"¿No vale quinientas millas?" ¿Es esta una pregunta o una pregunta retórica? ¡El libro de texto dice que es una pregunta! ¿Qué tan extraño es esto?
El "Diccionario Xinhua" tiene una explicación clara:
Qi, una partícula, expresa preguntas retóricas: 1. Dónde, cómo, cómo: ~ ¡Atrévete! ~2. Podría ser: ~¿Es intencional?
El "Diccionario multifuncional chino de escuela primaria" también tiene una explicación relativamente clara:
"武" es una palabra que expresa preguntas retóricas, equivalente a "dónde, si, cómo", etc. .: "武之" /Coraje marcial/razón militar".
Como se puede ver en la explicación anterior, la oración que dijiste debería ser una pregunta retórica. Si los materiales de tutoría dicen que hay problemas, debería sorprenderse. ¡Debe saber que la credibilidad de los materiales de tutoría es mucho menor que la de los libros de texto y los diccionarios! Además, ¿los materiales de asesoramiento que adquirió están diseñados para ser publicados por los departamentos nacionales pertinentes? ¡Tenga cuidado al comprar materiales de tutoría, ya que puede engañar a sus alumnos! ! ! !