WS 507—2016 Introducción a las especificaciones técnicas para la limpieza y desinfección de endoscopios flexibles
Contenido 1 Pinyin 2 Referencia en inglés 3 Información básica 4 Prefacio 5 Texto estándar 5.1 1 Alcance 5.2 2 Documentos normativos de referencia 5.3 3 Términos y definiciones 5.4 4 Requisitos de gestión 5.4.1 4.1 Requisitos de gestión para instituciones médicas 5.4. 4.2 Requisitos de gestión del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento de endoscopia 5.5 5 Disposición, instalaciones y requisitos de equipamiento 5.5.1 5.1 Requisitos básicos 5.5.2 5.2 Sala de diagnóstico y tratamiento de endoscopia 5.5.3 5.3 Sala de limpieza y desinfección 5.5.4 5.4 Endoscopio y Almacenamiento de accesorios (gabinete) 5.6 6 Procedimientos operativos de limpieza y desinfección 5.6.1 6.1 Principios básicos 5.6.2 6.2 Proceso de operación manual 5.6.3 6.3 Proceso operativo de la máquina de limpieza y desinfección de endoscopios 5.6.4 6.4 Limpieza, desinfección y esterilización de accesorios reutilizables 5.6. 5 6.5 Almacenamiento 5.6.6 6.6 Limpieza y desinfección de instalaciones, equipos y ambiente 5.7 7 Monitoreo y registro 5.7.1 7.1 Monitoreo de la calidad de la limpieza de endoscopios 5.7.2 7.2 Monitoreo de desinfectantes o esterilizantes en uso 5.7.2.1 7.2.1 Monitoreo de concentración 5.7. 2.2 7.2.2 Monitoreo de la carga bacteriana 5.7.3 7.3 Monitoreo de la calidad de la desinfección de endoscopios 5.7.4 7.4 Monitoreo de la máquina de limpieza y desinfección de endoscopios 5.7.5 7.5 Monitoreo de la calidad de la higiene de manos y desinfección ambiental 5.7.6 7.6 Proceso de control de calidad Requisitos de registro y trazabilidad 6 Apéndice 6.1 Apéndice A (apéndice normativo) Requisitos de vestimenta protectora para el personal en las diferentes áreas del centro de diagnóstico y tratamiento endoscópico (sala) 6.2 Apéndice B (apéndice normativo) Cómo utilizar algunos desinfectantes (esterilización) 7 Texto completo de la norma 1 Pinyin
WS 507—2016 ruǎn shì nèi jìng qīng xǐ xiāo dú jì shù guī fàn 2 Referencia en inglés
Reglamento para la técnica de limpieza y desinfección del endoscopio flexible 3 Información básica
ICS 11.020
C 05
Se publicó la Norma Nacional de la Industria de la Salud WS 507-2016 “Especificación Técnica para la Limpieza y Desinfección de Endoscopios Flexibles” (Reglamento para la limpieza y desinfección de la técnica de endoscopio flexible) por la Comisión Nacional de Salud y Planificación Familiar de la República Popular China el 27 de diciembre de 2016 y ha sido implementado desde el 1 de junio de 2017.
4 Prefacio
4.1.1, 4.1.2, 5.2.7, 5.2.8, 5.3.3, 5.3.7, 5.3.8, 5.3.9b de esta norma ), 5.3.11c)2), 5.3.11e)2), 5.3.11f)2),
6.1.2c), 6.1.4a)1), 6.2.2g), 6.3.2 , 6.4.5a) 1), 7.1.2 y 7.6.4 son cláusulas recomendadas, y el resto son cláusulas obligatorias.
Esta norma está redactada de acuerdo con las reglas dadas en GB/T 1.1-2009.
Las principales unidades de redacción de esta norma: Hospital General del Ejército Popular de Liberación de China, Comisión Nacional de Salud y Planificación Familiar Instituto de Gestión Hospitalaria, Departamento de Logística General y Administración Médica del Ministerio de Salud, Hospital Changhai de la Segunda Universidad Médica Militar, Capital Hospital Xuanwu de la Universidad Médica, Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades de China, Primer Hospital de la Universidad de Pekín, Primer Hospital Afiliado de la Facultad de Medicina de la Universidad de Zhejiang, Universidad de Ciencia y Tecnología de Huazhong Hospital Unión afiliado a la Facultad de Medicina de Tongji, Hospital Provincial de Heilongjiang, Amistad de Beijing afiliada a la Universidad Médica Capital Hospital, Hospital Nanfang afiliado a la Universidad Médica del Sur, Hospital Xijing de la Cuarta Universidad Médica Militar.
