Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - Las "Tres Maravillas" del "Prefacio de Lanting"

Las "Tres Maravillas" del "Prefacio de Lanting"

"Lanting Preface" de Feng Chengsu Shenlong Edition

Mi nombre es "Lanting Preface" y nací en el año 353 d.C. Ese fue el noveno año de Yonghe en la dinastía Jin del Este.

Ese día, Wang Xizhi organizó una elegante reunión en Lanting en Shanyin, Kuaiji. Las tranquilas montañas, ríos y hermosos paisajes atrajeron el apoyo de celebridades como Situ Xie'an, el poeta Sun Chuo, el orgulloso y orgulloso Xie Wan y el eminente monje Zhi Daolin.

Gracias a esa elegancia borracha nací yo.

El 3 de marzo en Jiangnan suele ser la temporada de lluvias con lloviznas continuas. Pero el clima ese día era excepcionalmente claro. Había montañas altas en la distancia, bosques frondosos y bambúes frente a nosotros, arroyos claros y vientos suaves que hacían que la gente se sintiera renovada y el paisaje en las montañas era. ¡aún más tranquilo y agradable!

Para cumplir con la costumbre del día anterior, la gente mojaba hierbas aromáticas en agua y la rociaba sobre su cuerpo, o se bañaba para lavar la suciedad, rezando por la eliminación de enfermedades y mala suerte en la maravillosa temporada de primavera.

Para animar el ambiente, a alguien se le ocurrió el truco de beber agua.

Todos se sentaron a ambos lados del sinuoso arroyo, y luego el chico de los libros puso la copa de vino en el claro arroyo y la dejó fluir río abajo. Si la copa se detenía frente a alguien, quienquiera que lo haya hecho. para componer un poema, si no puede recitar un poema, será castigado con tres tragos de vino.

En el camino, Zhang se detuvo frente a Wang Xianzhi. Tenía menos de diez años y se mantuvo callado durante mucho tiempo. No dijo una palabra y fue multado con vino. Los poetas posteriores de la dinastía Qing también escribieron quintillas para burlarse de Wang Xianzhi. "Pero me reí de la orden del Rey Vestido de Negro, pero no hubo poemas en la reunión de Lanting".

En esta reunión de Lanting, once personas escribieron dos poemas cada una, quince personas escribieron un poema cada una. , y dieciséis personas escribieron un poema cada una. Quienes no logren componer un poema serán castigados con tres tragos de vino.

La tertulia romántica y los buenos momentos de cuarenta y dos personas transcurrieron sin saberlo mientras bebían vino y componían poemas.

Para preservar estas obras maestras de los borrachos, todos planean recopilar los poemas y compilarlos en una colección para conmemorar este evento y dejar un mensaje para las generaciones futuras. Pero si sólo hay poesía, ¿quién la prologará? Entonces algunas personas clamaron por recomendar a Wang Xizhi, el convocante de la reunión y una persona muy respetada, que escribiera un prefacio para dejar constancia de esta reunión.

Wang Xizhi, que estaba medio borracho y medio despierto, no eludió, aprovechando la borrachera, usó un bolígrafo con bigotes de rata sobre papel de gusano de seda y escribió 28 líneas improvisadamente con el corazón y las manos libres. cada palabra encantadora. Trescientas veinticuatro palabras que son fuertes y poderosas, como ayuda divina. Nací en ese momento del carnaval literato.

Este soy yo, el "Prefacio de la Colección Lanting", que las generaciones posteriores elogian como "el mejor guión en ejecución del mundo".

Adjunto: El texto original del "Prefacio a la Colección del Pabellón de Orquídeas"

En el noveno año de Yonghe, cuando estaba en Guichou, a principios de finales de la primavera, Se reunieron en el Pabellón de Orquídeas en Shanyin, Kuaiji, para reparar a los espíritus malignos. Ha llegado toda la gente talentosa y se han reunido jóvenes y mayores. Aquí hay altas montañas, frondosos bosques y altos bambúes; también hay arroyos claros y turbulentos, que se reflejan a izquierda y derecha, lo que los hace parecer agua corriente. Aunque no es tan próspera como la música orquestal de seda y bambú, una bebida y un canto son suficientes para expresar el amor secreto. Ese día, el cielo estaba despejado y el viento era suave y gentil. Miré hacia la inmensidad del universo y miré hacia abajo a la prosperidad de las categorías. Por lo tanto, deambular y deambular con mi mente fue suficiente para proporcionar una gran visión y audición. entretenimiento. Creo que es una alegría.

