Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - "Nuevo dominio" se traduce como nueva tierra, ¿verdad?

"Nuevo dominio" se traduce como nueva tierra, ¿verdad?

Si se utiliza "Nuevo Distrito" como nombre de una empresa o de un sitio web, se puede traducir como "nueva tierra".

"Nuevo Distrito"/Nuevo Distrito se puede decir como : "Nuevo distrito."

O "New Horizons" "新区"/新区

Por ejemplo, el nombre en inglés de una empresa que cotiza en bolsa :)~

New Horizon Investment Co., Ltd.

NEWLAND INVESTMENTS LIMITED

/index_Article_Content.asp?fID_ArticleContent=190