Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - Volumen 4 de "La biografía de mujeres antiguas": La biografía de Zhenshun

Volumen 4 de "La biografía de mujeres antiguas": La biografía de Zhenshun

Convocando a las mujeres Nanshen

Quienes llaman a las mujeres Nanshen también son hijas del pueblo Shen. Desde que le prometieron casarse con Feng, la familia de su marido no estaba preparada para la etiqueta y quiso darle la bienvenida. La mujer le dijo a su marido: "Aquellos que se consideran marido y mujer son el comienzo de las relaciones humanas y no deben ser inadecuados". Se dice: Corregir los fundamentos conducirá a todo lo físico. Una gran pérdida es una gran diferencia. “Esto se debe a que se establece la raíz y nace el Tao, se controla la fuente y el flujo es claro. Por tanto, quienes se casan son los señores ancestrales del templo ancestral y heredan la herencia. La familia del marido viola las reglas al faltarles el respeto y no puede hacerlo. ?Así que se negó a ir. La familia del marido presentó una demanda y él fue enviado a prisión. Al final, la niña pensó que no tenía nada, ninguna cortesía, y que estaba condenada a morir por observar la integridad y defender la rectitud. Escribió un poema y dijo: "Aunque me encarcelan rápidamente, mi familia y mi familia no son suficientes. " ?La etiqueta de la familia del marido no es suficiente. Un caballero piensa que ha obtenido la etiqueta de la moralidad femenina, por eso la promueve y la enseña, para evitar solicitudes groseras y prevenir comportamientos lujuriosos. También dijo: "Aunque me apresuro a presentar una demanda, las mujeres no me seguirán". ?Esto es lo que se llama. La oda dice: Ella llamó a la niña de Nanshen para que fuera casta y arreglara su apariencia, pero su esposo no estaba preparado para su etiqueta y finalmente se negó a obedecerla. Ella pensó que moriría, por lo que fue a la cárcel por un litigio y escribió un poema. para aclarar su significado, que será elogiado por las generaciones futuras.

Boji Gong de la dinastía Song

Boji era hija del duque Xuang de Lu y hermana del duque Cheng. Su madre, llamada Miao Jiang, casó a Bo Ji con el duque Gong de la dinastía Song. Duke Gong se negó a darle la bienvenida en persona, por lo que Boji se vio obligada a hacerlo por orden de sus padres. Ahora que hemos entrado en la dinastía Song, nos veremos en el templo en marzo y debemos practicar el camino de marido y mujer. Boji se negó a obedecer la orden porque era respetuosa con el duque pero no le dio la bienvenida personalmente. La gente de la dinastía Song informó a Lu, y Lu envió al funcionario Ji Wenzi a la dinastía Song, quien mató a Bo Ji. Regresar, volver a la vida. Cuando el público lo disfrutó, Miao Jiang salió de la habitación, volvió a inclinarse y dijo: "El gran hombre es diligente en viajar lejos y despide al joven con humillación. No se olvida de los antepasados ​​​​y de sus herederos. De modo que si los descendientes tienen conocimiento, los antepasados ​​aún tienen esperanza". Atrévete a volver a ser humillado por el médico. ?Boji había estado casado con Gonggong durante diez años, pero Gonggong murió, dejando a Boji viudo. En el momento de la llegada de Jinggong, Boji se encontró con un incendio por la noche y le dijo: "Señora, por favor evite el fuego". Boji dijo: "La justicia de una mujer es no proteger a su marido. No irá al salón por la noche hasta que llegue su protector". ?La niñera ha llegado, pero la madre de Fu aún no ha llegado. La gente de izquierda y de derecha dijeron: "Señora, por favor evite el fuego". Boji dijo: "La rectitud de una mujer es que no puede ir al salón por la noche hasta que llegue su suegra. Es mejor morir respetando la rectitud que vivir en contra de la rectitud". ?Quedó atrapado en el fuego y murió. En el período de primavera y otoño, su historia se registró en detalle y la llamaron Xian Boji, quien creía que una mujer debía ser casta. La feminidad de Boji ha terminado. En ese momento, cuando los príncipes se enteraron, todos se lamentaron, pensando que el difunto no podía vivir y que la propiedad aún podía recuperarse, por lo que se reunieron en Chanyuan para compensar la pérdida de la dinastía Song. La primavera y el otoño son buenos. El señor dijo: "Etiqueta, a una mujer no se le permite cuidar a su madre. Si no va al pasillo por la noche, debe usar una vela para salir". También se le llama Boji. ?El poema dice: ?Shu Shen, te detendrás y no cometerás errores en tus modales. ?Se puede decir que Boji se ha portado bien. El himno dice: Bo Ji estaba decidida y decidida a observar la etiqueta. Hubo un incendio en el palacio por la noche y su tutor no estaba preparado. Ella quedó atrapada en el fuego y murió.

