Red de conocimiento informático - Programación de la red - Boceto de Zhao Benshan “Tú en la misma mesa” líneas completas

Boceto de Zhao Benshan “Tú en la misma mesa” líneas completas

Pequeño Shenyang: ¡Feliz año nuevo! (Se vuelve hacia Dachengzi y le dice) Encontré al compañero de clase que me pediste que te buscara, esto es todo. ¡A por ello!

Dachengzi: ¡Sin precio, hijo, será mejor que vayas tú primero! Papá estaba muy nervioso y su corazón latía con fuerza.

Pequeño Shenyang: Mírate, papá, ¿por qué estás tan arruinado? ¿A qué le tienes miedo cuando te encuentras con un compañero de clase? (Refiriéndose a Dachengzi) ¡Vaya, vaya!

Dachengzi: Escucha a papá, sigue adelante y llama a la puerta. Si sale un anciano, pregunta si la tía Guiqin está en casa. Si sale una anciana, pregunta si es Gui Qin. ¿Tía Qin? Si es así hijo (saca una carta de sus brazos), entrégasela a ella, ¡que no la vea el viejo! (Empujando a Xiao Shenyang) ¡Vaya, vaya!

Pequeño Shenyang: (haciendo un gesto de aprobación) ¡Eso es genial! (Llaman a la puerta de Guiqin) ¿Está tu viejo en casa?

Dachengzi: ¡Ups! ¿Cómo puedes gritar así? ¿Puedes saber quién es?

Xiao Shenyang: ¡Sí! ¡bien! ¡bien! (Sigue llamando a la puerta de Guiqin) ¿Hay algún anciano en casa?

Dachengzi: ¿Hay alguien?

Pequeño Shenyang: ¿Humano? (sigue tocando la puerta) ¿Hay alguien ahí? (tarareando una pequeña melodía)

Guiqin: (abriendo la puerta) ¿A quién buscas?

Pequeño Shenyang: ¿Qué opinas?

Guiqin: Dios mío, ¿dónde puedo adivinar a este niño?

Xiao Shenyang: Ayudarte a mencionar a alguien.

Guiqin: ¿Quién es?

Xiao Shenyang: Tu compañero de escritorio.

Guiqin: ¿Compañero de escritorio?

Pequeño Shenyang: ¡Tu compañero de clase, Dachengzi!

Guiqin: Dios mío, conozco a Dachengzi, ¿quién eres?

Pequeño Shenyang: ¡Soy su padre! No, él es mi hijo... No, ¿adivinen quién soy?

Guiqin: ¿Eres su hijo?

Pequeño Shenyang: ¡Lo has adivinado!

Guiqin: ¿Tienes algún problema conmigo?

Pequeño Shenyang: Mi padre te dio una carta anónima.

Guiqin: ¿Qué?

Pequeño Shenyang: ¡No dejes que tu viejo mire!

Guiqin: No, ¿qué pasa con tu padre? ¿Está aquí?

Pequeño Shenyang: ¿No estás así en cuclillas? Te está mirando, apúrate (le dijo a Dachengzi), esto se acabó, apúrate.

Guiqin: ¡Dachengzi!

Dachengzi: ¡Guiqin!

Guiqin: ¡Jaja, viejo compañero de clase!

Dachengzi: Guiqin.

Guiqin: ¿Por qué estás aquí?

Dachengzi: ¿No te vi venir?

Guiqin: ¿Por qué has cambiado?

Dachengzi: No te he visto en más de 20 años.

Guiqin: No está tan mal, estoy gorda.

Dachengzi: Cambiado.

Guiqin: Sí, tú también has cambiado.

(En ese momento, Lao Zhao regresó, le dijo Xiao Shenyang a Lao Zhao)

Pequeño Shenyang: Tío, por favor ayúdame.

Guiqin y Dachengzi: Todos somos viejos.

Pequeño Shenyang: ¡Tómame una foto, tómate una foto familiar! (El viejo Zhao levanta la cámara) ¡Buena suerte!

(El viejo Zhao se volvió aburrido y dejó caer la cámara al suelo)

Pequeño Shenyang: ¿Ups? (Coge la cámara) ¡Dios mío, qué tonto! ¿Por qué caíste al suelo por mí?