Los principales redactores de esta norma: Liu Yunxi, Xing Yubin, Gong Yuxiu, Tian Xiaoli, Li Zhaoshen, Wang Lihong, Zhang Liubo, Li Liuyi, Fang Ying, Liu Feng,
Suo Jijiang, Kong Jinyan, Deng Min, Zhang Yu, Zhang Jingli, Yang Yunsheng, Chen Cuimin, Ren Xu, Zhang Shutian, Jiang Bo, Guo Xuegang. 5 Texto estándar
Especificación técnica para la limpieza y desinfección de endoscopios flexibles 5.1 1 Alcance
Esta norma especifica los requisitos de gestión, diseño, instalaciones y requisitos de equipo relacionados con la limpieza y desinfección de Endoscopios flexibles, procedimientos operativos de limpieza y desinfección, seguimiento y registro, etc.
Esta norma se aplica a las instituciones médicas que realizan diagnóstico y tratamiento endoscópico flexible.
Nota: “Endoscopio” en esta norma se refiere a endoscopio flexible. 5.2 2 Documentos normativos de referencia
Los siguientes documentos son imprescindibles para la aplicación del presente documento. Para referencias fechadas, solo se aplica a este documento la versión fechada. Para los documentos de referencia sin fecha, se aplica a este documento la última versión (incluidas todas las modificaciones).
¿GB 5749? ¿Norma de higiene para agua potable?
¿GB 15982? ¿Norma de higiene para desinfección hospitalaria?
¿Norma de seguridad e higiene para generadores de agua con potencial de oxidación ácida?
GB 30689? Requisitos higiénicos para máquinas automáticas de limpieza y desinfección de endoscopios
¿WS/T 311? Especificaciones técnicas para el aislamiento hospitalario
¿WS/T 313? especificaciones para personal médico
WS/T 367? Especificación técnica para la desinfección de instituciones médicas 5.3 3 Términos y definiciones
Los siguientes términos y definiciones se aplican a este documento.
3.1
¿Endoscopio flexible? endoscopio flexible
Un endoscopio flexible utilizado para el diagnóstico y tratamiento de enfermedades.
3.2
¿Limpieza? Limpieza
El proceso de utilizar líquido de limpieza para eliminar los contaminantes adheridos al endoscopio.
3.3
¿Enjuague?
El proceso de enjuagar los residuos del endoscopio con agua corriente después de la limpieza.
3.4
¿Enjuague final? enjuague final
El proceso de enjuague final del endoscopio desinfectado con agua purificada o agua esterilizada.
3.5
¿Solución limpiadora?
Según las instrucciones del producto, añadir el agente limpiador médico a una cantidad adecuada de agua para preparar un líquido con una concentración de usar. 5.4 4 Requisitos de gestión 5.4.1 4.1 Requisitos de gestión para instituciones médicas
4.1.1 Los hospitales con condiciones calificadas deben establecer centros (salas) centralizados de diagnóstico y tratamiento endoscópicos que sean responsables del diagnóstico y tratamiento endoscópico, así como de la limpieza. y desinfección.
4.1.2 La limpieza y desinfección de los endoscopios también podrá ser realizada por el centro de suministro de desinfección, debiendo realizarse el trabajo de acuerdo con esta norma.
4.1.3 El trabajo de limpieza y desinfección de endoscopios debe incluirse en la gestión de calidad médica, se deben formular y formular diversas reglas y regulaciones para el manejo de infecciones hospitalarias y la limpieza y desinfección de endoscopios en el centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico. mejorar e implementar, y se debe fortalecer el seguimiento.
4.1.4 La gestión de enfermería, la gestión de personal, la gestión de infecciones hospitalarias, la gestión de equipos y logística y otros departamentos deben desempeñar las siguientes responsabilidades para la gestión del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico dentro de su respectivo alcance de autoridad:
p>
a) Asignar razonablemente el personal del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico de acuerdo a la carga de trabajo.
b) Implantar un sistema de formación en el puesto de trabajo.
Incorporar conocimientos profesionales sobre limpieza y desinfección de endoscopios y conocimientos relacionados sobre prevención y control de infecciones hospitalarias en el plan de educación continua para el personal del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico.
c) Orientar y supervisar los trabajos de limpieza, desinfección, esterilización y seguimiento de la calidad del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico, y realizar inspecciones y evaluaciones periódicas.
d) Cuando se sospeche de infección relacionada con la endoscopia, organizar y coordinar el centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico y los departamentos pertinentes para realizar investigaciones y análisis, y proponer medidas de mejora.
e) Realizar la revisión higiénica del plan de diseño para la nueva construcción, reconstrucción y ampliación del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico; brindar opiniones sobre la configuración e indicadores de calidad de los equipos de limpieza, desinfección y esterilización; .
