerte nunca tendrá fin.
Aquí tienes algunas palabras que creo que son más importantes. Déjame explicártelas respectivamente:
Reenviar palabras: La concubina imperial está atenta a despedirse y le pide que le envíe un mensaje.
Dos corazones lo saben: solo Xuanzong y la concubina imperial lo saben.
Palacio Yongsheng: Construido en el Palacio Huaqing en Lishan en el primer año de Tianbao (742). Según "July", las siguientes seis frases están compuestas por el autor. El llamado Palacio Changsheng no es el Palacio Changsheng del Palacio Huaqing, sino el nombre habitual de Palacio Chang'an.
Pájaro de dos alas: Nombre de un pájaro legendario. Se dice que puede volar con un solo ojo y un ala.
Ramas conectoras: Los troncos de dos árboles abrazados. Los antiguos solían utilizar estas dos cosas para describir a los amantes que se aman y nunca se separarán.
Odio: Arrepentimiento.
Continuo: continuo.
Puede resultar difícil entender el significado con solo leer el artículo, por lo que es mejor comprenderlo basándose en el trasfondo creativo del artículo en ese momento:
En el primero año de Yuanhe (806 d.C.) del emperador Xianzong de la dinastía Tang, Bai Juyi fue nombrado teniente del condado (ahora condado de Zhouzhi en la dinastía Zhou occidental). Un día, mis amigos Chen Hong, Wang Zhifu y yo visitamos el templo Xianyou cerca de Ant y hablamos sobre Li Longji y Yang Guifei. Wang Zhifu cree que cosas tan destacadas como ésta desaparecerán con el tiempo si no se pulen. Animó a Bai Juyi: "Lotte es más profunda que la poesía, más profunda que el amor. ¿Qué tal si intentamos hacer una canción?". Entonces Bai Juyi escribió este largo poema. Porque las dos últimas frases del largo poema son "La tierra durará para siempre y el cielo durará para siempre; un día ambos terminarán y este dolor sin fin durará para siempre". Llamaron a este poema "Canción del arrepentimiento eterno". Al mismo tiempo, Chen Hong escribió una novela legendaria "La canción del dolor eterno".
Ahora que hemos dicho esto, apreciemos y comentemos esta "Canción del dolor eterno":
"Canción del dolor eterno" es una famosa obra maestra entre los poemas de Bai Juyi. Escrito en el primer año de Yuanhe (806), el poeta sirvió como magistrado del condado de Yi (ahora Zhouzhi, Shaanxi). Visitó el templo Xianyou con sus amigos Chen Hong y Wang Zhifu y escribió este poema basado en la historia de Tang Xuanzong y Yang Guifei. En este largo poema narrativo, el autor utiliza un lenguaje conciso, bellas imágenes, narrativa y lirismo para narrar la tragedia amorosa de Tang Xuanzong y Yang Guifei durante la rebelión de Anshi: su amor fue destruido por su propia rebelión y continuaron luchando sin cesar. La tierra come el trago amargo de este espíritu. Tang Xuanzong y Yang Guifei son figuras históricas. El poeta no se ciñe a la historia, sino que se apoya en una pequeña sombra de la historia. Según las leyendas de la época, el canto de los vecinos había degenerado en giros y conmovedoras historias, descritas y cantadas en un arte conmovedor. Debido a que las historias y los personajes del poema son artísticos y son representaciones complejas y verdaderas de personas reales, pueden permanecer en los corazones de lectores de todas las edades.
Canción del arrepentimiento eterno es "Canción del arrepentimiento eterno". Este es el tema del poema, el centro de la historia y una semilla conmovedora enterrada en el poema.
Ver que los "Discípulos de Liyuan" y "Ajian Qing'e" de esos años tienen el pelo gris y rostros marchitos, me trae de vuelta los pensamientos felices del pasado, que son tristes. Desde el ilimitado polvo amarillo hasta el verdor de la montaña Shu, desde la noche lluviosa en el palacio hasta el regreso triunfal, del día a la noche, de la primavera al otoño, las cosas en todas partes nos conmueven y la gente piensa en nosotros todo el tiempo, repetidamente. exagerando el sufrimiento del protagonista desde todos los aspectos. Perseguir y buscar. Si no puedes encontrarlo en la vida real, puedes encontrarlo en tus sueños. Si no puedes encontrarlo en tu sueño, ve y búscalo en el país de las hadas. Estos altibajos, representados capa por capa, hacen que las emociones de los personajes se arremolinen y alcancen un clímax. Es a través de tales capas de interpretación que el poeta expresa repetidamente sus emociones, yendo y viniendo, haciendo que los pensamientos y sentimientos de los personajes sean más profundos y ricos, haciendo que el poema sea "de textura delicada" y más atractivo artísticamente.
La gente siempre ha sido controvertida sobre el tema de la "Canción del dolor eterno" de Bai Juyi, incluida la llamada teoría del amor, la teoría del tema político, la teoría del tema dual, etc. El autor de este artículo sostiene una teoría del amor. En primer lugar, del análisis de los cuatro aspectos de la obra, se afirma que Bai Juyi no describió la historia de Li Yang de manera predicativa como la "Canción del dolor eterno" de Chen Hong, sino que utilizó el "amor" como principal. Melodía para dejar que las emociones del protagonista conmuevan a los lectores y les hagan producir * * * sonido y lograr un gran éxito estético. Este artículo también combina la experiencia de vida del autor y la historia social para analizar su singularidad al abordar la relación entre temas históricos, temas políticos, temas humanísticos y temas psicológicos del folklore, y explica con más detalle el significado estético de la imagen de la concubina Yang en el Dinastía Tang.