Guiqin: Viejo, ¿has vuelto?

Viejo Zhao: ¿Con quién te tomarás la foto familiar ya que los padres que tomaron la foto familiar aún no han regresado?

Pequeño Shenyang: ¿Entonces te cuento como uno, tío?

Viejo Zhao: ¿Cuenta uno? ¡Soy el jefe de esta casa, así que cuento como uno!

Guiqin: Viejo, vamos, déjame presentarte a mi compañero de clase Dachengzi.

(Dijo a Dachengzi) Mi viejo Zhao.

Viejo Zhao: Hola.

Dachengzi: Hola, hermano.

Viejo Zhao: Jaja, ¿quién es?

Dachengzi: Este es mi hijo.

Pequeño Shenyang: El protagonista ha vuelto.

Viejo Zhao: ¡Entra, vamos!

Guiqin: ¡Entra, entra, chico, vamos!

Viejo Zhao: Oh, iré a la casa de Lao Wang en el patio delantero, jugaré con ellos un rato, beberé un poco de vino y pelearé con el propietario.

Guiqin: Ups, ¿por qué tienes la cara tan roja? (Entreteniendo a Dachengzi y su grupo) Ven, ven, ven, siéntate aquí, hija mía, siéntate aquí.

Pequeño Shenyang: Estoy sentado aquí, al lado de mi papá.

Viejo Zhao: Acabo de llegar.

Dachengzi: Jaja, acabo de llegar. ¿Qué está pasando? Mi padre y yo estamos celebrando el Año Nuevo en Tieling New Town. Escuché que un antiguo compañero de clase vive aquí, así que pasé a echar un vistazo. Este hermano mayor también ha vuelto, Guiqin, ¡vámonos entonces!

Viejo Zhao: ¿Pasa algo?

Guiqin: No te preocupes.

Dachengzi: Está bien.

Viejo Zhao: ¿Qué es esto?

Guiqin: Ah, esta carta.

Viejo Zhao: ¿De quién?

Pequeño Shenyang: Una carta anónima escrita por mi padre.

Viejo Zhao: ¿Qué estás escribiendo de forma anónima? Si necesitas algo, ¿puedes acudir a nosotros?

Dachengzi: Está bien.

Viejo Zhao: ¿Puedes verlo?

Xiao Shenyang: Es ilegal echar un vistazo a las cartas de otras personas.

Dachengzi: Lo escribí para Guiqin.

Viejo Zhao: (a Guiqin) ¿Entonces me dejas mirar?

Guiqin: (hablando mientras abre la carta) Oh, ¿qué clase de violación es esta?

Viejo Zhao: Todavía tengo algo que pedirnos. Si tienes algo que ver con tus compañeros de clase, ven a mí. Si vienes a mí, no podrás hacer nada. Déjame mostrarte esta carta.

(Empieza a leer la carta)

Viejo Zhao: He estado pensando mucho en el piano. ¿Dónde quieres comprarlo?

Dachengzi: No, no lo compraré.

Viejo Zhao: ¿Qué piano debería comprar?

Guiqin: Oh, qué, mi apodo no es Xiaoqin.

Viejo Zhao: ¿No te llamas Guiqin? No puedes permitirte este piano, es demasiado caro.

Xiao Shenyang: ¿Cuánto cuesta?

Viejo Zhao: ¡No lo venderé por ninguna cantidad de dinero! ¿Por qué este niño es un poco travieso?

Dachengzi: Estoy acostumbrado a todo.

Viejo Zhao: Estás acostumbrado a este niño. (continúa leyendo la carta) Por favor, permíteme aventurarme a llamarte querida.

Pequeño Shenyang: ¡Mi papá es tan feroz! ¡Papá, eres tan increíble!

Dachengzi: Hermano... no te preocupes. Si dices esta palabra ahora, en el mejor de los casos significa que eres bueno.

Guiqin: Oh, siempre me causas problemas cuando vas a la escuela.

Viejo Zhao: ¿Así te llamé cuando estaba en la escuela?

Guiqin: ¿Cómo podría existir esta palabra en ese momento?

