La experiencia creativa de Haohuahong
Es una larga historia que se remonta al creador de “Hao Hua Hong” en 1953, el famoso compositor chino Luo Zongxian y camaradas como Huang Jiangfan y Cao Yufeng del Conjunto Provincial de Canto y Danza de Guizhou. Visitaron Maojiayuan sucesivamente después de recopilar canciones populares durante más de medio mes, cuando escucharon canciones populares de Huishui, sintieron que estaban bien afinadas y eran agradables para los oídos. Entonces, con la ayuda del gobierno del municipio, encontraron al cantante Wang. Changji, Wang Changsong, Wu Zhengyi y Xie Shiping de Huyouzhai. Un joven fue al gobierno del municipio a cantar para ellos. Todos no podían hablar en ese momento y varios jóvenes tenían más experiencia, por lo que cantaron. "Hao Hua Hong".
Varios camaradas de la provincia que vinieron a coleccionar canciones fueron muy serios y grabaron cada palabra y escribieron la música de acuerdo con el tono que cantaban. Por lo tanto, la canción popular Buyi "Hao Hua Hong" fue compilada por. el compositor provincial pudo presentarse en escena.
En noviembre de 1956, el condado de Huishui celebró la primera actuación literaria y artística de aficionados industriales y agrícolas. Qin Yuezhen y Wang Qinhui, dos chicas Buyi de Maojiayuan, cantaron esta canción. Los expertos aquí utilizaron el material musical de "Hao Hua Hong" para una segunda creación, haciendo que "Hao Hua Hong" un paso más en el escenario. Después de la actuación, "Hao Hua Hong" cantada por los dos ganó el primer premio y fue grabada y cantada por la estación de radio provincial de todo el país. Pronto, cuando "Haohuahong" se hizo popular en la patria, surgió una tormenta. Algunas personas dijeron que su melodía no se ajustaba al estilo de las canciones populares Buyi, algunas dijeron que no estaba en sintonía con el sabor Buyi y otras dijeron que. La letra fue recopilada y grabada por otra persona. Durante un tiempo, la canción "Good Bonus" fue discutida y discutida entre las masas, y varios periódicos y revistas también publicaron noticias de diferentes debates. ¿Quién tiene razón y quién no? Vayamos al fondo de la cuestión para descubrir los hechos, devolverlos a su verdadera apariencia y darlos a conocer al público.
Según Wang Siguo del Conjunto de Danza y Canción de la Prefectura de Qiannan, la primera vez que se interpretó esta canción fue en el otoño de 1955. Huang Jiangfan y Cao Yufeng del Conjunto de Danza y Canción Provincial vinieron a Maojiayuan para escucharla. En ese momento, Wang Changji y el presidente de la Asociación de Pobreza Wu Zhengyi, Qin Yuanhui y otros la cantaron por primera vez. Después de que me burlaste de una línea y mencioné una línea para revisión preliminar, Cao Yufeng grabó y organizó. la melodía y la canción "Hao Hua Hong" se transmitieron. No fue hasta que el periódico Huishui publicó esta canción en octubre de 2003. Después de leer la canción en el periódico, Huang Jiangfan y Cao Yufeng negaron con la cabeza y dijeron: "Oye, esta canción está completamente desafinada. Cuando canto, siempre siento el ritmo, la velocidad, etc. de la melodía ". No están en línea con el estilo original del pueblo Buyi y están lejos del "Hao Hua Hong" grabado en ese entonces. Esperan que el personal relevante pueda realizar entrevistas e investigaciones. en la canción "Hao Hua Hong" para restaurar la apariencia original de "Hao Hua Hong". /p>
Tan pronto como se difundió la noticia, un periodista entusiasta inmediatamente escribió un artículo "La melodía de" Hao Hua Hong "es". mal". Tan pronto como se publicó el artículo, generó mucha discusión por parte del público, y la gente envió cartas y llamadas telefónicas para expresar su preocupación. El autor de este artículo Después de comprender el artículo, para aclarar los hechos, También fui a la Asociación Musical Provincial para preguntar. Después de consultarlo, fue compilado por el Ministerio de Cultura, la Comisión Nacional de Asuntos Étnicos y la Asociación de Músicos Chinos. En 1996, mi país compiló la primera colección relativamente sistemática de canciones populares. Canciones populares chinas integradas, el volumen de Guizhou contiene 6 canciones "Haohuahong" del condado de Huishui, el condado de Pingtang, el condado de Guiding y la ciudad de Guiyang. Dos de ellas fueron cantadas por Wang Changji del condado de Huishui y grabadas por Huang Dacheng y Li Jichang. canción cantada por Yang Guangying y grabada por Cao Yufeng y Huang Dawu, según la jerga de los expertos: "Debido a las diferentes regiones, las melodías y estilos de canto también son diferentes. Esta es la unidad y expresión natural de las canciones populares. "