Señora Wei

La señora Wei es la hija del Marqués de Qi. Casado con Wei, y cuando llegó a la puerta de la ciudad, Wei Jun murió. La niñera dijo: "Puedes devolverlo". La hija se negó a escuchar, así que entró y permaneció de luto durante tres años. Después de eso, su hermano menor se levantó y dijo: "Somos un país pequeño en Wei y no podemos tolerar a dos chefs. Me gustaría pedirle que lo haga. únete a nosotros." La señora dijo: "Sólo el marido y la mujer cocinan juntos". ?Nunca escuches. Wei Jun envió gente a enamorarse de los hermanos Qi. Todos los hermanos Qi querían casarse con la reina, por lo que envió gente a demandar a su hija, pero la niña se negó a escuchar, por lo que escribió un poema y dijo: "Mi corazón. Es una piedra y no puedo darle la vuelta." Mi corazón es tan poderoso que no puedo quitármelo. ?Eres pobre pero no humilde, no eres meticuloso en el trabajo y en las humillaciones, y entonces podrás vivir tu vida sin perder las palabras. Entonces puedes ayudar. El poema dice: "La dignidad y la dignidad no son opcionales". ?Si no hay ministros sabios a su izquierda o a su derecha, todos obedecerán la voluntad de su rey. Los caballeros admiran su castidad, por eso se enumeran en los poemas. La canción dice: La hija de Qi se casó con un guardia y llegó a la puerta de la ciudad, pero el padre murió y no regresó. Después de tres años de matrimonio, la reina quiso casarse con él, pero la hija no se confundió. Ella escribió poemas. y lo ridiculizaron y lo custodiaron hasta la muerte.

La esposa de Cai Ren

La esposa de Cai Ren también es hija de la dinastía Song. Después de casarse con Cai, su marido sufrió una grave enfermedad. Su madre estaba a punto de volver a casarse con él y la hija dijo: "La desgracia de mi marido es la desgracia de mi concubina. ¿Cómo puedo deshacerme de ella?". La forma correcta de casarse con alguien es casarse con ella y ella nunca cambiará su vida. Si, lamentablemente, se encuentra con una enfermedad grave, no cambiará de opinión. Además, si recoges pasto que no es saludable, aunque huela mal, comienzas recogiéndolo con las manos y finalmente lo recoges en tus brazos para remojarlo en beneficio de tu familia. ¡Marido y esposa! Por esta razón, no envía concubinas, ¿cómo puede conseguirlo? Después de irse, se negó a escuchar a su madre y escribió poemas sobre Wei Wei. El caballero dijo: "El significado de las mujeres Song es extremadamente casto y único". ?

La oda dice: Una niña de la dinastía Song estaba ansiosa y poco dispuesta. Su marido tenía una enfermedad grave y su mente todavía estaba llena de energía. Su madre la persuadió para que se fuera a casa, pero ella escribió poemas y se negó. escuchar. Las generaciones posteriores la elogiaron y la consideraron obediente y casta.

Sra. Li Zhuang

La señora Li Zhuang es hija del marqués Wei y esposa del duque Li Zhuang. En el pasado, los deseos eran diferentes y las tareas eran diferentes. Todavía no las he visto y estoy muy descontento. Su suegra, la señora Min, era un hombre virtuoso, pero el suegro no la aceptó. Ella la compadecía por su frustración, pero también tenía miedo de no irse en el momento adecuado. Entonces ella le dijo: "El camino del marido y de la mujer es: si hay justicia, se juntarán; si no hay justicia, se irán".

