Contrato de agencia comercial de registro de nombres de dominio
Parte A: _______________
Parte B: _______________
Las partes contratantes cooperarán en el uso y promoción de Internet, y *** trabajarán juntas para Movilizar empresas, organizaciones e individuos. El Partido B ha llevado a cabo negociaciones amistosas sobre la construcción de un sitio web en Internet. El Partido B acuerda que el Partido A actuará como agente del Partido B para el registro de nombres de dominio, alojamiento virtual y servicios relacionados. Ambas partes han llegado y acordado. cumplir con los siguientes términos:
1. Derechos y obligaciones de la Parte A
1. La Parte A debe presentar certificados legales y válidos básicos, las personas jurídicas deben presentar una copia de su licencia comercial. las personas físicas deberán presentar copia de su DNI, y las instituciones o grupos deberán presentar los correspondientes certificados válidos.
2. Como agente de la Parte B, proporcionar registro de nombres de dominio o servicios de alojamiento virtual a los clientes directos y garantizar buenos servicios a los clientes en el negocio de la agencia para establecer y mantener la buena reputación de la Parte B. Si las pérdidas del cliente son causadas por culpa de la Parte A, la Parte A asumirá la responsabilidad; si las pérdidas de la Parte B son causadas por esto, la Parte A garantiza hacer la compensación correspondiente.
3. Asegúrese de que sus sitios web y los de sus clientes no violen las políticas, leyes y regulaciones de la República Popular China, incluidas, entre otras, la "Decisión del Comité Permanente del Pueblo Nacional". Congreso sobre el mantenimiento de la seguridad de Internet", "Medidas de Internet para la administración de servicios de información", "Reglamento sobre la administración de servicios de anuncios electrónicos en Internet", "Reglamento provisional sobre la administración de sitios web de Internet dedicados al negocio de publicación de noticias", etc. . Cualquier responsabilidad legal causada por la violación de esta obligación de la Parte A o de sus clientes será asumida por la Parte A. Si la Parte B sufre pérdidas como resultado, la Parte A asumirá la responsabilidad correspondiente por la compensación.
4. La Parte A debe leer en detalle y comprender verdaderamente todo el contenido del sistema de agentes publicado por la Parte B en su sitio web, y cumplir estrictamente con el sistema de agentes al confiar negocios a la Parte B, la Parte A. debe cumplir plenamente con el sistema del agente. Las operaciones especificadas en el sistema requieren el envío de datos correctos y completos y los pasos correctos. La parte A está obligada a navegar periódicamente por el sitio web de la parte B para mantenerse al tanto de los últimos cambios en el sistema de agentes. La Parte B no proporcionará más avisos al respecto.
5. Lea en detalle y comprenda claramente los requisitos operativos de la Parte B para los agentes en su sitio web. Los requisitos operativos incluyen servicios de registro de nombre de dominio, cambio/cancelación, transferencia de entrada/salida y alquiler de host virtual, etc. garantizar que, al confiar servicios, se puedan enviar datos correctos y completos según sea necesario y se puedan seguir los pasos correctos.
6. La Parte A está obligada a mantener una estricta confidencialidad y administrar adecuadamente su cuenta de miembro y su contraseña. Debido a la mala confidencialidad de la Parte A, la cuenta de miembro y su contraseña se filtran o se deben a una apropiación indebida por parte de un tercero. varias operaciones o debido a la apropiación indebida de la confidencialidad por parte de la Parte A. Si autoriza a otros a administrar y no recupera los derechos de administración y cambia la contraseña a tiempo cuando se cancela la autorización, causando la pérdida de clientes de la Parte A u otras pérdidas o disputas, La parte A será la única responsable.
7. La Parte B utiliza la información proporcionada por la Parte A en este contrato como base efectiva para el contacto. Si el correo electrónico, la dirección, la persona de contacto y otra información de la Parte A cambian, la Parte B debe notificarlo de inmediato al cliente. por fax (agente de la unidad más Estampado con el sello oficial, firma del agente personal y adjunto con copia de la cédula de identidad) notificar a la Parte B para actualizar. La Parte A debe asegurarse de que la Parte B pueda comunicarse fácilmente con la Parte A de acuerdo con el método de contacto proporcionado. Si la Parte B no puede comunicarse con la Parte A de acuerdo con el método de contacto durante tres días consecutivos, la Parte B suspenderá el uso de la cuenta del agente de la Parte A. Durante el período de suspensión, la Parte A ya no disfrutará de las políticas relevantes de la Parte B para los usuarios agentes.
8. La Parte A debe asegurarse de tener un volumen de negocios estable y continuo. Si la Parte A no tiene operaciones comerciales durante 60 días consecutivos, la Parte B cancelará la calificación de agencia de la Parte A. La cuenta de agente de la Parte A se degradará a una cuenta de usuario normal y ya no disfrutará de las políticas de la Parte B para los usuarios agentes.
9. La Parte A debe asegurarse de que su cuenta tenga fondos suficientes para satisfacer las necesidades de su desarrollo empresarial. Cuando el saldo de la cuenta de la Parte A es insuficiente, la Parte A debe enviar dinero de inmediato a la Parte B para garantizar el uso normal de su cuenta. Al mismo tiempo, la Parte A debe notificar de inmediato a la Parte B la información de su envío e indicar su número de membresía en el correspondiente. documento de remesa y enviarlo por fax a la Parte B.
10. Participar en reuniones anuales de agentes, seminarios, capacitaciones y otras actividades organizadas por la Parte B previa invitación.
