Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - ¿Cuál es el poema completo "Algunas ciruelas de invierno reflejan el rojo de la nieve"?

¿Cuál es el poema completo "Algunas ciruelas de invierno reflejan el rojo de la nieve"?

Thunder Peak está rodeado de nubes blancas y algunos ciruelos están rojos por la nieve. Después del ayuno, poco a poco me concentré profundamente y las sombras del estanque frente al convento disminuyeron escasamente.

Este poema proviene de "Vivir en el templo Zen Baiyun en West Lake" escrito por Su Manshu.

Traducción: Las nubes blancas persisten, la Pagoda Leifeng se eleva entre las nubes y algunos ciruelos fríos se ven particularmente rojos contra la nieve blanca. El monje poeta, cuyo corazón está tan quieto como el agua, gradualmente. Cae en concentración, acompañado del fuerte y claro timbre. La clara sombra del palacio budista se refleja en el claro estanque, y las claras campanas son como el corazón de hielo del poeta.

Su Manshu (1884--1918), cuyo nombre de cortesía era Zigu, apodado Sanlang, cambió su nombre por el de Xuanying y apodado Manshu, era natural de Xiangshan, Guangdong, un escritor, capaz de poesía, buena en pintura y competente en sánscrito. Su padre es un chino de ultramar que vive en Japón y su madre es japonesa. Manshu estudió en la Escuela Preparatoria de la Universidad de Yokohama y en la Escuela Zhenwu en Japón. En 1903, se convirtió en monje en Huizhou, Guangdong, y se convirtió en monje budista. Se mudó a Shanghai, se hizo amigo de figuras revolucionarias y escribió bocetos en el "Diario de la República de China". En el verano de 1906, el miembro revolucionario y famoso sinólogo Liu Guanghan lo invitó a enseñar en la escuela secundaria Wanjiang y en la escuela pública Anhui en Wuhu, donde conoció a su viejo amigo Chen Duxiu en Japón. Ese mismo año, viajó a Japón sin reunirse. Después de regresar a China, todavía enseñó en Wuhu y conoció al educador Deng Shenghou, bisnieto del calígrafo de la dinastía Qing Deng Shiru, y entabló amistad con la pluma y la tinta. Después de dejar Wu, a menudo había poemas y pinturas. Su Manshu fue bueno en poesía y pintura durante toda su vida. Dominaba el japonés, el inglés, el sánscrito y otros idiomas. Era versátil y logró logros en diversos campos como la poesía y la novela. único, que tuvo una gran influencia en la época.

Se conservan alrededor de un centenar de sus poemas, la mayoría de los cuales son Qijue, y el contenido es principalmente sentimental. Esta tendencia es particularmente evidente en sus poemas posteriores a la Revolución de 1911. En términos de arte, fue influenciado por Li Shangyin. Su estilo poético está lleno de tristeza e impotencia, y está lleno de impotencia y lamentación sobre su propia experiencia de vida. "Poemas varios de Dongju" y "Dónde" son todos representantes de esto. tipo de poesía. Sin embargo, en el período inicial de la creación poética de Su Manshu, todavía había algunas obras cuyos estilos eran muy diferentes a los del período posterior. Por ejemplo, los dos poemas "Adiós a Tang Guodun con poemas y pinturas" encarnan el entusiasmo patriótico en. de una manera vigorosa y trágica, diferente de la poesía ordinaria. Además, Su Manshu también creó algunos poemas de paisajes. Estos poemas tienen un tono relajado, colores brillantes y son muy visuales. Son como un rollo de imágenes, con aire fresco en sus rostros. Tienen una alta calidad artística. "Cruzando Kamata" y "Río Dianjiang".