f) Responsable de la revisión de la compra de equipos (certificado, parámetros técnicos); establecer un sistema de revisión y aceptación de calidad para la instalación y mantenimiento de los equipos del fabricante;
Es una persona dedicada; responsable del centro de diagnóstico y tratamiento endoscópico Mantenimiento e inspección periódica de los equipos (de la sala) y establecimiento de archivos de equipos.
g) Garantizar el suministro y la calidad del agua, la electricidad y el aire comprimido en el centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico, y realizar periódicamente el mantenimiento y reparación de las instalaciones y tuberías. 5.4.2 4.2 Requisitos de gestión para centros (salas) de diagnóstico y tratamiento de endoscopia
4.2.1 Responsabilidades laborales sólidas, procedimientos operativos de limpieza y desinfección, gestión de calidad, monitoreo, gestión de equipos, gestión de equipos, protección de seguridad ocupacional, Sistemas de gestión como educación y formación continua y planes de emergencia ante emergencias.
4.2.2 Debe haber personal dedicado relativamente fijo dedicado al trabajo de limpieza y desinfección de endoscopios, y su número coincide con la carga de trabajo de la unidad.
4.2.3 Se debe designar a una persona dedicada como responsable del monitoreo de la calidad.
4.2.4 Al realizar diagnóstico y tratamiento endoscópico o limpieza y desinfección, el personal debe seguir los principios de precaución estándar y los requisitos de WS/T 311 para protección personal y usar el equipo de protección necesario. Consulte el Apéndice A para conocer los requisitos de ropa de protección para el personal en diferentes áreas.
4.2.5 El personal del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico debe recibir capacitación en el trabajo y educación continua correspondiente a sus responsabilidades laborales, y dominar correctamente los siguientes conocimientos y habilidades: p>
a) Conocimientos y habilidades internos para la limpieza, desinfección y esterilización de endoscopios y accesorios;
b) Conocimiento de la estructura y mantenimiento de los endoscopios
c) Agentes de limpieza y desinfectantes; y equipos de limpieza y desinfección Instrucciones de uso;
d) Precauciones estándar y principios y métodos de protección de seguridad ocupacional
e) Conocimientos relevantes sobre prevención y control de infecciones hospitalarias. 5.5 5 Requisitos de disposición, instalaciones y equipamiento 5.5.1 5.1 Requisitos básicos
5.1.1 El centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico debe contar con un área de consultorio, sala (área) de espera de pacientes, sala de diagnóstico y tratamiento (área), sala de limpieza El área de la sala de desinfección (área), almacenamiento de endoscopios y accesorios (gabinete), etc., debe coincidir con las necesidades de trabajo.
5.1.2 Se deberán constituir las clínicas correspondientes según los proyectos de diagnóstico y tratamiento endoscópico realizados.
5.1.3 El diagnóstico y tratamiento de la endoscopia flexible en diferentes sistemas (como el respiratorio y el digestivo) deben realizarse en salas separadas. 5.5.2 5.2 Clínica de endoscopia
5.2.1 Cada unidad de diagnóstico y tratamiento de la clínica debe incluir una mesa de exploración, una computadora central (incluido el monitor), un aspirador, un carro de tratamiento, etc.
5.2.2 El número de endoscopios flexibles y accesorios debe coincidir con la carga de trabajo de diagnóstico y tratamiento.
5.2.3 El entorno de diagnóstico y tratamiento para endoscopios esterilizados debe cumplir al menos con los requisitos de un quirófano no limpio.
5.2.4 Se deberán equipar dispositivos de higiene de manos y utilizar grifos que no sean táctiles.
5.2.5 Se deberán equipar mascarillas, gorros, guantes, gafas o máscaras protectoras.
5.2.6 El agua de la botella de agua debe ser agua esterilizada y debe cambiarse todos los días.
5.2.7 Se debe utilizar endoscopia de inmersión total. 5.2.8 Se deben utilizar tubos de succión desechables. 5.5.3 5.3? La sala de limpieza y desinfección
5.3.1 debe configurarse de forma independiente.
5.3.2 Se debe mantener una buena ventilación.
5.3.3 Si se utiliza ventilación mecánica, se debe adoptar el método de "extracción hacia arriba y hacia abajo", el número de cambios de aire debe ser ≥ 10 veces/h y el volumen mínimo de aire fresco debe alcanzar 2 veces/h.
5.3.4 El proceso de limpieza y desinfección debe ser de sucio a limpio, y los procedimientos operativos deben publicarse en el lugar apropiado de la sala de limpieza y desinfección en forma de texto o imágenes.
