Red de conocimiento informático - Material del sitio web - Extractos del poema "Dunhuang en el desierto" esperando en línea

Extractos del poema "Dunhuang en el desierto" esperando en línea

Primera parte (con música de fondo "Dunhuang in the Desert")

Hombre: Siempre quiero cantarte una canción, Party, mi querido Party.

Mujer: Siempre quiero cantarte una canción, Party, mi querida Party.

Hombre: El Lago del Sur está surgiendo, remando en un bote ligero, con hoz y hacha y una bandera roja.

Mujer: Guiar a China para escapar del sufrimiento y soportar interminables altibajos.

Hombre: Hizo un movimiento acertado hacia Nanchang, unió fuerzas en Jinggang y superó los peligros de la Gran Marcha.

Mujer: Mata furiosamente a los piratas japoneses, restaura China y limpia la mitad del país.

Hombre: Suena la sentencia de muerte del viejo mundo, el gallo canta y se acerca una nueva China.

Mujer: Ahuyenta a los tigres y lobos hambrientos, enriquece el país y fortalece al pueblo, y sé heroico y vigoroso.

Hombre: Mi querida fiesta, siempre quiero cantar esta canción para ti.

Mujer: Mi querida fiesta, siempre quiero cantarte esta canción.

Masculino: Esta canción viaja en el tiempo y se canta por toda la tierra.

Mujer: Esta canción se graba en el corazón y fluye en la sangre;

Hombre: Esta canción ilumina nuestros años y perfuma nuestras vidas;

Mujer: Esta canción hace volar las velas de los ideales y llena los barrancos en el viaje;

Hombre: Cuanto más cantas esta canción, más brillantes se vuelven tus ojos, cuanto más cantas, más amplia se vuelve tu mente;

Mujer: Es la antorcha cuando avanzas, es el manantial claro cuando tienes sed;

Hombre: Es el trueno cuando estás aburrido, es el faro cuando estás se pierden;

Hombre: es una hoja verde que contiene esperanza para el futuro;

Mujer: es un sol que hace que nuestro futuro sea más brillante.

Hombre: Su nombre es——

Juntos: "Sin el Partido Comunista, no habría nueva China"

Hombre: No hay Partido Comunista No habría Nueva China sin el Partido Comunista. Es el Partido el que puede derribar tres montañas y sólo los trabajadores pueden levantarse y cantar.

Mujer: Sin el Partido Comunista, no habría Nueva China. Es el Partido el que lidera la reforma y la apertura. Ahora usted y yo tenemos una vida próspera.

Hombre: Al cantar esta canción, volvemos a escuchar las instrucciones de la patria;

Mujer: Al cantar esta canción, las instrucciones del Partido vuelven a resuenar en nuestros oídos;

Hombre: Tomaremos la bandera roja de la revolución,

Mujer: Agitaremos la gran causa de nuestros padres,

Mujer: Haremos el mundo futuro - pájaros cantando y flores fragantes.

Cabeza: Cantemos juntos en voz alta: sin el Partido Comunista no habría una nueva China, y sin el Partido Comunista no habría una nueva China.

Parte 2 (con música de fondo "Vine del cielo como un copo de nieve")

Masculino: Treinta años de lucha y las estrellas han cambiado

Mujer : Treinta años de Jiangdong Go

Hombre: La China inquebrantable te cuenta una sorpresa del mundo

Mujer: La China inquebrantable te cuenta un milagro del Este

Hombre: Creo

p>

Los chinos de todos los grupos étnicos que vivieron entre 1978 y 2008

estarán llenos de profundo respeto y respeto por las cuatro palabras que nos han acompañado. el camino - reforma y apertura

Gratitud eterna

Mujer: este respeto es la esperanza de felicidad que brota de 1.300 millones de latidos

Esta gratitud es la antorcha relevo de 1.300 millones de pares de pasos persiguiendo sueños

p>

Macho: Despierta al león oriental dormido

Hembra: Quítate al dragón chino

Hombre: Este es el amanecer rojo

Mujer: Esta es una hermosa primavera

Hombre: El imponente Kunlun sostiene el sol de la esperanza

Mujer: El verde Una tierra amarilla, amarilla y naranja de 9,6 millones de kilómetros cuadrados esparce una sonrisa dorada

p>

Hombre: Amanece el amanecer de China, el trueno primaveral oriental de la tierra resuena en la costa de China

Te despiertas de la agonía del recuerdo

Mujer: Te escucho China Los pasos vienen hacia nosotros, sonoros y poderosos, avanzan con valentía

Hombre: Treinta años de altibajos bajadas, treinta años de altibajos, treinta años de lucha y trabajo duro, nosotros los chinos

Avanzando con los tiempos y caminando hacia el azul El océano

Hombre: Los pasos de China ha llegado, ha salido de la espesa neblina, ha salido de las barreras de contención, como un roc con las alas extendidas

Elevándose libremente bajo el cielo azul y las nubes blancas

Mujer: Los pasos de China vienen, saliendo del vasto viento y la nieve hacia la primavera cuando todas las cosas resucitarán

Innumerables flores aprisionadas cantan la canción del regreso

Hombre: Los pasos de China viene y sigue los pasos del mundo y sube al gran escenario de la moda deslumbrante

Las ciudades y pueblos se quitan los abrigos grises y retuercen sus figuras en colores coloridos

Mujer: Escucho tus pasos en China Nuestros pasos son sonoros y poderosos

Hombre: Los pasos de China han llegado, la esperanza de China ha llegado

Hombre: El magnífico 2008 está a punto de dar la vuelta y la reforma y la apertura cumplirá treinta años. Escribimos los poemas más heroicos

Mujer: El terremoto de Wenchuan de magnitud 8,0, un desastre de hielo y nieve que ocurre una vez en un siglo

La tierra agrietada, el cielo pálido y el inquebrantable pueblo chino no daban señales de No tener miedo, ha creado uno tras otro milagros de gran rejuvenecimiento nacional

Hombre: Treinta años de vicisitudes, treinta años de primavera interminable mareas, China avanza con valentía

Mujer: Miles de años de dificultades En tiempos prósperos y de sufrimiento, China mantendrá la espalda en alto

Hombre: El concepto científico del desarrollo del 1.300 millones de chinos que son lo suficientemente valientes para explorar y tocar cuerdas se han integrado una vez más al vals de la joven China. La nación china avanza con la frente en alto. Los hijos e hijas de China zarpan con confianza.

Él: ¡Sigamos adelante, adelante, adelante!