La relación de la dama contigo ha sido de admiración durante toda la vida, o puedes tomarla en tus brazos y entender sus palabras dentro de una habitación; Aunque hay muchos intereses diferentes, la calma y la inquietud son diferentes, cuando estás contento con lo que encuentras, estás temporalmente satisfecho contigo mismo, eres feliz y autosuficiente y no sabes que se acerca la vejez. Cuando estoy cansado de lo que estoy haciendo, mis emociones cambian con la situación y me lleno de emoción. La admiración por ello, y la admiración por ello, se han convertido en viejas huellas, y todavía no puedo evitar sentirme feliz por ellas. La situación se acortará y cambiará, y eventualmente terminará. Los antiguos decían: "La muerte y la vida también son cosas importantes". (¿No sabía que se acercaba la vejez? Una obra: No sabía que se acercaba la vejez)

Cada vez que miro los motivos del interés de las personas por el pasado, si es que lo son combinados en uno, no dejaré de expresar mis condolencias y no puedo expresarlas en mi corazón. Sé que la muerte y el renacimiento son sólo ilusiones, y el duelo por Qi Peng es una ilusión. El futuro mira al presente, así como el presente mira al pasado. ¡Triste marido! Por lo tanto, enumeré a las personas de esa época y registré lo que dijeron. Aunque las cosas son diferentes en diferentes épocas, me interesan y son consistentes. Quien lo vea más tarde también sentirá la elegancia.

¿Qué tiene de maravilloso usar un bolígrafo mágico después de beber?

Las "Tres Maravillas" del "Prefacio de Lanting"

Se dice que este prefacio fue redactado por Wang Xizhi en un instante. Cuando Xizhi se estaba preparando para copiarlo en el manuscrito original al día siguiente, sintió que el diseño del ritmo y la estructura de los trazos no eran tan buenos como el borrador después de repetidas copias. Estaba sorprendido y preocupado al mismo tiempo: en primer lugar, le sorprendió su caligrafía y, en segundo lugar, ¡el borrador tenía demasiados cambios y era difícil mostrárselo a los demás!

Después de dudar, finalmente eligió un borrador formal para escribir un prefacio, guardó el borrador y se lo pasó a su hijo Wang Xianzhi.

1

La palabra "pesado" no es "pesado"

Hablando de la singularidad en "Lanting Prefacio", debemos mencionar la palabra "pesado" en ello. Hay 21 caracteres "zhi" en el texto y las inscripciones. Cada carácter es diferente y cada uno tiene su propia belleza.

Solo tres trazos, cambios infinitos. En resumen, hay tres tipos principales de cambios en zigzag:

1. Cambios en el lápiz utilizado al ejecutar script, script normal y script normal

2. Cambios en; el lápiz utilizado en la escritura en ejecución, como lápiz doblado, trazos de lápiz, trazos hacia atrás, etc.

3. Cambios en el trazo principal, como el cambio del trazo principal en el segundo y tres trazos; trazos.

La palabra "yi":

La palabra "qi":

La palabra "wei":

La palabra "cosa ":

p>

La palabra "xiu":

La palabra "ye":

La palabra "wen":

La palabra "hui":

La palabra "montaña":

La palabra "tú":

La palabra "bambú":

La palabra "armonía":

2

?¿La difamación incorrecta también es arte?

Debido a que el prefacio de Lanting fue escrito en estado de ebriedad, hay muchos errores tipográficos y manchas, y las manchas también se utilizan como arte. Este es otro logro único de Wang Xizhi. Echemos un vistazo a las manchas en el pergamino:

1. "La vejez es Guichou". ¿Por qué el carácter "癸" está escrito con trazos muy finos? El análisis muestra que Wang Youjun solo debe haber recordado que las "Ramas Terrestres" eran el Año del Buey Chou, pero olvidó el orden de los "Tallos Celestiales", y la palabra "Gui" debe haberse completado más tarde. No queda suficiente espacio, por lo que el carácter "癸" se escribe de forma muy plana.

2. "Cuando se trata de cultivar, todas las personas con talento tienen que hacerlo". "秧" debe cambiarse por "秧" junto a "秧木" y "禊" debe escribirse correctamente.

3. “Hay montañas altas y líderes empinados”. "Chongshan" se omitió y se agregó más tarde. No había espacio, así que tuve que escribirlo al lado. Wang Xizhi bebió demasiado y perdió por error la palabra "山" al escribir la palabra "cresta".

4. “El viento es suave y suave”. Aparentemente. El carácter "Hui" tiene dos trazos menos, y el carácter "口" en la versión Shenlong tiene un trazo más en "口", como "曰". La palabra "armonía" en "El noveno año de Yonghe" al comienzo del "Prefacio de Lanting" es la forma correcta de escribirla. Hoy en día no es necesario que la gente copie errores tipográficos y transmita falacias al escribir publicaciones.

