¿Quién dijo la versión completa de "Tengo un sueño" al final del episodio 11 de la temporada 3 de Estudiantes universitarios viviendo juntos?
Tengo un sueño.
Para el discurso sobre derechos humanos de Martin Luther King en Washington el 8 de agosto de 1963
El texto es
"Tengo un sueño"
Pronunciado en las escaleras del Lincoln Memorial en Washington D.C. el 28 de agosto de 1963. Fuente: Martin Luther King, Jr: The Peaceful Warrior, Pocket Books, NY 1968
El texto es el siguiente: p>
Estoy feliz de unirme a ustedes hoy en lo que pasará a la historia como la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación.
Hace cinco años, un gran estadounidense, en cuya sombra simbólica representamos hoy, firmó la Proclamación de Emancipación. Este trascendental decreto fue un gran faro de esperanza para millones de esclavos negros que habían sido chamuscados en las llamas de una injusticia fulminante. Llegó como un alegre amanecer que puso fin a la larga noche. de mal cautiverio.
Pero cien años después, el negro todavía no es libre. Cien años después, la vida del negro todavía está tristemente paralizada por las cadenas de la segregación y la discriminación. Cien años después, el negro vive en una isla solitaria de pobreza en medio de un vasto océano de prosperidad material. Cien años después, el negro todavía languidece en los rincones de la sociedad estadounidense y se encuentra exiliado en su propia tierra. . Así que hemos venido aquí hoy para dramatizar una condición vergonzosa.
No se me escapa que algunos de ustedes han venido aquí después de grandes pruebas y tribulaciones. Algunos de ustedes han salido recién de celdas estrechas. Algunos de ustedes han venido de áreas donde su búsqueda de libertad los dejó azotados por las tormentas de la persecución.
Continúe trabajando con la fe de que el sufrimiento inmerecido es redentor.
Vuelva a Mississippi, regrese a Alabama, regrese. a Carolina del Sur, regresar a Georgia, regresar a Luisiana, regresar a los barrios marginales y guetos de nuestras ciudades del norte, sabiendo que de alguna manera esta situación puede cambiar y no nos hundiremos en el valle de la desesperación.
Les digo hoy, amigos míos, que a pesar de que enfrentamos las dificultades de hoy y de mañana, todavía tengo un sueño. Es un sueño profundamente arraigado en el sueño americano.
Yo. Tengo el sueño de que un día esta nación se levantará y estará a la altura del verdadero significado de su credo: “Consideramos que estas verdades son evidentes por sí mismas; que todos los hombres son creados iguales”.
He un sueño de que un día, en las colinas rojas de Georgia, los hijos de antiguos esclavos y los hijos de antiguos propietarios de esclavos podrán sentarse juntos a la mesa de la hermandad.
Tengo el sueño de que uno Un día, incluso el estado de Mississippi, un estado sofocante por el calor de la injusticia, sofocante por el calor de la opresión, se transformará en un oasis de libertad y justicia.
Tengo el sueño de que mis cuatro hijos algún día viviremos en una nación donde no serán juzgados por el color de su piel sino por el contenido de su carácter.
Hoy tengo un sueño.
Tengo un sueño que un día en Alabama con su gobernador con los labios goteando
Las palabras de interposición y anulación, un día, en Alabama, los niños y niñas negros podrán unir sus manos a los niños y niñas blancos como hermanas y hermanos.
Hoy tengo un sueño.
Tengo un sueño que un día todo valle será exaltado, cada colina y montaña será rebajada, los lugares ásperos se allanarán, y los lugares torcidos se enderezarán, y la gloria de el Señor será revelado, y toda carne juntamente lo verá.
Esta es nuestra esperanza. Esta es la fe con la que regreso al Sur. Con esta fe podremos tallar. la montaña de la desesperación una piedra de esperanza. Con esta fe podremos transformar las discordias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de hermandad. Con esta fe podremos trabajar juntos, orar juntos, luchar juntos. ir juntos a la cárcel, defender juntos la libertad, sabiendo que algún día seremos libres.
Este será el día en que todos los hijos de Dios podrán cantar con un nuevo significado.
p>
Este será el día en que todos los hijos de Dios podrán cantar con un nuevo significado.
p>
Mi país, es tuyo,
Dulce tierra de libertad,
De ti canto:
Tierra donde murieron mis padres,
Tierra del orgullo de los peregrinos,
Desde todas las laderas de las montañas
Que suene la libertad.
Y si Estados Unidos quiere ser una gran nación, esto debe hacerse realidad. Así que que suene la libertad desde las prodigiosas cimas de New Hampshire.
¡Que suene la libertad desde las poderosas montañas de Nueva York!
¡Que suene la libertad desde las
¡aumentando las Alleghenies de Pensilvania!
¡Que suene la libertad desde las nevadas Montañas Rocosas de Colorado!
¡Que suene la libertad desde las curvilíneas laderas de California!
Pero no sólo eso ¡Que suene la libertad desde Stone Mountain de Georgia!