Ahora que no estoy satisfecha, Hu no se irá. Así que escribí un poema y dije: "Estoy en declive, Hu no volverá". La señora dijo: "El camino de una mujer es sólo uno". Aunque no esté de acuerdo conmigo, ¿cómo puedo alejarme del camino de las mujeres? Escribió un poema y dijo: ?Por el pequeño rey, ¿por qué debería quedarme en el medio y siempre me adheriré a la castidad? no violes el camino de las mujeres, para esperar las órdenes del rey. Un caballero introduce su historia con un poema. La oda dice: Sra. Li Zhuang, su actuación no es mala, el duque Zhuang no la conoce, su comportamiento es malo, la madre de Fu la convence para que vaya, su poesía declina, mi esposa se queda con ella y finalmente se niega a regresar.

Qi Xiao Meng Ji

Meng Ji es la hija mayor de la familia Hua y esposa de Qi Xiaogong. Buena etiqueta y castidad, no te cases cuando sea el momento. Lo pidió en la dinastía Qi, pero no estaba preparado para la cortesía y al final no quiso ir. Sentada en el asiento del hombre, no puedo decir una palabra. No evites las sospechas. Nadie en Qi puede preparar la etiqueta y pedir ayuda. El estado de Qi lo llama castidad. Cuando el duque Xiao se enteró, hizo una ceremonia y personalmente lo recibió en la casa de Hua. Los padres enviaron a Meng Ji al salón en lugar de ir al salón. Se casaron en la sala del funeral de la madre y le advirtieron: "Debes respetarla y tomar precauciones. No viola los asuntos del palacio". ?El mandamiento del padre en el escalón este decía: ?Debes trabajar duro y dormir bien por la noche, y no desobedecer las órdenes. Si hay alguna obstrucción grave a la orden del rey, no la cumplas. Entre los dos niveles de amonestación, las madres dijeron: "Si las respetas, definitivamente cumplirás las órdenes de tus padres". No hay ocio ni de día ni de noche, y la belleza del viento es fuerte. ¿Qué dicen los padres? ? Dentro de la puerta de la amonestación, mi tía dijo: ? No tengo culpa en todo el día y la noche. Muéstrale esto a Jin Yang y nunca olvides las palabras de sus padres. ?Gong Xiao personalmente le dio la bienvenida a Meng Ji a sus padres y la miró tres veces antes de irse. Saludo personalmente a Sui, Yu Lun San, Qu Gu Ji y. Luego fue aceptado en palacio. Nos reuniremos en el templo en marzo y luego seremos marido y mujer. Después de quedarse por mucho tiempo, el duque viajó a Langye, Hua Mengji lo siguió y el carro corrió, y Ji cayó en pedazos, el duque Xiao envió su caballo para preparar su carro para llevar a Ji de regreso. las cortinas para cubrirse y le pidió a Fu Mu que respondiera al enviado:? Cuando escuché que mi concubina cruza el umbral, debo tomar un carruaje seguro. Cuando el mensajero baja del salón, debe seguir a su madre. Cuando Bao'a avanza o retrocede, sonará el anillo de jade. El interior está bien tejido, mientras que el exterior está cubierto con cortinas. Por tanto, sed honestos y unidos, y sed sobrios. Ahora no hay carro, así que no me atrevo a aceptar la orden. No hay guardia en el lugar salvaje, por lo que no te atreves a quedarte allí por mucho tiempo. Los tres son muy irrespetuosos. Es mejor morir temprano que vivir con un marido grosero. El mensajero se apresuró a informar al público y a buscar el coche seguro. Por otro lado, la madre de Fu siguió rescatándolo, diciendo: "El mensajero ha llegado y el equipaje ya está allí". ?Ji Shisu, y luego aprovéchalo y regresa. Un caballero dice que Meng Ji es educado. Según la etiqueta, cuando una mujer sale, debe tener provisiones y ropa. Después de casarme, pregunté por el Kundi femenino, pero no por el Kundi masculino. Así que mantente alejado. El poema dice: "Los hijos de ese señor son lisos como el pelo". ?Esto es lo que se llama. La oda dice: Meng Ji es educada y justa, evita las sospechas y se distancia de los demás. Sin embargo, nunca mejora su apariencia, viaja junta y se niega a seguir las reglas del decoro. , ha habido pocas personas que tengan la misma identidad.