5. “Una Sala de la Iluminación”. Wuyan, "Gu Wen Guan Zhi" lo corrigió a palabras "mei", que significa reunirse y hablar.

6. “Confía en todo”. "囙" es una variante de "Yin", y la palabra "外" se escribe primero y luego se cubre con el carácter "囙" (la copia de la versión Shenlong de Feng Chengsu es "ㄈ" seguida del lado derecho).

7. “Satisfecho y autosuficiente”. Las generaciones posteriores lo registraron como "kuai"ran (feliz) autosuficiente. De hecho, "yàng (yàng)ran autosuficiencia" se traduce como "arrogante" y "confiado", lo cual tiene sentido.

8. “Un monje no sabe que se acerca la vejez”. La palabra "Monje" sólo se puede encontrar en la tabla de piedra de "Dingwu Lanting". "Gu Wen Guan Zhi" lo corrigió a "Zeng".

9. “Sé feliz con lo que buscas”. "Xiangzhi" está cubierto con la palabra "Yu Jin". 俛 es una variante de "fu", que ahora está obsoleta.

10. "¿No es doloroso?" La palabra "dolor" cubre algo parecido a la palabra "eso".

11. “Cada paquete”. Algunos libros dicen: "La palabra 'cada' está pintada con tinta espesa y el resto con tinta clara, lo que obviamente registra el proceso de reescritura a partir de la palabra '一'. De hecho, la línea horizontal de la palabra "cada"". En la estela de Zhang Menglong en la dinastía Wei del Norte también es grueso. Además, Feng Chengsu podía sumergirse en tinta en cualquier momento al copiar.

12. "No lloraremos hasta que hayamos terminado". ?"甞" es una variante de "gusto", que ya no se utiliza en la actualidad.

13. “La visión del futuro del presente es también la visión del presente del pasado”. ?"Yu", las generaciones posteriores lo han corregido a "Yu", y debería hablarse de "como".

14. "■■Marido triste". ?Se dice que la palabra borrada con mucha tinta es "Liang Ke", pero es más probable que sea "Que Ke", o puede ser "Yes Ke" o "Yike". Se puede ver que la palabra "marido" cubre la palabra "vosotros".

15. “Sentirse educado”. La palabra "文" en la versión Shenlong es particularmente vaga. En la copia de Chu Suiliang, se puede ver de un vistazo que fue reescrita con la palabra "zuo".

3

¿Los mantras pronunciados después de beber están llenos de sentimientos profundos?

¡Y la tercera mejor cosa en "Lanting Preface" es el sentimiento profundo! La historia se desarrolla más. Tang Taizong engañó al "Prefacio de Lanting" por amor y fue enterrado consigo mismo en Zhaoling. Aunque hoy ya no podemos ver el trabajo original, en la versión borrador, todavía podemos ver la alegría incontrolable y la tristeza incontrolable que Wang Xizhi vomitó después de beber en las muchas correcciones del texto.

En el capítulo inicial de "Lanting Prefacio", lo que leemos está lleno de belleza y alegría. El cielo está despejado, el viento es suave, el universo es tan grande, todo es tan próspero y todo lo que tenemos frente a nosotros es tan hermoso.

Wang Xizhi, quien creció en una era caótica, rara vez tenía este estado de ánimo cómodo, por lo que lo apreciaba mucho.

En la segunda mitad de "Lanting Prefacio", Xizhi ya no pudo reprimir la tristeza en su corazón. Dijo: Las personas interactúan entre sí y pasan sus vidas muy rápidamente. Cada vez que veo las razones por las que los antiguos se lamentaban de la muerte y la vida, son tan consistentes como mis sentimientos. No puedo evitar lamentar su tristeza frente a sus artículos. No puedo entenderlo en mi corazón. Este tipo de relación entre la muerte y la vida es como un talismán. La afirmación de que las equiparan es falsa, y la afirmación de que equiparan una vida larga y una vida corta es una invención. Las generaciones futuras mirarán el presente de la misma manera que nosotros miramos el pasado. ¡Esto es realmente triste!

Han pasado 1666 años, y en mi escritura de 324 caracteres, todavía podemos oler el fuerte aroma del vino que flotaba desde esa época lejana y que contenía una parte de alegría y una parte de tristeza, un toque de alegría. Aromaterapia suave y elegante, y se puede ver la alegría y la dignidad del agua que fluye.

Después de 1666, el arrepentimiento de Wang Xizhi por la impermanencia de la vida aún perdura en este capítulo de tristeza y alegría.

¡El material proviene de Internet y los derechos de autor pertenecen al autor original!