Viejo Zhao: Nunca lo he llamado así. (Continúa leyendo la carta) A esa edad cuando comenzó el amor...

Dachengzi: A la edad en que comenzó el amor, no podía escribir la palabra "Dou", así que dibujé un círculo. .

Pequeño Shenyang: Papá, ¿por qué eres tan estúpido? ¿Ni siquiera puedes escribir sobre la pelea con el propietario?

Viejo Zhao: Eso es demasiado estúpido. Ustedes dos son de la misma escuela, ¿verdad?

Dachengzi: A menudo le doy clases particulares.

Viejo Zhao: Puedo verlo. Todo esto es el resultado de tu tutoría. (Leyendo la carta) Fuiste tú quien me dio confianza y esperanza y me ayudó a leer libros durante siete años. Sin ti por un día, sentí que había perdido mi círculo...

Dachengzi: Eso. Era como si hubiera perdido el alma. La palabra "hun" no se puede escribir ni dibujar en un círculo.

Viejo Zhao: ¿En qué nivel estás? (Leyendo la carta) Durante las vacaciones, sólo para verte, fui a tu casa e hice mucho trabajo...

Dachengzi: Hice muchos trabajos ocasionales, pero No puedo escribir la palabra cero.

Viejo Zhao: ¿Qué estás...?

Pequeño Shenyang: ¡La campana de Bell!

Viejo Zhao: Dios mío, deja de hablar. Dime cómo has estado estudiando durante los últimos siete años. ¿Por qué dibujas estos círculos y escribes esta carta?

Dachengzi: Gracias a Guiqin por ayudarme, prestarme lápices, darme borradores y dejarme copiar preguntas durante el examen.

Viejo Zhao: ¿Copiar la pregunta? Vaya, realmente estás silenciando a la gente.

Dachengzi: A veces no es útil. Una vez, durante el examen final, me pidieron que copiara sus preguntas, así que lo hice y obtuve una calificación de cero.

Viejo Zhao: ¿Por qué lo copiaste y por qué obtuviste cero puntos?

Guiqin: Me da vergüenza decirlo, pregúntale.

Dachengzi: Copié demasiado, incluso los nombres.

Viejo Zhao: Qué diablos, qué pasó después.

Dachengzi: Más tarde, salieron dos Guiqin y no obtuve ningún punto.

Viejo Zhao: ¿Cómo puede ser posible? ¿Cuántos puntos obtuviste?

Guiqin: Recibiré noventa.

Viejo Zhao: ¡Mi cálculo fue incorrecto! ¡Los dos Gui Guiqin deberían haber obtenido ciento ochenta!

Pequeño Shenyang: Tío, puedes ser nuestro director.

Viejo Zhao: No puedo soportarlo. No puedo leer esta carta. Me tomó tanto tiempo recitar tres círculos, y luego hice otro círculo para hacer lo suficiente como para hacerme estallar.

(A Guiqin) ¿Lo lees?

Pequeño Shenyang: (levanta la mano) ¡Lo leí!

Guiqin: Está bien.

Pequeño Shenyang: ¡No tengo miedo a la explosión!

Guiqin: Léelo, hija mía.

Xiao Shenyang: Mi papá no sabe cómo usar bombas. Una vez, en una pelea de propietarios, cuatro doses derrotaron a dos grandes reyes. Lo leí.

(Cambia a Pequeño Shenyang y lee la carta)

Pequeño Shenyang: Papicito...

Viejo Zhao: Oh, Xiaoqin. ¿Qué es esto?

Pequeño Shenyang: Tío, mira, ¿la escritura de este padre suena como Qin?

Viejo Zhao: Bájame, te cuidaré sin escribirte un pequeño círculo.

Xiao Shenyang: Xiaoqin, te he estado buscando durante tantos años y siempre quise encontrar la oportunidad de decirte algo... omite tres palabras aquí. ¿Por qué?

Dachengzi: Ahorra energía, reduce emisiones y ahorra algo de tinta.

Viejo Zhao: Si omites tres caracteres aquí, hay siete caracteres. ¿No puedes escribir tres?

Dachengzi: No.

Viejo Zhao: ¿Qué quieres decir?