5.3.5 Los tanques de limpieza y las máquinas automáticas de limpieza y desinfección de endoscopios flexibles en diferentes sistemas (como los sistemas respiratorio y digestivo) deben configurarse y usarse por separado.
5.3.6 Se deberán equipar las siguientes instalaciones y equipos:
a) Tanque de limpieza. Las operaciones de limpieza y desinfección manual también deben estar equipadas con tanques de enjuague, tanques de desinfección y tanques de enjuague final.
b) Dispositivo de perfusión de tubería completa.
c) Diversos cepillos especiales para endoscopios.
d) Pistola de agua a presión.
e) Pistola de aire a presión.
f) Equipos de detección de fugas.
g) Temporizador.
h) Contenedor de envío de endoscopio y accesorios.
i) Toallitas y toallitas con guata baja en fibra y textura suave.
j) Dispositivos de higiene de manos, mediante grifos no táctiles.
5.3.7 Debe estar equipado con una bomba eléctrica (utilizada junto con un dispositivo de perfusión de tubo completo) y un limpiador ultrasónico.
5.3.8 Se deberá equipar una máquina automática de limpieza y desinfección de endoscopios.
b) Debe tener funciones como detección de fugas, filtración de agua, secado e impresión de datos.
5.3.10 Equipo de esterilización: El equipo de esterilización a baja temperatura utilizado para la esterilización de endoscopios debe cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes.
5.3.11 Los consumibles en la sala de limpieza y desinfección deben cumplir los siguientes requisitos:
a) Agua: Deberá haber agua del grifo, agua purificada y agua esterilizada. La calidad del agua del grifo debe cumplir con las normas de GB 5749. El agua purificada debe cumplir con las regulaciones de GB 5749 y se debe garantizar que la cantidad total de bacterias sea ≤10 UFC/100 ml. El tamaño de los poros de la membrana de filtro utilizada para producir agua purificada debe ser ≤0,2 μm y debe ser ≤0,2 μm. reemplazado regularmente. El agua esterilizada es agua que ha sido tratada mediante un proceso de esterilización. Cuando es necesario, se realizan pruebas microbiológicas del agua purificada o estéril.
b) Aire comprimido: debe ser aire comprimido limpio.
c) Los agentes de limpieza médicos deben cumplir los siguientes requisitos:
1) Se deben seleccionar agentes de limpieza médicos de baja espuma adecuados para endoscopios flexibles
2) Se pueden seleccionar agentes de limpieza médicos para fines especiales según las necesidades, como agentes de limpieza médicos que puedan eliminar biopelículas.
d) Lubricante médico: debe ser soluble en agua, tener buena compatibilidad con el tejido humano y no debe afectar la penetración del medio de esterilización ni las propiedades mecánicas del instrumento.
e) El desinfectante debe cumplir los siguientes requisitos:
1) Debe ser adecuado para endoscopios y cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes, y debe ser menos corrosivo para los endoscopios
;2) Puede elegir oftalaldehído, glutaraldehído, ácido peracético, dióxido de cloro, agua con potencial de oxidación ácida, desinfectante compuesto que contenga cloro u otros desinfectantes.
3) Consulte el Apéndice B para conocer algunos; métodos de uso de desinfectantes;
4) El agua con potencial de oxidación ácida debe cumplir con las regulaciones de GB 28234.
f) El esterilizador debe cumplir los siguientes requisitos:
1) Debe ser adecuado para endoscopios y cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes, y debe ser menos corrosivo para los endoscopios
;2) Se pueden usar glutaraldehído, ácido peracético u otros esterilizantes.
3) Consulte el Apéndice B para conocer el uso de algunos esterilizantes;
g) Papel de prueba de concentración de desinfectante: debe cumplir con la normativa nacional pertinente.
h) Desecante: debe estar equipado con entre un 75% y un 95% de etanol o alcohol isopropílico. 5.3.12 Equipo de protección personal: Se deberá equipar delantales impermeables o batas aislantes impermeables, mascarillas médico quirúrgicas, gafas o mascarillas protectoras, gorros, guantes, calzado especial, etc. 5.5.4 5.4 Almacenamiento de endoscopios y accesorios (gabinete)
La superficie interior debe ser lisa y sin costuras para facilitar la limpieza y desinfección. El almacenamiento de endoscopios y accesorios (gabinete) debe estar bien ventilado y mantenerse seco.
5.6 6 Procedimientos operativos de limpieza y desinfección 5.6.1 6.1 Principios básicos
6.1.1 Todos los endoscopios flexibles deben limpiarse minuciosamente y desinfectarse o esterilizarse a alto nivel después de cada uso.
