Texto original y apreciación del antiguo poema "Midnight Wu Ge·Autumn Song"
En el estudio, el trabajo o la vida diaria, es posible que todo el mundo haya recopilado poemas antiguos que le hayan impresionado. Los poemas antiguos en un sentido amplio se refieren a todos los poemas chinos anteriores a la Guerra del Opio, así como a los poemas modernos transmitidos desde Occidente. en los tiempos modernos El nuevo poema corresponde. ¿Sigues buscando excelentes poemas antiguos clásicos? El siguiente es el texto original y la apreciación del antiguo poema "Midnight Wu Song Autumn Song" que recopilé y compilé. Es solo como referencia.
Texto original:
Midnight Wu Song·Autumn Song
[Dinastía Tang] Li Bai
Hay una luna en Chang' an, y el sonido de miles de hogares golpeando la ropa.
El viento del otoño nunca se va, pero siempre hay amor.
¿Qué día en que los bárbaros sean derrotados, un buen hombre detendrá su expedición?
Notas:
Chang'an: La capital de la dinastía Tang, la actual ciudad de Xi'an, provincia de Shaanxi.
Un trozo de luna: Un trozo de luz de luna brillante.
Diez mil hogares: Miles de hogares.
Golpeo de ropa: Coloca la tela tejida sobre la piedra del yunque y golpéala con un mortero para que quede suave y fácil de cortar y coser. Este método se utiliza a menudo para batir las prendas después del lavado para dejarlas limpias y planchadas. A medida que cambia la estación en otoño, cada familia prepara ropa para protegerse del frío, por lo que se oye un sonido de ropa golpeando bajo la luna.
Paso Yuguan: El paso Yumen, ubicado en el oeste del condado de Dunhuang, hoy provincia de Gansu, era la carretera principal que conducía a las regiones occidentales en la antigüedad. Yuguanqing se refiere al sentimiento de extrañar al marido que vigila las afueras de Yumenguan.
Hulu: hace referencia a los enemigos en la frontera norte.
Hombre amado: En la antigüedad, las esposas llamaban a sus maridos "hombre amado".
Parar: Parar.
Traducción:
Había una luna brillante sobre la ciudad de Chang'an y el sonido de la ropa golpeando se podía escuchar en todos los hogares.
Lo que el viento otoñal no puede extinguir es el anhelo por las mujeres fuera del paso de Yumen.
¿Cuándo será derrotado Hulu y mi marido ya no irá de expediciones?
Agradecimiento:
"Autumn Song" escribe que la esposa de un marido conquistador extraña a su amado marido en una expedición a la frontera en una noche de otoño, con la esperanza de que la guerra termine pronto. y su marido no tendrá que salir de casa para emprender una expedición. Aunque no escribe directamente sobre el amor, cada palabra está impregnada de cariño sincero, aunque no habla de la situación actual, no se desvía de la situación actual; El sentimiento y el interés no están divorciados del encanto de los poemas fronterizos.
En términos generales, la técnica del poeta es utilizar primero el lenguaje escénico y luego el lenguaje amoroso, y las escenas siempre se mezclan. "Un pedazo de luna en Chang'an" describe el paisaje y, al mismo tiempo, sigue de cerca el título, describiendo las características estacionales de "la luna de otoño brilla intensamente". Ver la luna y apreciar a la gente es un método de expresión tradicional en la poesía clásica. Además, el otoño es la estación en la que se apresura a confeccionar y recoger ropa, por lo que escribir sobre la luna también tiene un significado apasionante. Además, la luna es tan brillante como el día, lo cual es perfecto para golpear la ropa, y la luz de la luna que "no se puede enrollar en la cortina de jade, pero regresa después de ser rozada sobre el yunque de la ropa" (Zhang Ruoxu "Moonlight Night on the Spring River") también puede evocar fácilmente el mal de amor de una mujer desaparecida. La tela para confeccionar la ropa primero debe colocarse sobre un yunque y golpearse hasta quedar plana y suave con un mortero. Esto se llama "golpear la ropa". En esta brillante noche de luna, la ciudad de Chang'an estaba inmersa en el sonido de yunques y morteros subiendo y bajando, y este especial "sonido otoñal" era una provocación intolerable para la mujer desaparecida. "One Piece" y "Diez mil hogares" están escritos con luz y voz, lo que parece correcto pero no correcto, y las palabras son naturales y tienen el sabor de un canto. El viento otoñal también puede hacer que la gente se sienta melancólica. "El viento otoñal sopla en la ventana y las tiendas revolotean". Esta es la tercera provocación a la mujer desaparecida. La luna brilla y el viento es claro, el viento sopla el yunque y el sonido es el profundo sentimiento de recordar a la gente de Yuguan. Utilice la palabra "siempre" para expresar sentimientos y pensamientos profundos. Aquí, la luna otoñal, los sonidos otoñales y el viento otoñal se entrelazan en un reino perfecto. No hay gente en el paisaje, pero los personajes parecen estar realmente allí, y el "Jade Pass Love" también es muy fuerte. El sentimiento era tan fuerte que no podía contenerse, por lo que las dos últimas frases fueron escritas para expresar directamente los sentimientos de extrañar a la esposa: "¿Cuándo se pacificará Hulu y el buen hombre detendrá la expedición? Algunas personas de generaciones posteriores?" Prefirió ser "implícito" y pensó que las dos últimas oraciones deberían eliminarse y convertirse en cuartetas. Bueno, ese no es necesariamente el caso. "No conozco la belleza de las baladas, pero el impulso de las canciones es sincero" ("Dazi Night Song"). Es generoso y natural, que es la verdadera naturaleza de las canciones populares. utilizar términos tan vacilantes. Desde el punto de vista del contenido, las dos últimas frases profundizan enormemente el contenido ideológico del poema y lo hacen más significativo socialmente, mostrando los buenos deseos de los antiguos trabajadores de vivir una vida pacífica. La técnica de todo el poema es como la de una película, con imágenes y "voz en off". La luna brilla sobre miles de hogares en Chang'an, el viento sopla con el sonido de los yunques y se funde con el desolado y frío paisaje lunar fuera del paso de Yumen. El interludio: "¿Cuándo se pacificará Hulu y el buen hombre detendrá su expedición? ..." Esta es una escena poética muy significativa, algo así como un coro femenino. El "interludio" no es de ninguna manera redundante. Es una parte integral de la pintura, tanto fuera como dentro de la pintura. Es alma- conmovedor y emocionante.
Por lo tanto, este poema está escrito desde el frente hacia los pensamientos y sentimientos, y hay una emoción infinita.
Sobre el autor:
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi. Es el poeta romántico más singular y más grande después de Qu Yuan. Se le conoce como el "Inmortal de la poesía" y también se le conoce como "Li Du" junto con Du Fu. Sus poemas son principalmente líricos, muestran su espíritu arrogante de desprecio por los poderosos, expresan simpatía por el sufrimiento del pueblo y son buenos para describir paisajes naturales y expresar su amor por las montañas y ríos de la patria. El estilo poético es majestuoso y audaz, rico en imaginación, el lenguaje fluye naturalmente y el ritmo es armonioso y cambiante. Es bueno para absorber nutrientes y materiales de la literatura y el arte populares, los mitos y las leyendas, formando sus magníficos colores únicos. alcanzando la cima del arte poético en la próspera dinastía Tang. Existen más de mil poemas y artículos, incluidos 30 volúmenes de la "Colección Li Taibai".