¡Que suene la libertad desde Lookout Mountain de Tennessee!
¡Que suene la libertad desde cada colina y grano de arena de Mississippi!
¡Desde cada ladera, que suene la libertad!
Cuando dejemos sonar la libertad, cuando la dejemos sonar desde cada pueblo y cada aldea, desde cada estado y cada ciudad, podremos acelerar ese día. cuando todos los hijos de Dios, hombres negros y blancos, judíos y gentiles, protestantes y católicos, puedan unir sus manos y cantar las palabras del viejo espiritual negro: “¡Libres por fin! ¡Libres por fin! ¡Por fin somos libres!"
Traducción:
Tengo un sueño
Martin Luther King
Hoy, es mi Es un placer unirme a todos ustedes en lo que se convertirá en la mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestro país.
Hace 100 años, un gran estadounidense firmó la Proclamación de Emancipación y hoy nos paramos frente a su estatua para manifestarnos. Esta solemne declaración fue como la luz de un faro que trajo esperanza a millones de esclavos negros que sufrían en el fuego de la injusticia que destruyó sus vidas. Llega como un amanecer alegre, que pone fin a la larga noche que ha mantenido al negro en cautiverio.
Sin embargo, hoy, 100 años después, debemos enfrentar el hecho trágico de que los negros aún no han recibido la libertad. Hoy, 100 años después, los negros siguen cojeando miserablemente bajo el yugo de la segregación y la discriminación racial. 100 años después, los negros todavía viven en una isla aislada de pobreza en un mar de prosperidad material. Cien años después, los negros todavía lloran en los rincones de la sociedad estadounidense y todavía se sienten sin hogar en su tierra natal. Por eso estamos hoy aquí para sacar a la luz esta terrible situación.
En cierto sentido, vinimos a la capital del país a cobrar un cheque. Cuando los fundadores de nuestra República escribieron las gloriosas páginas de la Constitución y la Declaración de Independencia, firmaron un pagaré que todo estadounidense puede heredar. Este pagaré prometía a todos los hombres, blancos y negros, los derechos inalienables a la vida, la libertad y la búsqueda de la felicidad.
Hoy, sin embargo, está claro que Estados Unidos ha incumplido este pagaré a sus ciudadanos de color. En lugar de honrar esta deuda sagrada, Estados Unidos comenzó a darles a los negros un cheque sin fondos, un cheque que fue devuelto marcado como “fondos insuficientes”. Pero nunca creemos que el Banco de la Justicia vaya a quebrar. No podemos creer que la enorme reserva de oportunidades de este país no esté suficientemente financiada.
Así que cobremos este cheque. Este control nos dará preciosas libertades y la seguridad de la justicia.
Hemos venido a este lugar sagrado para recordarle a Estados Unidos que estos son tiempos urgentes. Ahora no es el momento de tomarse las cosas con calma ni de tomarse el sedante del incrementalismo. Ahora es el momento de hacer realidad la promesa de la democracia. Ahora es el momento de salir del oscuro y desolado valle de la segregación y emprender el soleado camino de la igualdad racial. Ahora es el momento de sacar a nuestra nación de las arenas movedizas de la injusticia racial y ponerla sobre la roca de la hermandad. Ahora es el momento de la verdadera justicia para todos los hijos de Dios.
Ignorar la urgencia de este momento sería fatal para el país. Hasta que llegue el glorioso otoño de la libertad y la igualdad, el verano abrasador de las quejas razonables y quejumbrosas de los negros no pasará. 1963 no fue un final, sino un comienzo.
Si el país sigue su propio camino, aquellos que esperan que los negros queden satisfechos simplemente desahogando su ira se sentirán decepcionados. No habrá paz ni tranquilidad en Estados Unidos hasta que a los negros se les conceda la ciudadanía. El torbellino de rebelión seguirá sacudiendo los cimientos de nuestra nación hasta el glorioso día de la justicia.
Pero hay algo que debo decir a quienes se encuentran en el peligroso umbral del Palacio de Justicia. Mientras luchamos por conseguir un estatus legal, no debemos hacer nada malo que conduzca a la delincuencia. No debemos beber el vino amargo del odio para saciar nuestra sed de libertad.
Siempre debemos luchar con decencia y disciplina. No podemos permitir que nuestras protestas creativas degeneren en acciones violentas. Debemos elevarnos constantemente al elevado reino de utilizar el poder del alma para lidiar con el poder del cuerpo.
El nuevo y milagroso espíritu de lucha que se extiende por la sociedad negra no debería llevarnos a desconfiar de todos los blancos, porque muchos hermanos blancos se han dado cuenta de que su destino está estrechamente relacionado con el nuestro y que su libertad está estrechamente relacionada con nuestra libertad. El hecho de que estén aquí hoy en el mitin es prueba de ello.
