Red de conocimiento informático - Programación de la red - Letra romana de "Star" de Shinji Tanimura

Letra romana de "Star" de Shinji Tanimura

Título de la canción: "Star"

Letrista: Shinji Tanimura

Compositor: Shinji Tanimura

Cantante: Shinji Tanimura

Letra:

目をclosureじて何も见えず

me

wo

to

ji

te

na

ni

mo

mi

e

zu

爱しくて目を开ければ

ka

na

shi

p>

ku

te

yo

wo

a

ke

re

ba

野に向かう道より

ko

u

ya

p>

ni

mu

ka

u

mi

chi

yo

ri

他に见えるものはなし

ho

ka

ni

mi

e

ru

mo

no

wana

shi

ああ砕けsanる福星の星たちよ

a

a

ku

da

ke

chi

ru

sa

da

yo

no

ho

shi

ta

chi

yo

せめて名やかにこの Bodyを怉せよ

se

me

te

hola

entonces

ya

ka

ni

ko

no

mi

wo

te

ra

se

yo

Iは行く白き頬のままで

wa

re

wayu

ku

a

o

ji

ru

ki

ho

ho

no

ma

ma

de

我は行くさらば洴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

respiración en el pecho

i

ki

wo

su

re

ba

mu

ne

no

na

ka

こがらしは ladrarき続ける

ko

ga

ra

shi

wa

na

ki

tsu

zu

ke

ru

されど我がpechoは热く

>

sa

re

do

wa

ga

mu

ne

waa

tsu

ku

梦を persecuciónい続けるなり

yu

yo

wo

o

i

tsu

zu

ke

ru

na

ri

ああさんざめく名も无き星たちよ

a

a

san

za

me

ku

na

mo

na

ki

ho

shi

ta

chi

yo

せめて新やかにその Cuerpoをfinallyわれよ

se

me

te

a

za

ya

ka

ni

entonces

no

mi

wo

o

wa

re

yo

我も行く心の明ずるままに

wa

re

mo

p>

yu

ku

ko

ko

ro

no

yo

i

zu

ru

ma

ma

ni

我も行くさらば洴よ

wa

re

mo

yu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

ああいつの日かWho かがこの道を

a

a

i

tsu

no

hola

ka

da

re

ka

ga

ko

no

mi

chi

chi

p>

wo

ああいつの日かQuién かがこの道を

a

a

i

tsu

no

hola

ka

da

re

ka

ga

ko

no

mi

chi

wo

我は行く白き栬のままで

wa

re

wayu

ku

a

o

ji

ru

ki

ho

ho

no

ma

ma

ma

de

我は行くさらば洴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ra

p>

ba

su

<

p>ba

ru

yo

我は行くさらば洴よ

wa

re

wayu

ku

sa

ra

ba

su

ba

ru

yo

Traducción al chino:

Cerré los ojos y me sentí perdido.

Mirando hacia arriba con tristeza, mis ojos se llenan de tristeza.

Solo hay un camino que conduce al desierto.

¿Dónde puedo encontrar la dirección a seguir?

Ah..., las estrellas dispersas,

salpicaban el cielo nocturno para indicar el destino.

La luz irradiaba desde el silencio,

iluminando de repente mi figura.

Estoy a punto de partir,

mi rostro brilla con la luz plateada de las estrellas.

Estoy a punto de partir,

¡Adiós, Estrella del Destino!

El aliento desolado sopló en mi pecho.

El viento otoñal se acerca, silbando sin parar.

Pero lo que queda en mi corazón es la pasión.

Persigo mis sueños a cada momento.

Ah..., las estrellas brillantes,

Aunque no tengan nombre, aún brillan intensamente.

Nunca te quedes en silencio y nunca te rindas,

¡Enciende tu vida con brillantez!

Yo también quiero partir,

y seguir la guía de mi corazón para viajar lejos.

Yo también quiero partir,

¡Adiós, Estrella del Destino!

Ah..., ¿cuándo?

¿Alguien ha estado en este camino antes?

Ah... ¿cuándo?

¿Quién seguirá esta dirección?

Estoy a punto de partir,

mi rostro brilla con la luz plateada de las estrellas.

Estoy a punto de partir,

¡Adiós, Estrella del Destino!

Estoy a punto de partir,

¡Adiós, Estrella del Destino!