Señora Xijun

La señora Xijun también es la esposa de Xijun. Chu atacó a Xi y lo rompió. Captura al rey y haz que vigile la puerta. Toma a su esposa y a su esposa y llévalas al palacio. Cuando el rey de Chu se fue de viaje, su esposa fue a ver a Xijun y le dijo: "La vida se trata sólo de la muerte, entonces, ¿por qué deberías sufrir? No tengo que olvidarte ni por un momento, y nunca lo haré". Usa mi cuerpo para casarme contigo de nuevo." ¿Cómo puede ser que nacer separado de la tierra sea como regresar a la tierra después de la muerte? Escribió un poema y dijo: "El valle está en una habitación diferente, y la muerte está en la misma cueva". Decir que no creo que sea como el sol. ?Xijun se detuvo, pero su esposa se negó a escuchar, por lo que se suicidó. Xijun también se suicidó y ambos murieron el mismo día. El rey de Chu fue amable con su esposa y ella mantuvo su integridad y rectitud, por lo que fue enterrada con la cortesía de un príncipe. Un caballero dice que su esposa habla de hacer buenas obras, por lo que presenta el poema. La justicia del marido conmueve al caballero, y su beneficio conmueve al villano. La señora Xijun no hará nada con fines de lucro. El poema dice: "No desobedezcas el sonido de la virtud y moriréis juntos". ?Esto es lo que se llama. El poema dice: Chu capturó al rey y lo tomó como una concubina adecuada. Su esposa se mantuvo firme y aguantó durante mucho tiempo. Ella escribió poemas en el mismo lugar. Pensó en lo viejo y se olvidó de lo nuevo, por lo que murió sin. preocupándose por eso. Ella figuraba entre los zhenxianos.

Esposa de Qi Qiliang

Esposa de Qi Qiliang. El duque Zhuang atacó a Ju y murió en la batalla. Cuando el duque Zhuang regresó, se encontró con su esposa e hizo colgar a su enviado en el camino. La esposa de Qi Liang dijo: "La colonización actual es culpable. ¿Cómo puedes insultar tu destino?". Si Ling Shi está exenta del crimen, entonces la concubina tendrá las desventajas de sus antepasados ​​y no se le permitirá vivir en los suburbios. “Entonces Zhuang Gong devolvió el carro a su habitación, hizo una ceremonia y luego se fue. La esposa de Qiliang no tiene hijos y no tiene parientes de los cinco géneros, ni dentro ni fuera. Como no tenía adónde ir, lloró sobre el cadáver de su marido al pie de la ciudad. Su cuerpo estaba tan mojado que todos los que pasaban por el camino derramaron lágrimas por él. En diez días, la ciudad se derrumbó. Después de ser enterrado, dijo: "¿A dónde puedo regresar?" La pareja debe tener alguien en quien confiar. Cuando el padre esté aquí, confía en el padre; cuando el marido esté presente, confía en el marido; cuando el hijo esté aquí, confía en el hijo. Hoy en día, no tengo ningún padre por encima de mí, ni marido por debajo de mí, ni hijos por debajo de mí. No hay nada en qué confiar para ver mi sinceridad. No hay nada externo en qué confiar para establecer mi integridad. ¿Cómo puedo cambiarlo? Es sólo la muerte. ?Entonces fue a Zishui y murió. Un caballero dice que la esposa de Qiliang es casta y conoce la etiqueta. El poema dice: "Mi corazón está triste y quiero hablar de volver a casa con mi hijo". ?Esto es lo que se llama. La oda dice: Qiliang murió en la batalla y su esposa fue a la aldea a rendir homenaje. Ella no se atrevió a estar allí, por lo que lloró por su marido en la ciudad. La ciudad se derrumbó y pensó que no tenía parientes. Entonces ella fue a Zizi donde murió.

Boying de Chu Ping

Boying es la hija del duque Mu de Qin, la esposa del rey Ping de Chu y la madre del rey Zhao. Durante el reinado del rey Zhao, Chu y Wu lucharon en Wei Bo Ju.

