¿Qué opinas de que el nuevo Guoyin reemplace al antiguo Guoyin?
La antigua pronunciación nacional formulada por el recién establecido gobierno de la República de China en 1913 se basaba principalmente en el dialecto de Beijing. Sin embargo, para tener en cuenta la situación en todo el país, todavía contenía las características. del dialecto de Nanjing en ese momento, como Rusheng. En ese momento, se planeó que fuera la pronunciación nacional del mandarín, que era una combinación del dialecto de Beijing y el dialecto de Nanjing: nariz plana, delantera y trasera, y parte aguda se pronunciaba según el dialecto de Beijing, y parte de. rimaba y entonaba según el dialecto de Nanjing. Se basó en el dialecto de Beijing, el mandarín compuesto del norte y del sur. La razón principal de la mala implementación de "Lao Guoyin" fue la agitación política en los primeros años de la República de China, los combates de los señores de la guerra y la incapacidad del gobierno para implementarlo. Lao Guoyin se basa en el sistema fonológico de Beijing, pero también tiene en cuenta las pronunciaciones de diferentes regiones y todavía tiene las características del mandarín de Nanjing, como el Rusheng. El guoyu, que se pretendía que fuera el idioma oficial en ese momento, era una combinación del dialecto de Nanjing y el dialecto de Beijing: el sonido de la lengua plana y curvada, los sonidos nasales anteriores y posteriores, las marcadas distinciones de grupo y algunos tonos se basaban en el dialecto de Beijing. mientras que algunas rimas y rimas se basaron en el dialecto de Nanjing. Es un mandarín compuesto basado en el dialecto de Beijing y que tiene en cuenta los dialectos del norte y del sur. Por lo tanto, puede formar una correspondencia más estrecha con los chinos de las Llanuras Centrales, mientras que el nuevo Guoyin utiliza un sistema de tonos puro de Beijing, que solo tiene en cuenta a los chinos del norte de China y no tiene en cuenta a los chinos del sur. Al entrar en el siglo XXI, hay interminables llamados a defender las lenguas (dialectos) del sur, pero el problema radica en la promoción forzosa del mandarín, no en las deficiencias del nuevo "Guoyu" o las "ventajas" del antiguo "Guoyu". . Hay que decir que el lenguaje en sí no es bueno ni malo. En lo que respecta al mandarín antiguo y al mandarín (nuevo mandarín), uno se debe a una mala implementación, que conduce a un eventual abandono; el otro, a la promoción y supresión forzada de los dialectos, lo que da lugar a la supresión del espacio vital de los dialectos; Hoy en día, la gente debería revisar y reflexionar, no sólo hacer todo lo posible para promover el lenguaje estandarizado, sino también tratar de preservar el espacio vital de los dialectos. Por otro lado, también existen algunas inconsistencias en los estándares de uso de palabras del mandarín antiguo. Esta situación continuó hasta que se determinó la nueva pronunciación china, y la imprecisión de la nueva pronunciación también condujo a la situación caótica actual en la que el mandarín y el chino son indistinguibles. En este caso, la pronunciación de la Ópera de Pekín y del antiguo chino clásico de Beijing son más valiosas que la pronunciación del antiguo chino.