6.1.2 Los endoscopios flexibles, accesorios reutilizables y suministros de diagnóstico y tratamiento deben clasificarse y manipularse de acuerdo con los siguientes principios:
a) Ingreso a tejidos y órganos estériles del cuerpo humano. , o que entren en contacto con endoscopios flexibles y accesorios con piel dañada y mucosa dañada, deben esterilizarse
b) Contacto con mucosa intacta y no entrar en tejidos y órganos estériles del cuerpo humano, ni entrar en contacto; con piel dañada o mucosas dañadas Los endoscopios flexibles, accesorios e instrumentos deben desinfectarse a un nivel alto.
c) Los suministros que entren en contacto con piel intacta pero no con membranas mucosas deben desinfectarse o limpiarse a un nivel bajo; .
6.1.3 Se debe seguir el siguiente proceso para la limpieza y desinfección del endoscopio (ver Figura 1).
Figura 1 Proceso de limpieza y desinfección de endoscopios flexibles
6.1.4 Las notas son las siguientes:
a) Después de su uso, se debe probar el endoscopio para detectar fugas de acuerdo con a los siguientes requisitos:
1) Es recomendable realizar pruebas de fugas antes de cada limpieza.
2) Cuando las condiciones no lo permitan, se deben realizar pruebas de fugas al menos una vez al día; .
b) Los endoscopios deben limpiarse a fondo antes de su desinfección o esterilización.
c) El tiempo de acción de los agentes limpiadores y desinfectantes debe seguir las instrucciones del producto. El tiempo de desinfección de los endoscopios y accesorios utilizados por pacientes con infección micobacteriana confirmada o sospechada debe seguir las instrucciones de uso del producto.
d) Se debe utilizar agua purificada o agua esterilizada para el enjuague final de los endoscopios desinfectados, y agua esterilizada para el enjuague final de los endoscopios esterilizados por inmersión.
e) Los endoscopios deben almacenarse en un ambiente limpio y seco.
f) Antes del inicio del diagnóstico y tratamiento diario, los endoscopios esterilizados que se utilizarán ese día deben ser reesterilizados, finalmente enjuagados y secados antes de que puedan ser utilizados para el diagnóstico y tratamiento del paciente. 5.6.2 6.2 Proceso de operación manual
6.2.1 El proceso de preprocesamiento es el siguiente:
a) Después de retirar el endoscopio del cuerpo del paciente y antes de separarlo de la fuente de luz y el procesador de video. La suciedad de la superficie externa debe limpiarse inmediatamente con toallitas húmedas o una gasa húmeda que contenga líquido de limpieza, y los suministros de limpieza deben usarse una vez.
b) Suministre aire y agua repetidamente; al menos 10 s;
c) Coloque la punta del endoscopio en el recipiente lleno de líquido limpiador, inicie la función de succión y succione el líquido limpiador hasta que fluya hacia el tubo de succión;
d) Cubra el endoscopio con la cubierta impermeable;
e) Colóquelo en el contenedor de transporte y envíelo a la sala de limpieza y desinfección.
6.2.2 El proceso de detección de fugas es el siguiente:
a) Retire varios botones y válvulas
b) Conecte el dispositivo de detección de fugas e inyecte presión;
c) Sumerja el endoscopio completamente en agua y use una jeringa para inyectar agua en cada tubo para descargar el gas en el tubo
d) Primero, doble la punta de; el endoscopio en todas las direcciones y observe si surgen burbujas; luego observe si surgen burbujas de la parte de inserción, la parte operativa, la parte de conexión y otras partes.
e) Si se encuentra una fuga, debería ser así; ser enviado para mantenimiento e inspección a tiempo;
f) La situación de detección de fugas debe registrarse
g) También se pueden utilizar otros métodos eficaces de detección de fugas;
6.2.3 El proceso de limpieza es el siguiente:
a) Prepare el líquido de limpieza en el tanque de limpieza y sumerja completamente el endoscopio, los botones y las válvulas en el líquido de limpieza.
b) Utilice un paño de limpieza para limpiar el cuerpo de la lente repetidamente, centrándose en la parte de inserción y la parte operativa. Las toallitas deben reemplazarse después de su uso.
c) Cepille todos los tubos del endoscopio flexible. Al fregar, los cabezales del cepillo deben ser visibles en ambos extremos y la suciedad de los cabezales del cepillo debe limpiarse repetidamente hasta que no queden contaminantes visibles.
d) Conecte el dispositivo de perfusión de tubo completo y utilice una bomba eléctrica o una jeringa para llenar cada tubo con líquido limpiador. El tiempo de remojo debe seguir las instrucciones del producto.
e) Los botones y válvulas del cepillo adecuados para la limpieza por ultrasonidos deben seguir las instrucciones del fabricante para la limpieza por ultrasonidos.
f) El líquido de limpieza debe reemplazarse después de limpiar cada endoscopio.
g) Limpiar el cepillo de limpieza y utilizarlo después de una desinfección de alto nivel.