Tan pronto como salió "Song of Everlasting Sorrow", su tema ha sido el foco del debate entre los lectores. También hay puntos de vista completamente diferentes. Generalmente hay tres tipos: uno son los temas de amor. Es un poema de amor que alaba a Li Yang. Y afirmar su sinceridad y perseverancia en el amor; la segunda es la teoría del tema político. Él cree que el foco del poema es la alegoría, exponiendo el "odio sin fin" que inevitablemente traerán los "emperadores chinos, ávidos de belleza que puede sacudir un imperio", condenando el libertinaje de los emperadores Tang y Ming que llevaron a la rebelión de Anshi. , y para amonestar a las generaciones posteriores; el tercero es la teoría de los temas duales. Piense en ello como una mezcla de revelar y celebrar la solidaridad, la ironía y la compasión, derramando lágrimas de simpatía y culpando a la mala gestión y al resentimiento. Pase lo que pase, todavía tenemos que analizarlo desde el trabajo mismo.
La poesía se puede dividir en cuatro niveles:
El primer nivel, desde "El emperador de China está ávido de una belleza que puede sacudir un imperio" hasta "Los ojos del emperador no pueden". "Ella" describe cómo el emperador Xuanzong de la dinastía Tang enfatizó el color y lo persiguió antes de la rebelión de Anshi, y finalmente consiguió a Yang Guifei "si simplemente giraba la cabeza y sonreía, tendría cien talismanes". Después de que la concubina imperial entró al palacio, se volvió arrogante, extravagante, arrogante y dominante. Ella no sólo "heredó su bondad", sino que también "enumeró a sus hermanas y hermanos en la tierra". Después de exagerar repetidamente a la concubina imperial del emperador Xuanzong de la dinastía Tang, se volvió completamente adicta al canto, el baile y la bebida. La primera frase del comienzo no sólo insinúa los elementos trágicos de la historia, sino que también juega un papel a la hora de evocar y guiar todo el poema.
El segundo nivel, desde "hasta que los tambores de guerra rugieron desde Yuyang, sacudiendo el cielo y la tierra" hasta "más tarde, cuando giró la cabeza para mirar, la tierra de sangre y lágrimas", describe la Rebelión de Anshi. , La fuga de Xuanzong y la causa interna forzada de imponer la pena de muerte a la concubina imperial y escribir la "Canción del dolor eterno" es la base de la trágica historia. El poeta minimizó deliberadamente la rebelión de Anshi causada por el excesivo libertinaje y la desalineación del país por parte de Xuanzong, y describió deliberadamente adónde irían. Los lectores se sienten infectados por la atmósfera trágica más que por la crítica racional de la historia. La teoría de "castigar la belleza y sofocar el caos" propuesta por Chen Hong en "Song of Everlasting Sorrow" fue solo para mantener la cara seria, por lo que no puede usarse como motivación para escribir este poema.
El tercer nivel, desde "esconderse en el polvo amarillo arrastrado por el viento frío" hasta "pero ningún espíritu amado vino a visitar su sueño", describe la soledad y la soledad de la concubina Yang en Shu después de su muerte. La tristeza se trata de recordar el pasado, ir al palacio a mirar la luna o tocar la campana en una noche lluviosa, que es una "mirada triste" y un "sonido desgarrador". Cuando Chang'an fue restaurado y regresado a Corea del Norte, Ma Wei y ese recuerdo y ese período de depresión fueron más importantes. ¿Dónde está su cara blanca como el jade? . Después de regresar al palacio, Chi Yuan sigue siendo el mismo, las cosas y las personas cambiaron, y el persistente mal de amor entristece a la gente.
El cuarto nivel, desde "Hay un sacerdote taoísta viviendo en Lingqiong" hasta "Este dolor nunca terminará", describe a Tang Xuanzong enviando alquimistas a buscar el alma de la concubina Yang, enfocándose en la soledad y Soledad de Tang Xuanzong. Recuerdos tristes de una vida amorosa pasada.
Después de que el poeta fue degradado a Jiangzhou, el estado de "cuidarse a uno mismo" y "hacer ambas cosas buenas" cambió. Su vida espiritual y su carrera oficial cambiaron gradualmente, y finalmente fue liberado de estar "vivo" y "cuidarse a sí mismo". En el proceso de autorrescate espiritual, Bai Juyi pasó gradualmente de prestar atención a la política social a prestar atención a la vida individual. Su amor por la personalidad libre superó gradualmente su obsesión por la personalidad moral.
Como poema narrativo inmortal, "Song of Everlasting Sorrow" tiene un alto logro artístico. A lo largo de los siglos, muchas personas han afirmado el especial encanto artístico de este poema. ¿Qué inspira y seduce a los lectores con el arte de "Song of Everlasting Sorrow"? Ser profundamente conmovedor es probablemente su mayor personalidad artística, y es también su poder el que ha atraído a los lectores durante miles de años, permitiéndoles contagiarse y seducirse.