Wu derrotó a Chu y luego entró en Ying. Cuando murió el rey Zhao, el rey Wu exterminó a su esposa y su harén. La siguiente vez que vino a Bo Ying, Bo Ying empuñó una espada y dijo: "Escuché: el emperador es el líder del mundo". Los duques son los ritos de un país. Si el emperador pierde el control, el mundo quedará sumido en el caos; si los príncipes pierden el control, el país estará en peligro. El camino de marido y mujer es el comienzo de relaciones humanas sólidas y el fin de la enseñanza real. Por lo tanto, bajo el gobierno del Rey Ming, a los hombres y mujeres no se les enseñaba en persona, se sentaban en mesas diferentes, no tenían utensilios para comer y tenían yugos diferentes, bufandas y peines diferentes, por lo que se les daba. Si las prostitutas de los príncipes son exterminadas, las prostitutas de los funcionarios y funcionarios quedan en libertad, y las prostitutas del pueblo común son circuncidadas. Sin embargo, la gente piensa que la pérdida de la benevolencia se puede restaurar mediante la rectitud, y la pérdida de la rectitud se puede restaurar mediante la cortesía. El duelo de hombres y mujeres conduce al caos y la prosperidad. El marido provocó caos y destrucción, los príncipes fueron exterminados y el emperador lo castigó. Hoy en día, el rey abandona el comportamiento de la apariencia, se entrega al deseo de caos y destrucción y comete el crimen de ejecución. ¿Por qué debería dar órdenes y disciplinar al pueblo? Escuché que es mejor ser humillado en la vida que serlo. honrado en la muerte. Si el rey abandona su apariencia, no podrá gobernar el país. Si una concubina comete adulterio, no podrá vivir en este mundo. Un movimiento resultó en dos humillaciones, y las defendí hasta la muerte, sin atreverme a aceptar mi destino. Y el que quiere una concubina es feliz. ¿Qué alegría habría en morir cerca de una concubina? ¿Qué beneficio tendría para el rey si matara a su concubina primero? Entonces el rey de Wu se sintió avergonzado y se retiró. Bo Ying y sus guardias custodiaban la puerta de Guanyong Lane, pero ninguno de ellos liberó a sus tropas. En los años treinta, Qin lo rescató y el rey Zhao fue restaurado. Un caballero dice que Bo Ying es valiente y capaz. El poema dice: "Momo Ge Lei, si le das a Tiao Mei, ¿cómo puedes ser un hermano menor y un caballero? Si pides bendiciones, no volverás". ?Esto es lo que se llama. El poema dice: Helu vence a Chu. Cuando entra al palacio de Jue y tiene el harén de su esposa, todos tiemblan. Bo Ying es contraproducente, sólido y decidido. Un caballero es hermoso y piensa que tiene integridad.

Chu Zhaozhen Jiang

Zhenjiang es hija del marqués de Qi y esposa del rey Zhao de Chu. El rey se fue de viaje y dejó a su esposa en el escenario. Cuando el rey se enteró de que el río estaba desbordado, envió un enviado a saludar a su esposa, pero se olvidó de llevar el talismán. Cuando llegó el enviado, le pidió a su esposa que saliera. La señora dijo: "El rey concertó una cita. con la gente del palacio, y la gente del palacio debe traer el talismán cuando sea convocado". Hoy, el mensajero no tiene el talismán y no me atrevo a seguirlo. El mensajero dijo: "El agua está llegando ahora. Si intentas recuperar el talismán, tendrás miedo de quedarte atrás". ?La señora dijo: ?Escuché esto: la justicia de una virgen no violará el contrato, un hombre valiente no tendrá miedo a la muerte, sólo mantendrá la integridad. Sé que si sigues al mensajero vivirás, si te quedas morirás. Sin embargo, es mejor abandonar el pacto y vivir con rectitud que quedarse y morir. “Entonces el mensajero tomó el talismán, pero cuando lo devolvió, vino la inundación, la plataforma se derrumbó y la dama murió en el arroyo. El rey dijo: "¡Suspiro, señor! Debes guardar tu justicia hasta la muerte, no vivir en la pobreza y mantener tu fe en cada acuerdo, para lograr tu castidad". ?El nombre es Zhenjiang. Los caballeros dicen que en Zhenjiang hay festivales de mujeres. El poema dice: "Un caballero es un caballero, sus modales no son excesivos". ?Esto es lo que se llama. El poema dice: Cuando Chu Zhao viajó, dejó a Jiang Jiantai. El río era tan fuerte que ella no vendría sin una señal. Mi esposa mantuvo su integridad y no dudó si moriría en el exilio. Fue emparejado con Bo Ji.

