Red de conocimiento informático - Material del sitio web - El cable de hierro horizontal del puente Dadu significa frío

El cable de hierro horizontal del puente Dadu significa frío

"Los cables de hierro que cruzan el puente Dadu están fríos" significa: el puente Luding sobre el río Dadu se extiende por las orillas este y oeste, y los cables de hierro que cuelgan en lo alto del cielo tiemblan, lo que hace que se sienta frío. .

Fuente: "Siete reglas: la larga marcha" - Mao Zedong

El Ejército Rojo no teme las dificultades de la expedición y solo puede esperar miles de ríos y montañas. .

Las cinco crestas serpentean y las olas fluyen, y la niebla es majestuosa y fangosa.

La arena dorada y el agua golpean contra las nubes y los acantilados son cálidos, mientras que los cables de hierro que cruzan el Puente Dadu son fríos.

Estoy aún más feliz de que haya miles de kilómetros de nieve en la montaña Minshan y que los tres ejércitos estén felices después de su paso.

Traducción: El Ejército Rojo no temía todas las dificultades y penurias de la Gran Marcha, y consideraba miles de montañas y ríos como extremadamente comunes. Las Montañas Wuling se extienden sin cesar, pero a los ojos del Ejército Rojo, son como pequeñas olas onduladas. La Montaña Wumeng es alta y majestuosa, pero a los ojos del Ejército Rojo, son como bolas de barro rodando bajo sus pies; .

Las turbulentas olas del río Jinsha son turbulentas y el agua rápida golpea los imponentes acantilados, dando a la gente una sensación cálida. El puente Luding sobre el río Dadu se extiende por las orillas este y oeste, y los cables de hierro que se balancean en lo alto del aire están llenos de escalofríos. Lo que es aún más gratificante es que la montaña Qianli Min está cubierta de nieve blanca. Después de que el Ejército Rojo cruzó, todos estaban de buen humor y sonrieron.

Información ampliada

1. El trasfondo creativo de "Qilu·Long March"

"Qilu·Long March" fue escrito a finales de septiembre de 1935 y finalizado en Octubre. Este poema de siete rimas fue compuesto después de que los soldados del Ejército Rojo cruzaran la montaña Minshan y poco antes de que la Gran Marcha estuviera a punto de terminar con la victoria. Como líder del Ejército Rojo, Mao Zedong había resistido innumerables pruebas. Ahora, con el amanecer al frente y la victoria a la vista, escribió este magnífico poema con gran entusiasmo y orgullo.

2. Apreciación de "Siete Rimas: La Larga Marcha"

Esta es una epopeya revolucionaria que describe la Gran Marcha de 25.000 millas, un evento histórico que conmocionó al mundo. No sólo resume de manera concisa el proceso de batalla del Ejército Rojo para tomar la frontera y matar al enemigo, sino que también utiliza la pasión revolucionaria para expresar artística y vívidamente el espíritu indomable, heroico y tenaz de los soldados del Ejército Rojo y su espíritu de optimismo revolucionario.

"El Ejército Rojo no teme las dificultades en las expediciones, y sólo está esperando miles de ríos y montañas". El primer pareado va directo al grano y elogia el espíritu revolucionario valiente y tenaz del Ejército Rojo. de no tener miedo a las dificultades. Ésta es la idea central de todo el artículo y el tono artístico de todo el poema. Es el comienzo del espíritu de todo el poema y el nudo de la concepción artística de todo el poema.

A partir del primer pareado, todo el poema despliega dos líneas de pensamiento y construye dos dominios temporales y espaciales, uno objetivo y realista: "Las expediciones son difíciles" y hay "miles de ríos y montañas". ; Uno es subjetivo y psicológico: "no tener miedo" y "simplemente tómatelo con calma". Esto forma un fuerte contraste, proyecta el vasto espacio físico y el magnífico espacio psicológico de todo el poema, y ​​establece el tono poderoso y amplio de todo el poema.

El reino de "Qilu·Long March" es vasto, la atmósfera es vasta, la concepción artística es poderosa, el impulso es majestuoso, las emociones desenfrenadas y la concepción es magnífica. Es una perla brillante en el vasto mar de la poesía y una epopeya poco común en la historia de la literatura china que canta sobre importantes acontecimientos históricos.