¿Cuál es el poema completo de Dajiang Ge, "Tuotoudong"?
Poema original:
Después del canto del gran río, giramos hacia el este, y la ciencia y la tecnología sofisticadas ayudan a los pobres del mundo.
Después de enfrentarse al muro durante diez años e intentar atravesarlo, es difícil ser recompensado como héroe incluso si cruza el mar.
Traducción:
Después de cantar la canción heroica, resueltamente dio media vuelta y se dirigió hacia el este, con el fin de estudiar la ciencia cuidadosamente para salvar al país del peligro.
Llevo diez años frente al muro, esperando ser como el dragón que atraviesa el muro y se va volando, aunque mi ideal sea difícil de realizar y me arroje al mar hacia la muerte. Todavía puedo ser considerado un héroe.
Antecedentes de la escritura: Este poema fue escrito en 1917, en vísperas del estudio del autor en Japón, cuando tenía 19 años.
Información ampliada:
En aquel momento, el pueblo chino se encontraba en una situación desesperada. Zhou Enlai, de 19 años, decidió ir a Japón para encontrar la teoría, la ciencia y los métodos para reformar la sociedad y fortalecer el país. Prometió lograr este objetivo sin temor a sufrir dificultades, incluso si tuviera que ir. superando cualquier dificultad. Desde el punto de vista artístico, este poema evoca emociones de la escena, la canción es generosa, la alusión es precisa, las palabras son cercanas y el propósito es de gran alcance. Es reconfortante de leer.
La última frase "Es difícil recompensar a un héroe incluso si cruza el mar" muestra su espíritu heroico de renunciar a estudiar en el extranjero por las necesidades de la revolución. "Es difícil cruzar el mar para obtener una recompensa" se puede entender de dos maneras. El primer entendimiento es que es difícil lograr la ambición de cruzar el mar, es decir, no es posible salir al extranjero a buscar la verdad, pero sigue siendo un héroe emprender la revolución.
El segundo entendimiento es que incluso si no logras realizar tus ideales revolucionarios y mueres saltando al mar, aún se puede decir que eres un héroe. Un hombre reciente, Chen Tianhua, estudió en Japón para despertar al pueblo chino dormido y se suicidó resueltamente en 1905 como advertencia. El uso que hace Zhou Enlai de la palabra "cruzar el mar" al final del poema debería estar relacionado con los hechos de Chen Tianhua.