6.2.4 El proceso de enjuague es el siguiente:
a) Mueva el endoscopio limpio junto con el dispositivo de perfusión de tubería completa, botones y válvulas al tanque de enjuague
; p>
b) Utilice una bomba eléctrica o una pistola de agua a presión para lavar completamente cada tubo del endoscopio hasta que no quede líquido de limpieza.
c) Utilice agua corriente para lavar la superficie exterior, los botones y las válvulas; del endoscopio
d) Utilice una bomba eléctrica o una pistola de aire a presión para inflar cada tubo durante al menos 30 segundos para eliminar la humedad en el tubo
e) Utilice un paño; Paño para secar la superficie exterior del endoscopio, botones y válvulas. El paño de limpieza debe usarse una vez.
6.2.5 El proceso de desinfección (esterilización) es el siguiente:
a) Mover el endoscopio junto con el dispositivo de perfusión de tubería completa, así como los botones y válvulas al interior de la desinfección. tanque, y sumergirlos todos en desinfectante
b) Utilice una bomba eléctrica o una jeringa para llenar cada tubería con desinfectante. El método y tiempo de desinfección debe seguir las instrucciones del producto
c) Cambie los guantes e inyecte al menos 100 % de desinfectante en cada tubería. Infle durante 30 segundos para eliminar el desinfectante en la tubería.
d) Cuando utilice equipo de esterilización para esterilizar el endoscopio flexible, se debe consultar el manual de instrucciones del equipo; seguido.
6.2.6 El proceso de enjuague final es el siguiente:
a) Mover el endoscopio junto con el dispositivo de perfusión de tubería completa, botones y válvulas al tanque de enjuague final
; p>b) Utilice una bomba eléctrica o una pistola de agua a presión para enjuagar cada tubo del endoscopio con agua purificada o esterilizada durante al menos 2 minutos hasta que no quede ningún desinfectante
c) Enjuague el interior con; agua purificada o estéril La superficie exterior, botones y válvulas del endoscopio
d) Los endoscopios que se esterilizan por inmersión deben enjuagarse terminalmente con agua esterilizada en un tanque de enjuague final exclusivo
e ) Retire el dispositivo de perfusión de tubo completo.
6.2.7 El proceso de secado es el siguiente:
a) Colocar el endoscopio, botones y válvulas sobre una mesa de secado especial cubierta con toallas esterilizadas. Las toallas esterilizadas se deben cambiar cada 4 horas.
b) Llene todas las tuberías con etanol o alcohol isopropílico entre un 75% y un 95%.
c) Utilice una pistola de aire a presión para inflar todos los tubos con aire comprimido limpio durante al menos 30 segundos hasta que estén completamente secos.
d) Utilice toallitas esterilizadas y una pistola de aire a presión para secar la superficie exterior del endoscopio, botones y válvulas.
e) Instalar botones y válvulas. 5.6.3 6.3 Procedimientos operativos de la lavadora y desinfectante de endoscopios
6.3.1 Antes de usar la lavadora y desinfectante de endoscopios, se deben cumplir las normas de 6.2.1, 6.2.2, 6.2.3 y 6.2.4. seguir. El espejo se trata previamente, se prueba contra fugas, se limpia y se enjuaga.
6.3.2 La limpieza y el aclarado se pueden realizar en el mismo depósito de limpieza.
6.3.3 El uso de la máquina de limpieza y desinfección de endoscopios debe seguir las instrucciones del producto.
6.3.4 Las máquinas de limpieza y desinfección de endoscopios sin función de secado deben secarse de acuerdo con lo establecido en 6.2.7. 5.6.4 6.4 Limpieza, desinfección y esterilización de accesorios reutilizables
6.4.1 Después de su uso, los accesorios deben remojarse en líquido limpiador o humedecerse con crema hidratante a tiempo. Si son accesorios lumen, deben sumergirse. Inyecte líquido de limpieza.
6.4.2 Las superficies internas y externas y las juntas de los accesorios deben fregarse cuidadosamente hasta que no queden contaminantes visibles.
6.4.3 Para los accesorios que utilizan limpieza ultrasónica, se deben utilizar agentes de limpieza médicos para la limpieza ultrasónica de acuerdo con las instrucciones del producto de los accesorios. Después de la limpieza, enjuague con agua corriente y seque.