Pequeño Shenyang: Te amo.

Dachengzi: No, gracias, gracias.

Guiqin: Oh, entonces escribe gracias.

Viejo Zhao: Entonces no deberías escribir un círculo de agradecimiento.

Pequeño Shenyang: Qin, nunca nos hemos visto desde que dejé la escuela, pero estás en mis sueños todos los años. Una vez caminábamos de camino a casa desde la escuela... Aquí se omiten 27 palabras.

Viejo Zhao: ¿No me dijiste qué pasó cuando llegaste al bosque?

Dachengzi: Hermano, ese era mi sueño.

Viejo Zhao: ¿El sueño perdió 27 palabras?

Dachengzi: No, era solo que estábamos soñando. Solo soñamos que caminábamos hacia el bosque. En ese momento, este niño estaba durmiendo y haciendo trucos, y me despertó a patadas. sobre recoger la respuesta. El sueño ya no se puede conectar.

Pequeño Shenyang: ¿Por qué confías en mí?

Viejo Zhao: Afortunadamente, te tengo a ti, de lo contrario podría haber soñado con algo.

Pequeña Shenyang: (sigue leyendo la carta) Qin, eres la única mujer en mi corazón. Después de asistir a una actuación en el campo ese año, ya era de noche cuando regresé a casa. Éramos solo nosotros dos, pasando por un campo de maíz... Aquí se omiten 78 palabras.

Viejo Zhao: Vamos, dime, ¿esto también es un sueño?

Dachengzi: Esto no es un sueño.

Viejo Zhao: Entonces, ¿para qué sirven estos 78 caracteres?

Guiqin: ¿Cómo podría saberlo?

Viejo Zhao: ¿Por qué finges estar confundido? ¿Por qué Heitian pasa por Baomi Di? ¿Qué tiene de malo esto? ¿Todas estas palabras han desaparecido?

Guiqin: Dachengzi, ¿por qué escribes todo? Entonces, ¿qué te pasa? ¿Te pasa esto?

Dachengzi: Guiqin, lo has olvidado. Ese año fuimos a la comuna para una actuación. Se hizo de noche antes de regresar. Caminamos a casa y pasamos por un campo de maíz. Levanté la cabeza y vi un burro parado frente a mí.

Viejo Zhao: ¡Ve al otro lado!

Dachengzi: Maldita sea, sólo míranos y vete.

Pequeño Shenyang: Papá, ¿de qué estás hablando? Mi tío tiene la cara larga.

Dachengzi: En ese momento, Guiqin estaba tan asustada que gritó y se arrojó a mis brazos. Hermano, ¿qué crees que debería hacer? ¿Puedo dejarlo así?

Guiqin: Oh, lo recordé, esto es lo que me pasó a mí.

Viejo Zhao: ¿Aún no te desmayas? ¿Aún puedes recordarlo?

Guiqin: Estaba realmente asustado y me desmayé en ese momento.

Viejo Zhao: ¿Por qué caíste en los brazos de alguien?

Información ampliada:

El elenco del sketch "My Deskmate":

1 Zhao Benshan

Zhao Benshan, octubre de 1957. Nacido el día 2 en la ciudad de Kaiyuan, provincia de Liaoning, es un artista de comedia, un actor nacional de primera clase, un actor de sketches, un profesor en el noreste de China, un miembro del Comité Nacional de la Conferencia Consultiva Política del Pueblo Chino, un miembro de la Asociación de Artistas Chinos Quyi, miembro de la Federación Juvenil de China y presidente de Benshan Media Group.

El 25 de enero de 2016, en la 8.ª Conferencia de Representantes de Miembros de la Asociación de Artistas Quyi de Liaoning, Zhao Benshan fue elegido vicepresidente del 8.º Presidium de la Asociación de Artistas Quyi.

En 1982, Zhao Benshan se hizo famoso de un solo golpe cuando protagonizó el drama "Falling the Three Strings".

En 1990, apareció por primera vez en el escenario de la Gala del Festival de Primavera de CCTV y ganó quince veces el primer premio de la Gala del Festival de Primavera de CCTV.