Chubai Zhenji

Zhenji es la esposa del duque Bai de Chu. Cuando Bai Gong murió, su esposa no se casó con él. Cuando el rey de Wu se enteró de su belleza y habilidad, envió al funcionario a traer un par de yi dorados y jade blanco para desposarla. También trajo treinta carruajes para darle la bienvenida, y ella será su esposa. El médico le entregó la moneda a la esposa de Bai y le dijo: "Cuando nació el Sr. Bai, tuve la suerte de estar en el harén, sosteniendo una escoba, controlando la ropa y los zapatos, cepillando almohadas y esteras, y confiándome como concubina. ". Desafortunadamente, el Sr. Bai murió y estoy dispuesto a proteger su tumba por el resto de mi vida. Ahora el rey me regala un jade dorado. La posición de una dama no es algo de lo que haya oído hablar una concubina tonta. Además, aquellos que abandonan su justicia y siguen sus deseos son inmundos. Ver ganancias y olvidar a los muertos es avaricia. ¿Qué piensa el rey de un marido corrupto? Cuando mi concubina escuchó esto, dijo: "Un ministro leal no pide prestada fuerza a los demás, y una mujer casta no utiliza la lujuria de los demás para ella". ¿Es cierto que esto es cierto sólo en la vida? También lo es en los muertos. Mi concubina no es benevolente y no puede morir. ¿No es demasiado irse y casarme ahora? Así que renuncié y no pude hacerlo. El rey de Wu la elogió por su integridad y rectitud, por lo que la llamó Chu Zhenji. Un caballero dice que Zhen Ji es honesto y honesto. El marido tiene una gran responsabilidad, pero queda un largo camino por recorrer, la benevolencia lo toma como responsabilidad propia, ¡no es demasiado pesado! ¡No falta mucho para la muerte! El poema dice: "La belleza de Meng Jiang no se olvida". ?Esto también es cierto. El poema dice así: La esposa del duque Bai era viuda y ganaba mucho dinero. El rey de Wu la elogió y la contrató con un jade dorado. Su esposa tenía una línea de trabajo sólida. Fácil. El caballero la admiraba y admiraba sus logros.

El segundo shun de Wei Zong

El segundo shun de Wei Zong es la esposa del rey Ling del clan Wei y sus concubinas. Qin destruyó a Wei Junjiao, otorgó el título de rey Ling a la familia y los enviados lo consagraron. El rey Ling murió y su esposa quedó viuda sin hijos, mientras que la concubina de Fu tuvo un hijo. La concubina Fu ha sido esposa durante ocho años y su apoyo se ha vuelto cada vez más cuidadoso. La señora se dirigió a la concubina Fu y le dijo: "Mi querida hija, eres muy sincera al criarme". Mi hijo ofrece sacrificios y mi concubina me sirve, así que no hablaré de eso. Y oí que la madre del Señor no toma concubinas para otros. Ahora que no tengo hijos, tengo la suerte de poder retenerlo aquí para cumplir con sus deberes. Ahora que me molesta que el niño no cambie mi historia, me siento muy avergonzada. Me gustaría salir de casa y vernos cuando llegue el momento lo haré lo más cómodamente posible. La concubina Fu lloró y le dijo: "¡Señora, quiero que Lingshi sufra tres tipos de mala suerte! Desafortunadamente, mi padre murió temprano, lo cual es mala suerte". Es desafortunado que la esposa no tenga hijos, pero que la doncella y la concubina tengan hijos. Es desafortunado que la esposa salga de su casa y obligue a su sirviente a quedarse adentro. Concubina: Cuando un ministro leal nunca se cansa de servir al rey, un hijo filial nunca se cansará de criar a sus parientes. ¿Cómo me atrevo a cambiar la integridad de mi concubina por ser un pequeño noble? Apoyar a mi concubina fortalecerá mi posición.