6.4.4 La lubricación de los accesorios debe seguir las instrucciones del fabricante.
6.4.5 Seleccionar método de desinfección o esterilización según 6.1.2:
a) Desinfección de accesorios resistentes a la humedad y al calor:
1) El calor es opcional Desinfección, o se puede usar desinfectante para desinfectar
2) El uso del desinfectante debe seguir las instrucciones del producto
3) Después de usar desinfectante para desinfección, agua purificada o; Se debe utilizar un desinfectante no tóxico. Enjuague las bacterias con agua, séquelas y déjelas a un lado.
b) La esterilización con vapor a presión es la primera opción para la esterilización de accesorios resistentes a la humedad y al calor; los accesorios que no son resistentes al calor deben esterilizarse mediante equipos de esterilización a baja temperatura o esterilizadores químicos, y productos químicos. Se debe utilizar un esterilizador para la esterilización por inmersión. Después de la esterilización, enjuáguelo con agua esterilizada y séquelo para su uso posterior. 5.6.5 6.5 Almacenamiento
6.5.1 Después del secado, el endoscopio debe almacenarse en el almacén de almacenamiento de endoscopios y accesorios (gabinete). El cuerpo del endoscopio debe suspenderse y el botón de fijación en ángulo debe colocarse. en la posición libre y guarde por separado varios botones y válvulas retirados.
6.5.2 El endoscopio y el almacenamiento de accesorios (gabinete) deben limpiarse y desinfectarse una vez por semana, y deben limpiarse y desinfectarse en cualquier momento cuando estén contaminados.
6.5.3 Los endoscopios, accesorios y artículos relacionados esterilizados deben almacenarse de acuerdo con los requisitos de almacenamiento para artículos estériles. 5.6.6 6.6 Limpieza y desinfección de instalaciones, equipos y ambiente
6.6.1 Al finalizar los trabajos diarios de limpieza y desinfección, se debe fregar minuciosamente el tanque de limpieza, tanque de enjuague, etc., y clorar- que contenga desinfectante, ácido peracético o Utilice otros desinfectantes que cumplan con las regulaciones nacionales pertinentes para la desinfección.
6.6.2 Cada vez que se reemplaza el desinfectante, se debe cepillar minuciosamente el tanque de desinfección.
6.6.3 Después de los trabajos diarios de diagnóstico y tratamiento y limpieza y desinfección, se deberá limpiar y desinfectar el entorno del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico. 5.7 7 Monitoreo y registro 5.7.1 7.1 Monitoreo de la calidad de la limpieza del endoscopio
7.1.1 Cada endoscopio y sus accesorios deben inspeccionarse visualmente. La superficie del endoscopio y sus accesorios debe estar limpia y libre de manchas. Si la calidad de la limpieza no es la adecuada, se deberá reprocesar.
7.1.2 Se pueden utilizar métodos como la medición de residuos de proteínas y la medición de biofluorescencia de ATP para controlar periódicamente el efecto de limpieza del endoscopio. 5.7.2 7.2 Monitoreo de desinfectantes o esterilizantes en uso 5.7.2.1 7.2.1 Monitoreo de la concentración
7.2.1.1 El monitoreo de la concentración debe realizarse de acuerdo con las instrucciones de uso del producto.
7.2.1.2 Si las instrucciones del producto no indican la frecuencia del monitoreo de la concentración, se debe monitorear la concentración de desinfectantes o esterilizantes desechables para cada lote; la concentración de desinfectantes o esterilizantes reutilizables debe monitorearse después de la preparación. Mida la concentración una vez y controle antes de cada uso; después de que el número de endoscopios desinfectados alcance la mitad del número especificado, la concentración debe medirse antes de desinfectar cada endoscopio.
7.2.1.3 Antes de cada uso de agua con potencial de oxidación ácida, se debe medir el pH y la concentración efectiva de cloro en la salida del agua con potencial de oxidación ácida en el lugar de uso. 5.7.2.2 7.2.2 Monitoreo de la contaminación bacteriana
El monitoreo debe realizarse una vez por trimestre y el método de monitoreo debe cumplir con las disposiciones de WS/T 367. 5.7.3 7.3 Monitoreo de la calidad de la desinfección de endoscopios
7.3.1 Los endoscopios desinfectados deben ser monitoreados biológicamente trimestralmente. El monitoreo adopta el método de inspección aleatoria, con una tasa de muestreo del 25% cada vez. Si el número de endoscopios es menor o igual a 5, se deben monitorear todos cada vez; si hay más de 5 endoscopios, se debe monitorear el número de endoscopios al menos 5 cada vez;
7.3.2 Los métodos de monitoreo deben cumplir con las disposiciones de GB 15982. Estándar de calificación de desinfección: número total de colonias ≤ 20 UFC/artículo.
