Red de conocimiento informático - Material del sitio web - El viento sopla entre los bambúes en la noche profunda, y se escucha la rima del otoño. Miles de hojas y mil voces se llenan de odio.

El viento sopla entre los bambúes en la noche profunda, y se escucha la rima del otoño. Miles de hojas y mil voces se llenan de odio.

Este es un poema melancólico sobre el mal de amores después de la despedida, y es la primera obra del autor. Influenciado por el Huajian Ci de las Cinco Dinastías, expresa el sentimiento de despedida profundo y triste de la mujer desaparecida en el tocador en forma de un estilo representativo (es decir, el modo femenino en primera persona). Todo el poema utiliza escenas para expresar emociones, y las escenas se mezclan. El tono del poema es eufemístico y tortuoso, profundo, delicado, gentil y honesto.

La primera frase "No sé qué tan lejos estás después de irte" es el motivo del odio. Como no sé el paradero de mis familiares, me siento desolado y deprimido cada vez que toco la escena, lo cual ocurre todo el tiempo y en todas partes. "Cuántos" significa "No sé cuántos", que es una forma muy vaga de describir cuántos hay. La tercera y cuarta frases van un paso más allá y expresan las emociones y la melancolía de estar lejos. "Poco a poco, poco a poco, no hay libros". La palabra "poco a poco" se repite en una frase, empujando poco a poco los pensamientos de la mujer desaparecida de cerca a la distancia, como si siguiera los pasos de su amante y de lo salvaje. el ganso y el pez se hunden, no se encuentran por ningún lado. "Ningún libro" corresponde al "No sé" de la primera frase, y no hay razón para saberlo. Sólo puede sumergirse en la tristeza infinita de "¿Dónde se puede hundirse el pez en la vasta agua?" "Agua ancha" es un símbolo de "lejos" y "pez que se hunde" es un símbolo de "sin libros". Las tres palabras "Dónde preguntar" expresan el dolor indescriptible de una mujer desaparecida que no tiene salida ni forma de quejarse.

Desde la película hasta la siguiente, las letras describen profunda y delicadamente el mundo interior de la mujer desaparecida, y se centran en exagerar su dolor por las noches de insomnio en otoño. El viento, el bambú y el encanto del otoño eran originalmente "paisajes ordinarios", pero para los oídos de una mujer desaparecida que está lejos de sus familiares y duerme sola en una cama vacía, las miles de hojas son los gritos lúgubres de separación y odio. y cada hoja y cada sonido afecta su infinito dolor. "Por eso duermo sobre mi almohada y la busco en mi sueño, pero mi sueño no se convertirá en lámpara y arderá en llamas". Para deshacerse de la realidad de su miserable situación, la mujer desaparecida estaba ansiosa por quedarse dormida y soñar, por lo que deliberadamente se apoyó en la almohada solitaria, imaginando que podía encontrar en sus sueños parientes que no podía encontrar en la realidad. Sin embargo, el sueño nunca se hizo realidad y, al final, la lámpara ni siquiera estaba. La lámpara restante del compañero también se apagó. "La lámpara vuelve a arder" es un juego de palabras. Las lámparas del tocador se redujeron a cenizas y fue imposible reunirse con los familiares. El destino de la mujer desaparecida se volvió tan triste y sombrío como las lámparas. Desde las palabras hasta la conclusión, el sentimiento de tristeza y resentimiento persiste continuamente, dando a la gente una profunda impresión artística.

Liu Xizai dijo: "Los poemas de Feng Yansi son tan hermosos como los de Yan Tongshu, y Ouyang Yongshu es tan profundo como sus poemas". Esta frase señala incisivamente las características elegantes y profundas de los poemas de Ou. En esta palabra, este estilo es extremadamente obvio. Todo el poema es una mezcla de lirismo y descripción del paisaje. El paisaje encarna sentimientos elegantes, y los sentimientos contienen un paisaje desolado. Expresa el odio profundo y desolado por extrañar a una mujer en un tocador de una manera profunda, elegante y vívida.