El primer cantante en actuar en el escenario fue Yang Guangying de Maojiayuan. También hay un dicho entre la gente que dice que "cinco millas tienen sonidos diferentes y diez millas tienen melodías diferentes". Entre ellos, los ancianos El cantante Wang Changji, que es un hombre, cantó "Hao Hua Hong", su estilo de canto es simple, elegante y vigoroso, con un sentido de sedimentación histórica, por lo que se llama "Hao Hua Hong" en estilo antiguo. Aunque Yang Guangying La versión de "Hao Hua Hong" es una versión nueva. Estas dos canciones populares tienen melodías diferentes. La letra y la música son generalmente similares, pero hay algunas diferencias, pero la diferencia general no es grande y no debería haber nada bueno o malo.
Huang Dawu, quien en ese momento era el director del Centro Cultural del condado de Huishui, editó "Hao Hua Hong" de acuerdo con los requisitos de la sede en ese momento. La notación proporciona información poco común y valiosa para la canción "Hao Hua Hong".
Además, se está compilando "Hao Hua Hong" cantada por Wang Changji. Después de consultar con el consejo editorial, prestando atención a la historia y respetando la realidad, se incluirá en la misma notación de Cao y Huang. cantada por Yang Guangying también se incluirá en la compilación "Guizhou Volumen Página 636".
Según la realidad, Guiding, Longli y Pingtang en Guizhou tienen "Hao Hua Hong" con el mismo contenido pero diferentes estilos de canto, por lo que solo se incluyen 6 canciones de "Hao Hua Hong" en el volumen de Guizhou. Para servir como datos históricos y ayudar a los trabajadores de la música a examinar y estudiar la historia del desarrollo del pueblo Buyi, "Huishui News" publicó esta canción. La intención original era permitir que más personas comprendieran la historia original de "Haohuahong". Hay muy pocos artículos sobre la historia de "Hao Hua Hong", la gente no lo entiende bien, lo que genera muchos malentendidos y debates interminables. Solo se puede decir que cada edición tiene sus propias características diferentes y no depende de. La versión de Changji de Wang se cantó menos, por lo que se dijo que la melodía era incorrecta y no se dijo que la versión ampliamente cantada de Yang Guangying fuera correcta. No existe tal falacia en la cultura y el arte. Además, esta no es una persona cultural común que llega a esa conclusión basándose en su percepción personal. En términos generales, deberíamos contactar a más expertos y estudiar más historia para evitar tales errores.
Esta canción fue cantada más tarde por Qin Yuezhen y Wang Qinhui en la Segunda Representación Nacional de Música y Danza Folclórica en Beijing en 1957. Fue bien recibida por expertos y académicos, y la Estación Central de Radiodifusión Popular hizo un Grabación en vivo, causando sensación a nivel nacional, después del festival, esta canción fue descubierta y puesta en el escenario de la historia. En junio de 1981, con la aprobación de la Comisión Estatal de Asuntos Étnicos y la asistencia de las oficinas culturales provinciales y estatales, esta canción se interpretó nuevamente en el escenario del Concierto de la Canción "6 de junio" del Puente Donglang en el condado de Huishui.
En 1953, el famoso compositor chino Luo Zongxian utilizó la melodía de esta canción como nota clave y creó "Osmanthus Blooms and Happiness Comes". Una vez cantada esta canción, rápidamente se hizo popular en toda la patria. Esta canción La canción y "Hao Hua Hong" se han convertido en raras piezas complementarias nacionales.