Red de conocimiento informático - Material del sitio web - ¿Cuáles eran las canciones populares en mi país hace más de setenta años?

¿Cuáles eran las canciones populares en mi país hace más de setenta años?

El joven maestro de 1930 "Vivo en la cabecera del río Yangtze" y el joven maestro de 1920 "El gran río va hacia el este".

Las canciones escritas hace setenta años son definitivamente creaciones clásicas. La mayoría de ellas son canciones que alaban la patria y los grandes ríos. Al escucharlas ahora, contienen mucho sentimiento histórico. .

"En el río Songhua", compuesta por el Sr. Zhang Hanhui en 1935, se cantó en las zonas liberadas y en todo el país. El 18 de septiembre de 1931, después de que estalló el incidente del "18 de septiembre", Zhang Xueliang ordenó al entonces Jefe de Estado Mayor del Ejército del Noreste, Rong Zhen, que preservara sus fuerzas y respondiera pasivamente a la provocación del ejército japonés de Kwantung. Los oficiales y soldados del Noreste se vieron obligados a exiliarse en la aduana. Todos están llenos de tristeza y resentimiento. En Xi'an, el Sr. Zhang Hanhui escuchó y fue testigo de los trágicos sonidos y escenas trágicas de cientos de miles de tropas y personas del noreste en el exilio. Visitó el área fuera de la Puerta Norte de Xi'an, donde se concentran los refugiados del Noreste, y conversó con los oficiales y soldados del Ejército del Noreste y sus familias, escuchando sus acusaciones sobre los crímenes cometidos por los japoneses el 18 de septiembre. y su añoranza por su ciudad natal y sus familiares perdidos. Sobre esta base, se creó la letra de "On the Songhua River" y se escribió la melodía de "On the Songhua River" basada en los gritos y lamentos sobre las tumbas de las mujeres que perdieron a sus seres queridos en el norte. Se convirtió en un clásico cantado en su momento. Escucharlo ahora puede hacerte llorar.

En 1930, Qingzhu utilizó el significado de la letra de "Businessman" para expresar su memoria por sus viejos camaradas que murieron en la Expedición al Norte. La canción está llena de encanto clásico, con emociones sinceras y profundas. El ritmo de tres tiempos y el uso de la descomposición de acordes del piano de principio a fin son como el balanceo interminable de un río. Y el acento al final de la frase, ya sea hacia arriba o hacia abajo, expresa los incontrolables altibajos emocionales. El final termina con "¿Cuándo se detendrá esta agua y cuándo terminará este odio?". Un canto repetido con cambios tres veces seguidas lleva el anhelo persistente de la canción a un clímax. Esta canción ofrece a la gente un festín audiovisual de ensueño. "Vivo en la cabecera del río Yangtze", compuesta por Qing Zhu, es un tesoro entre las canciones de arte moderno de mi país. ? En 1929, cuando Huang Zi regresó a China después de completar sus estudios en el extranjero, fue testigo de la guerra civil en curso, que inspiró sus sentimientos patrióticos. Durante este período turbulento y en el contexto de la guerra revolucionaria, creó "Canciones clásicas como" Pensamientos primaverales", "Nostalgia" y "Tres deseos de una rosa".