No podemos actuar solos. Cuando actuamos, debemos seguir avanzando. No podemos retirarnos. A las personas apasionadas por el movimiento por los derechos civiles se les pregunta: "¿Cuándo estarán satisfechos?". Nunca estaremos satisfechos mientras los negros sigan siendo víctimas de los horrores indescriptibles de la brutalidad policial. Nunca estaremos satisfechos mientras nos rechacen los moteles de carretera y los hoteles urbanos después de haber agotado nuestros viajes. Nunca estaremos satisfechos mientras el rango básico de movimiento del negro se limite del gueto estrecho al gueto más grande. Nunca estaremos satisfechos mientras nuestros niños sean despojados de su individualidad y dignidad por un cartel de "Sólo para blancos". Nunca estaremos satisfechos mientras el negro de Mississippi no pueda votar y el negro de Nueva York sienta que no tiene nada que ver con eso. No, no, no estaremos satisfechos hasta que la justicia fluya como agua y la rectitud como fuente.
No soy consciente de las dificultades por las que algunos de vosotros habéis pasado para llegar hasta aquí. Algunos de ustedes apenas están saliendo de sus diminutas células. Algunos provienen de áreas donde su búsqueda de la libertad se ha visto golpeada por tormentas de persecución y brutalidad policial desenfrenada. Has pasado por dificultades y dificultades. Sigan trabajando duro y crean: las personas inocentes que sufren al final se salvarán.
Vuelve a Mississippi; Vuelve a Alabama; Vuelve a Carolina del Sur; Vuelve a Georgia; Vuelve a los guetos de nuestras ciudades del norte. Sepa que esto puede cambiar y cambiará. No debemos hundirnos en el abismo de la desesperación.
Amigos, hoy quiero decirles que a pesar de las dificultades actuales, todavía tengo un sueño. Este sueño está profundamente arraigado en el sueño americano.
Sueño que un día esta nación se levantará para vivir el verdadero significado de su credo fundacional: "Consideramos que estas verdades son evidentes por sí mismas: que todos los hombres son creados iguales".
I Sueño que un día, en las colinas rojas de Georgia, los hijos de antiguos esclavos podrán sentarse en la misma mesa que los hijos de antiguos dueños de esclavos, tan unidos como hermanos.
Tengo el sueño de que algún día incluso Mississippi, un estado desértico sofocante por el calor de la injusticia y la opresión, se transformará en un oasis verde de libertad y justicia.
Tengo el sueño de que un día mis cuatro hijas vivirán en un país donde serán juzgadas no por el color de su piel, sino por la calidad de su carácter.
Hoy tengo un sueño.
Sueño que algún día las cosas cambiarán en Alabama, a pesar de que el gobernador del estado sigue hablando de desafiar los estatutos federales y negarse a aplicarlos, donde los niños negros puedan hacerlo y los niños blancos caminen de la mano como hermanos. y hermanas.
Hoy tengo un sueño.
Sueño que un día, los valles profundos serán puenteados, las montañas serán niveladas, los caminos cruzados se convertirán en caminos suaves y los caminos sinuosos se convertirán en vías de acceso, el brillo de Dios reaparecerá y todas las criaturas vivientes del mundo. vendrá a visitarlo.
Esta es nuestra esperanza. Esta es una creencia que llevaré conmigo al Sur. Con esta fe, podemos extraer la piedra de la esperanza de la montaña de la desesperación. Con esta fe, podemos transformar la cacofonía de las disputas en este país en una dulce sinfonía de hermandad. Con esta fe, podemos trabajar juntos, orar juntos, luchar juntos, ir a la cárcel juntos y defender la libertad juntos, porque sabemos que algún día seremos libres.
En este día, todos los hijos de Dios podrán cantar esta canción con un nuevo significado:
País mío, querida tierra de los libres, canto para ti. Este es el lugar donde murieron mis antepasados, este es el lugar donde los primeros inmigrantes estaban orgullosos y dejaron que la voz de la libertad resonara en cada colina.
Esto debe suceder si Estados Unidos quiere ser una gran nación. ¡Que resuene la libertad desde las imponentes alturas de New Hampshire!
¡Que la libertad resuene en las montañas del estado de Nueva York!
¡Que suene la libertad desde los Allegheny Peaks de Pensilvania!
¡Deja que la libertad resuene en las Montañas Rocosas cubiertas de nieve de Colorado!
¡Deja que la libertad resuene a través de los elegantes picos de California!
No, no sólo eso; ¡que suene la libertad desde Stone Mountain, Georgia!
¡Deja que la libertad resuene en Lookout Mountain, Tennessee!
¡Que suene la libertad desde cada montaña y cada montículo de Mississippi!
¡Que la voz de la libertad suene desde cada colina!
Cuando dejemos que la voz de la libertad suene, cuando dejemos que la voz de la libertad suene en cada gran aldea, en cada capital de estado y en cada ciudad, podremos acelerar la llegada de este día. Entonces todos los hijos de Dios, blancos y negros, judíos y gentiles, Jesús y católicos, podrán unir sus manos y cantar ese viejo espiritual negro: "¡Libres por fin! ¡Libres por fin! Gracias a Dios Todopoderoso, por fin somos libres". !"