Señora, ¿por qué es tan diligente? La señora dijo: "Soy una persona sin hijos que humilla a la madre de mi amo. Aunque quiero un hijo, la gente dice que ignora la etiqueta". Sólo quiero vivir afuera. La concubina Fu se retiró y le dijo a su hijo: "Escuché que un caballero se comporta obedientemente, sigue la etiqueta de superiores e inferiores y practica la etiqueta antigua. Este es el camino a seguir". Señora, ahora me está haciendo pasar un mal rato. Ella quiere quedarse afuera y me obliga a quedarme adentro. Esto es contraproducente. ¿Cómo se puede vivir yendo contra la corriente y morir siguiendo la obediencia? Entonces quiso suicidarse. Su hijo dejó de llorar y se negó a escuchar. La dama se asustó después de escuchar esto, por lo que le prometió a Fu quedarse como concubina y apoyarla durante todo el año. El caballero dijo: "Las dos mujeres se dan paso, lo que también ocurre con el caballero". Se puede decir que las acciones se realizan en el interior y la reputación se establece en las generaciones futuras. ?El poema dice: ?Mi corazón es una piedra y no puedo darle la vuelta. ?Esto es lo que se llama. El poema dice: La segunda obediencia de Wei Zong se implementó en Xiangu. Aunque la concubina se hizo cargo, el apoyo fue el mismo que antes. El ama de casa se sintió avergonzada y pidió salir de la casa, pero ella se negó a escuchar.

Tao Ying, viudo de Lu

Tao Ying es hija de Lu Taomen. Una joven viuda, que cría a un joven huérfano, sin un hermano menor fuerte, que se gana la vida hilando. La gente de Lu puede pedir ayuda después de escuchar su significado. Cuando el bebé lo escucha tiene miedo de no poder evitarlo, por eso compone una canción para entender que ya no es el mismo. Su canción dice: "Triste por la temprana pérdida del cisne amarillo, que durará siete años". Wan Shao vive solo, no como los demás. Grité tristemente en medio de la noche, pensando en mi viejo héroe. Si está destinado a estar solo en una etapa temprana de su vida, no habrá ningún daño en permanecer solo. La viuda leyó esto y lloró durante varias líneas. Es muy triste que los muertos no se puedan olvidar. Los pájaros voladores siguen volando y la situación está en Zhenliang. Aunque hay personas virtuosas y heroicas, nunca repetirán su carrera. Cuando la gente de Lu escuchó esto, dijeron: "Esta chica no tiene más remedio que hacerlo". ?Así que no me atreví a preguntar de nuevo. Si eres niño y viudo, nunca cambiarás de vida. El caballero dijo que Tao Yingzhen estaba pensando en eso. El poema dice: ?Cuando mi corazón está preocupado, canto y balado. ?Esto es lo que se llama. El himno dice así: Tao Ying es una joven viuda que hila y hila para criar a un hijo, pero si quiere llevárselo, lo repara él mismo, escribe canciones para aclararse y los que se lo piden se detienen. Los caballeros lo elogian y él lo considera un récord femenino.