2. Derechos y Obligaciones de la Parte B
1. Proporcionar a la Parte A servicios de registro de nombres de dominio internacionales a través de un sistema de registro en línea;
2. Proporcionar servicios de alojamiento virtual a la Parte A. La Parte A puede completar la solicitud de servicio a través del sistema en línea o dentro de los dos días hábiles posteriores a la recepción de la solicitud de servicio de la Parte A y durante el período de servicio, la Parte A proporciona los necesarios; apoyo técnico.
3. Publicar información de precios de agencia y cambios de precios en el sitio web de manera oportuna. Y proporcione una función de consulta automática para que la Parte A pueda consultar y obtener su información comercial y la información de su cuenta en el sitio web. La Parte B no notificará a la Parte A la información anterior excepto en circunstancias especiales.
4. Continuar mejorando el sistema de servicios de agencia para que sea más conveniente y solidario para que la Parte A lleve a cabo negocios de agencia.
5. Organizar reuniones anuales de agentes, seminarios, capacitaciones y otras actividades de manera regular o irregular según sea necesario.
3. Condiciones de pago/liquidación
1. Todas las remesas de la Parte A se realizarán de manera efectiva a la cuenta bancaria designada por la Parte B en el sitio web. Después del envío, la Parte A debe notificar de inmediato a la Parte B e indicar su número de membresía en el recibo de envío.
2. Antes de encomendar el primer negocio de agencia, la Parte A debe enviar un mínimo de __________ RMB yuanes o más como pago por adelantado, de modo que el negocio inicial no afecte la prestación oportuna de servicios y el apoyo de la Parte B debido al pago. razones.
3. El sistema automático de la Parte B liquida los negocios encomendados a la Parte A uno por uno y los deduce automáticamente del pago por adelantado. La Parte A verifica el saldo por sí misma y se asegura de que el saldo sea suficiente para pagar el siguiente encomendado. negocio.
4. Cuando se rescinda el contrato, la Parte B reembolsará el saldo de la cuenta de la Parte A en su totalidad.
IV. Responsabilidad por incumplimiento de contrato
1. Durante el período en que la Parte A alquila un servidor virtual a la Parte B, si no se puede acceder a los sitios web de los clientes de la Parte A y la Parte A debido a Por motivos de la Parte B, se considerará un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Sin embargo, cuando la Parte B está realizando el mantenimiento del host virtual, a veces necesita interrumpir el servicio por un corto período de tiempo, o la velocidad de acceso del host virtual de la Parte A es. reducido debido al bloqueo accidental del acceso a Internet La Parte A acepta que esta es una situación normal y no constituye un incumplimiento de contrato por parte de la Parte B. Tales situaciones no ocurrirán más de tres veces al mes y no excederán las 2 horas cada una. tiempo. En caso de incumplimiento de contrato por parte de la Parte B, la Parte B se compromete a compensar a la Parte A por el tiempo de inactividad multiplicado por 10 veces las tarifas pagadas por la Parte A durante el período correspondiente. La parte A puede obtener una compensación por fax o correo electrónico después de contactar con el departamento técnico de la parte B y obtener la confirmación.
2. La Parte A es responsable cuando el nombre de dominio no se registra exitosamente debido a razones de la Parte A cuando el nombre de dominio presentado para registro por la Parte A en el sistema de registro en tiempo real se adelanta debido a la Parte A. Por motivos de B, la Parte B deberá proporcionar de inmediato a la Parte A la misma cantidad de registros de nombres de dominio de forma gratuita. Cualquier costo incurrido debido a información incorrecta de registro de nombres de dominio correrá a cargo de la parte responsable.
3. La Parte B no acepta ningún tipo de atraso por parte de la Parte A. Por lo tanto, si la Parte A no paga las tarifas a tiempo, se considerará un incumplimiento de contrato, y la Parte B podrá no aceptar el negocio encomendado por la Parte A y tiene derecho a rescindir el uso del nombre de dominio o virtual de la Parte A. anfitrión.
4. Otra responsabilidad por incumplimiento de contrato se compensará de conformidad con las disposiciones pertinentes de la "Constitución Popular y el Código Civil de la República Popular China".
5. Si la Parte A viola gravemente las disposiciones de este contrato, la Parte B podrá notificar a la Parte A que rescinda sus derechos de agencia en cualquier momento.
5. Descargo de responsabilidad
1. Cuando los servicios y soporte normales de la Parte B se vean afectados debido a fuerza mayor o razones ajenas a la capacidad de resolución de la Parte B, no se considerará un incumplimiento de contrato por la Parte B. La Parte A está de acuerdo con esto.
VI.Disposiciones complementarias
1. Durante el proceso de impresión o llenado, la Parte A no cambiará ni eliminará ningún término de este contrato, y el contrato modificado se considerará inválido.
2. Las cuestiones no cubiertas en este contrato se resolverán mediante negociación entre las dos partes. Si la negociación fracasa, el asunto se presentará al comité de arbitraje _________ para su arbitraje. Este contrato tiene el mismo efecto legal.
3. Este contrato tiene una vigencia de _________ años, a partir de la fecha de su firma por ambas partes. Si una de las partes solicita la terminación anticipada, deberá notificarlo a la otra parte por escrito con treinta días de anticipación. Si no hay disputas sobre este contrato, expirará. Después de eso, se puede extender automáticamente por un año. Durante el período de renovación, la liquidación comercial de la Parte A será acumulativa.
4. El presente contrato se redacta en dos copias, quedando en poder de cada parte una copia y entrará en vigor una vez firmado y sellado por los representantes de ambas partes.
5. Este contrato fue firmado por los representantes autorizados de todas las partes en _________, China, el _________ del mes de _________, y entrará en vigor a partir de esa fecha.
Parte A: ____________________ Parte B: ____________________