¡La poesía de "Dalin Temple Peach Blossom"! ¿Qué es?
Este poema "Flores de durazno en el templo de Dalin" cuenta que el autor llegó al templo de Dalin a principios del verano y en abril. En ese momento, la belleza al pie de la montaña había desaparecido, pero inesperadamente se encontró con una. flor de durazno que acababa de florecer en el templo de la montaña. El poema describe los sentimientos inmediatos del autor, destacando la sorpresa y la alegría inesperada del descubrimiento.
Este poema proviene de "Flores de durazno en el templo de Dalin" de Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original:
La belleza de abril en el mundo ha terminado y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer.
El arrepentimiento eterno no tiene adónde regresar en primavera, y no sé a quién acudir.
Traducción:
En abril en el mundo humano, todas las flores se han marchitado, pero las flores de durazno en los antiguos templos de las montañas apenas han comenzado a florecer. Muchas veces lamento que la primavera haya pasado y no la encuentro por ningún lado, pero no sé si se ha trasladado aquí.
Información ampliada
Antecedentes creativos
Este poema fue escrito en abril del año duodécimo de Yuanhe (817) del emperador Xianzong de la dinastía Tang. Bai Juyi era la Sima de Jiangzhou (ahora Jiujiang, provincia de Jiangxi) a la edad de 46 años.
En el período Zhenyuan de la dinastía Tang, Bai Juyi, que nació como Jinshi, recibió el título de Secretario Provincial. Inesperadamente, durante su carrera como funcionario de Beijing durante varios años, debido a sus consejos abiertos, ofendió a los poderosos, fue condenado al ostracismo por la corte y degradado a Jiangzhou Sima.
Este tipo de emoción de las vicisitudes de la vida se integra naturalmente en la concepción artística de este pequeño poema, haciendo que el poema de viaje "Las flores de durazno del templo de Dalin" arroje un color metafórico de las vicisitudes de los viajes.
Apreciación de la poesía
Las dos líneas al comienzo del poema, "La fragancia de abril en el mundo se ha ido, y las flores de durazno en el templo de la montaña están comenzando a florecer. "Están escritos por el poeta que ya estaba en Mengxia cuando subió a la montaña, y era la primavera de la tierra. Es hora de que Fangfei termine. Pero inesperadamente, en el antiguo templo de la montaña, me encontré con una escena primaveral inesperada: una flor de durazno en plena floración.
De la siguiente frase “Lamentando eternamente el regreso de la primavera sin encontrar un lugar”, podemos saber que antes de llegar el poeta se encontraba resentido, enojado y decepcionado por el avance de la primavera. Entonces, cuando este inesperado paisaje primaveral aparece a la vista, debería hacer que la gente se sienta muy sorprendida y feliz.
La primera frase del poema, "La fragancia termina", y la segunda frase, "Comenzando a florecer", se hacen eco en contraste. Son literalmente crónicas y descripciones de escenas, pero en realidad son descripciones de saltos en emociones y pensamientos, desde un sentimiento melancólico de lamento hasta sorpresa, alegría e incluso euforia.
Y al comienzo de la primera frase, el poeta utiliza deliberadamente la palabra "mundo humano", lo que significa que esta aventura y esta escena escénica traen al poeta un sentimiento especial, es decir, como si Vino de la realidad del mundo humano. El mundo de repente entró en una especie de país de las hadas, en otro mundo que no es humano.
Fue desencadenado por este sentimiento que la imaginación del poeta tomó vuelo. "Siempre he odiado que la primavera no tenga adónde ir y no sé a dónde acudir". El poeta pensó que alguna vez apreció y amó la primavera, e incluso le molestó la crueldad de su partida, pero quién sabía que se había equivocado. Culpó a la primavera, y resultó que la primavera no había regresado, como un niño jugando al escondite con otros, escondiéndose en secreto en este lugar.