Red de conocimiento informático - Material del sitio web - Letras del tema final de Summer Wars (esta traducción no es lo suficientemente buena)

Letras del tema final de Summer Wars (esta traducción no es lo suficientemente buena)

"A Dream of Servant Summer"

Letrista: Tatsuro Yamashita

Compositor: Tatsuro Yamashita

Álbum: Servantの夏の梦ミューズ

あの秋の向こうにEl lado opuesto de la colina

无码の夏がある tiene nuestro verano

変わらないものCosas que no cambian

美しいもの Cosas hermosas

すべてそこにある se guardan allí

El paradero del viaje del sol

Los girasoles están persiguiendo unos a otros

El sonido del viento ni siquiera es el sonido del viento

El sonido del viento ya no se puede escuchar

无らは见つめ合うNos miramos fijamente

心と心を重ねて心 se superpone

光のdropで満たしてgotas llenas de luz

MANOSと手をsólidoくSi se toman las manos fuertemente juntas

小さなmilagroが生まれる producirá un pequeño milagro

信じてdesire しいんだcreer y desear

El futuro puede ser visto al ver el futuro

Kun no Hitomi está en tus ojos

El cielo se refleja en el cielo por el cielo azul

el luchador de guerra cero volando. en el cielo

はるかな时eraからDe una época lejana

sirviente estamos aquí

/p>

Pu らは辿って行こうよ Caminemos

とこしえに君をkeeper るよ siempre te protegerá

PU らの歴史 が开まるnuestra historia comienza

Oh destino, oh destino

De ahora en adelante

¿A dónde debo ir?

向か¿Adónde va おうと?

Las nubes son dibujadas por nubes y いた se dibuja con nubes

El blanco está ligado a la promesa del blanco

Decidió olvidar y れない nunca será olvidado

心と心を重ねて心 se superpone con el corazón

siervo らは夏の梦を见るEstamos soñando con el verano

手と手をsolidくSi se toman de las manos fuertemente juntas

小さなmilagroが生まれるproduce un pequeño milagro

siervo らのmilagroが生まれるnuestro milagro

El milagro de Manatsu... El milagro del pleno verano...