Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - "El viento sopla y la lluvia se convierte en flores, la manecilla de las horas no puede seguir el ritmo del caballo blanco, ¿aún conservas la conversación dormida en la palma de tu juventud?"

"El viento sopla y la lluvia se convierte en flores, la manecilla de las horas no puede seguir el ritmo del caballo blanco, ¿aún conservas la conversación dormida en la palma de tu juventud?"

"Time Cooks the Rain"

Letra: Guo Jingming, Luo Luo

Compositor: Liu Dajiang

Cantante: Yu Kewei

El viento convierte la lluvia en flores

El tiempo no puede alcanzar al caballo blanco

La charla dormida en tus jóvenes manos

Están todavía te aferras a ello

Las nubes surgen en el verano

Las lágrimas se evaporan con los años

Tú, ella y yo en este camino

¿Alguien está perdido?

Dijimos Somos tan inseparables

Debemos estar siempre juntos

Aunque vayamos contra el tiempo

Aunque estemos separados del mundo entero

El viento sopla copos de nieve brillantes

Nos sopla el pelo blanco

Cuando dijimos que saldríamos al mundo juntos

Aún recuerdas

Aquel año de verano

Mis deseos son infinitos

De la mano podemos convertirnos en un barco

p>

Remar por el río del dolor

Una vez dijiste que nunca nos separaríamos

Queremos estar juntos para siempre

Ahora quiero preguntar tú

¿Es sólo una charla de niños?

La inocencia y el tiempo no se pueden engañar

La juventud es absurda y no te defraudaré

Por favor, no borres las fuertes nevadas

Las huellas de nuestra unión

Ni siquiera las fuertes nevadas pueden borrar

La marca que nos damos unos a otros

¿Qué noche es esta?

La hierba verde se ha ido

La brillante noche de luna te enviará a miles de kilómetros de distancia

Esperando el viento de otoño por venir

p>

Espero adoptarlo~