En 1999, la película "Hombres y mujeres directoras", protagonizada por una inversión personal, ganó el 22º Premio de Cine Popular Cien Flores a la Mejor Película, y Zhao Benshan ganó el Premio al Mejor Actor.

En 2003, Zhao Benshan inició el "Green Duo" y fundó el "Liu Laogen Grand Stage", que interpreta principalmente "Green Duo".

En 2011, hizo su última aparición en la Gala del Festival de Primavera de CCTV, interpretando "My Deskmate".

Antes de la Gala del Festival de Primavera del Año de la Serpiente 2013, Zhao Benshan anunció su retirada del escenario de sketches.

En 2014, se desempeñó como subdirector y director del programa de idiomas de "CCTV Spring Festival Gala".

En 2016, protagonizó la película de Año Nuevo "Happy New Year".

En 2017 protagonizó la comedia de amor rural "Country Love 10".

2. Xiao Shenyang

Xiao Shenyang, anteriormente conocido como Shen He, nació el 7 de mayo de 1981 en la ciudad de Kaiyuan, ciudad de Tieling, provincia de Liaoning. cantante, director y presentador.

En 2006 se convirtió en discípulo de Zhao Benshan; en 2007 participó en la primera serie de televisión "Endless Love" y comenzó a destacar, incursionando oficialmente en la industria del cine y la televisión.

En 2009, interpretó el sketch "Not Short of Money" con Zhao Benshan, Bi Fujian y Maomao en la Gala del Festival de Primavera de CCTV; ese mismo año protagonizó la película "Three Guns". Dirigida por Zhang Yimou.

En 2010, protagonizó la película de comedia de acción "Laughing in the World".

En 2010, participó en el sketch "Donación" en la Gala del Festival de Primavera de CCTV.

En 2011, protagonizó la serie de televisión "The Strange Man Ouyang De".

En 2012 protagonizó la serie de televisión "El Chef".

En 2014, interpretó el sketch "Really Want to Go Home" en la Gala del Festival de Primavera de Beijing Satellite TV.

El 8 de febrero de 2016 se estrenó en todo el país la película "Journey to the West: Monkey King Three Fights the White Bone Demon"; ese mismo año protagonizó la película "The Unusual Deal"; la película de acción, suspenso y comedia "Everything I Say is True" "; ese mismo año, participó en el reality show estrella de Beijing Satellite TV "The King of Crossover Singer" y ganó el tercer finalista en la final.

En 2017, se confirmó que continuaría interpretando a Zhu Bajie en la película "Journey to the West". En junio de 2017, protagonizó la película "Under the Ice", que fue preseleccionada para el 20º Festival Internacional de Cine de Shanghai. En enero de 2018, la película "Moths Crossing the River" que dirigió y protagonizó se estrenó en todo el país el 15 de junio. 2018.

3. Wang Xiaoli

Wang Xiaoli nació el 28 de abril de 1969 en el distrito de Shuangcheng, ciudad de Harbin, provincia de Heilongjiang. Es un dúo de actores y uno de los primeros aprendices de la comedia. artista escénico Sr. Zhao Benshan.

En 2000, Wang Xiaoli y su esposa firmaron un contrato de actuación de tres años en el Teatro de la Paz de Changchun.

En 2001, Wang Xiaoli participó en el programa "Dream Theatre" de CCTV y ganó el Premio de Plata y el Premio de Oro en la final. Ese mismo año, Wang Xiaoli se inscribió para participar en el primer "Zhao". Gran Premio Dúo de la Copa Benshan y ganó el Premio de Oro.

En 2003, protagonizó la serie de televisión "Liu Laogen 2" como Song Tuzi.

En 2006, participó en el rodaje de "Country Love" e interpretó a Liu Neng.

En 2009, protagonizó "Country Celebrity" como Liu Yishou.

En la Gala del Festival de Primavera de CCTV de 2010, Wang Xiaoli interpretó el sketch "Donation" con Zhao Benshan, Xiao Shenyang y otros.

En 2011, apareció nuevamente en la Gala del Festival de Primavera para realizar el sketch "My Deskmate".

En 2019, protagonizó la película con temática de comedia romántica urbana "Big Red Sobre".