La viuda de Liang es la viuda de Liang. Está orgulloso de su apariencia y hermoso en sus acciones. Si el marido muere prematuramente, la viuda no se casará. Hay muchas personas nobles en Liang que están tratando de conseguirlo, pero no pueden conseguirlo. Cuando el rey de Liang se enteró, envió un enviado para reclutarlo. Gao Xing dijo: "Desafortunadamente, mi esposo murió temprano y los perros y caballos llenaron el barranco primero. Debería usar mi cuerpo para recomendar su ataúd". No tuve tiempo para concentrarme en cuidar y criar a mi joven huérfano. Las personas nobles que a menudo buscan concubinas tienen la suerte de salvarse y ahora el rey les concede gran importancia. Escuché: "La justicia de una mujer nunca debe cambiar y ella debe ser leal y digna de confianza". ?Olvidar la muerte y buscar la vida ahora es incredulidad. Ver a los nobles y olvidar a los humildes es una falta de castidad. Abandonar la justicia en favor del beneficio no es forma de ser considerado un ser humano. Luego apoyó a Jing, sostuvo un cuchillo, se cortó la nariz y dijo: "He sido castigado". Por lo tanto, el inmortal no puede soportar que los jóvenes y los débiles lo dejen solo. Cuando un rey pide una concubina es por su belleza. Los que hoy siguen siendo castigados probablemente serán liberados. Entonces le pagó, y el rey apreció mucho su rectitud y sus acciones, por lo que regresó a su cuerpo y respetó su título de Gao Xing. Se dice que un caballero es experto en etiqueta y etiqueta. El poema dice: "Decir que no lo creo es como el sol brillante". ?Esto es lo que se llama. La canción dice así: Si eres una persona de alto rango en la dinastía Liang, serás casto, dedicado y puro, no codiciarás un alto estatus y siempre serás fiel si no eres contratado por. En la dinastía Liang, serás castigado olisqueándote la nariz. Si eres un caballero, se lo mostrarás a tus descendientes.

La viuda de Chen es una esposa filial

Una esposa filial es también la joven viuda de Chen. Se casó a los dieciséis años y no tuvo hijos. Cuando su marido estaba a punto de emprender un viaje a la guarnición, la mujer filial dijo: "No sé si viviré o moriré". Afortunadamente, tengo una madre anciana y no tengo otros hermanos. Si no la devuelvo, ¿estás dispuesta a apoyar a mi madre? La mujer respondió: "Lo prometo". El marido Guo no le devolverá el favor aunque muera. El apoyo de una mujer a su tía no se desvanecerá y su amor se hará más fuerte. La industria del hilado era considerada un negocio familiar y ella no tenía intención de casarse. Después de tres años de duelo, sus padres lamentaron el hecho de que él era joven y no tenía hijos y había enviudado temprano. Querían casarlo. La mujer filial dijo: "Escuché esto: "Creer es la conducta de un hombre. la justicia es la conducta de la integridad." ?Tengo la suerte de estar separada de mis pañales y de poder servir a mi marido bajo estrictas órdenes. Cuando el marido se fue, llevé a mi concubina con mi anciana madre, quien me lo prometió. ¿Cómo puedo abandonar a alguien que me ha confiado algo que me ha sido confiado? Es inaceptable abandonar una tarea sin confiar en él y traicionar la confianza hasta la muerte. La madre dijo: "Te compadezco por ser un joven que enviudó temprano". ?La mujer filial dijo:?Escuché:?Es mejor morir en justicia que vivir en la tierra. Y si un marido apoya a su anciana madre pero no puede morir, y si hace promesas pero no puede cumplirlas, ¿cómo puede mantenerse en el mundo como esposa, si el marido sólo puede mantener a su tío y a su tía? Desafortunadamente, mi esposo murió primero y yo no pude cumplir con el regalo de ser hijo. Ahora le he pedido a mi concubina que se vaya y no apoye a mi anciana madre. Es la conducta infilial del marido y la conducta infilial de la concubina. ¿Cómo podría estar vivo si no era filial, infiel e injusto? Debido a que quería suicidarse, sus padres tenían miedo y no se atrevían a casarse, por lo que criaron a su tía durante veintiocho años. Cuando tenía ochenta y cuatro años y su vida había terminado, vendió su granja y su casa para enterrarla y finalmente ofrecerle sacrificios. El prefecto de Huaiyang escuchó que el emperador Xiaowen de la dinastía Han valoraba su rectitud, valoraba su confianza y elogiaba su conducta, por lo que envió un enviado para darle 40 libras de oro, que ella conservaría por el resto de su vida, y la llamaron esposa filial. Dice un caballero que una mujer filial está preparada para la conducta de las mujeres. El poema dice: "Los bandidos son personas heterosexuales y sus corazones están cerrados al abismo". ?Esto es lo que se llama. La oda dice: Una esposa filial está casada, su marido muere sin hijos y su concubina está a punto de casarse con ella, pero ella desobedece a su madre y se concentra en criar a su tía. No cambia sus costumbres incluso después del matrimonio, por lo que la El rey sabio la elogia y la llama esposa filial.