7.3.3 Cuando se sospecha que una infección nosocomial está relacionada con operaciones de diagnóstico y tratamiento endoscópico, se deben realizar pruebas de microorganismos patógenos y el método debe seguir las regulaciones de GB 15982. 5.7.4 7.4 Monitoreo de la lavadora desinfectadora de endoscopios
7.4.1 Después de instalar o reparar la lavadora desinfectadora de endoscopios, se debe realizar un monitoreo biológico del endoscopio después de la limpieza y desinfección, y solo puede ser utilizado después de pasar el monitoreo.
7.4.2 Otros controles de las máquinas de limpieza y desinfección de endoscopios deben cumplir con las regulaciones nacionales pertinentes. 5.7.5 7.5 Monitoreo de la calidad de la higiene de manos y desinfección ambiental
7.5.1 El efecto de la desinfección de manos del personal médico debe monitorearse cada trimestre y el método de monitoreo debe cumplir con las disposiciones de WS/T 313.
7.5.2 El efecto de desinfección ambiental de las salas de diagnóstico y tratamiento y de las salas de limpieza y desinfección debe monitorearse cada trimestre. Los métodos de monitoreo deben cumplir con las disposiciones de WS/T 367.
Calculadora de superficie del cuerpo humano Cálculo y evaluación del índice de IMC Calculadora de período seguro femenino Calculadora de fecha de embarazo Aumento de peso normal durante el embarazo Clasificación de seguridad de los medicamentos durante el embarazo (FDA) Cinco elementos y ocho caracteres Evaluación de la presión arterial en adultos Evaluación del nivel de temperatura corporal Recomendaciones de dieta para la diabetes Bioquímica clínica común unidades Conversión a tasa metabólica basal Calcular calculadora de suplementación de sodio Calculadora de suplementación de hierro Abreviaturas latinas de uso común para prescripción Verificación rápida Símbolos comunes para farmacocinética Verificación rápida Calculadora efectiva de osmolaridad plasmática Calculadora de ingesta de etanol
Enciclopedia médica, ¡calcule ahora! 5.7.6 7.6 Requisitos de registro y trazabilidad del proceso de control de calidad
7.6.1 Se debe registrar el uso y el estado de limpieza y desinfección de cada endoscopio, incluyendo: fecha de diagnóstico y tratamiento, identificación del paciente y número de endoscopio ( todos deben ser únicos), la hora de inicio y finalización de la limpieza y desinfección, y el nombre del operador, etc.
7.6.2 Se deben registrar los resultados del monitoreo de la concentración de desinfectante y la contaminación bacteriana durante el uso.
7.6.3 Se deben registrar los resultados del seguimiento biológico de la endoscopia.
7.6.4 Se deben conservar los datos impresos sobre los parámetros de funcionamiento de la máquina de limpieza y desinfección de endoscopios.
7.6.5 Se deben registrar los resultados del seguimiento de la calidad de la higiene de manos y la desinfección ambiental.
7.6.6 Los registros deben ser rastreables. El período de almacenamiento de los registros de monitoreo de la concentración de desinfectante debe ser ≥ 6 meses, y el período de almacenamiento de otros datos de monitoreo debe ser ≥ 3 años. 6 Apéndice 6.1 Apéndice A (Apéndice Normativo) Requisitos de ropa de protección para el personal en las diferentes áreas del centro (sala) de diagnóstico y tratamiento endoscópico
Ver Tabla A.1 para los requisitos de ropa de protección para el personal en las diferentes áreas del el centro de diagnóstico y tratamiento endoscópico (sala).
Tabla A.1 Requisitos de vestimenta de protección para el personal de las diferentes áreas del centro de diagnóstico y tratamiento endoscópico (sala)
Área
Ropa de protección
Ropa de trabajo
Gorro quirúrgico
Mascarilla
Guantes
Gafas o protector facial
Impermeable delantal o bata de aislamiento impermeable
p>
Calzado especial
Clínica
√
√
√
√ p>
△
Limpieza y desinfección de sala
√
√
√
√ p>
√
√
√
Nota: √ debe usarse y △ debe utilizarse. 6.2 Apéndice B (Apéndice normativo) Métodos de uso de agentes de desinfección (esterilización) parcial
Los métodos de uso de agentes de desinfección (esterilización) parcial se muestran en la Tabla B.1.
Tabla B.1 Cómo utilizar algunos agentes de desinfección (esterilización)
Agentes de desinfección (esterilización)
Parámetros de esterilización y desinfección de alto nivel
Instrucciones de uso
Precauciones
Ftalaldehído
(OPA)
Concentración: 0,55% (0,5% ~0,6%)
Tiempo: Desinfección ≥5 min
1. Máquina de limpieza y desinfección de endoscopios.
2. Operación manual: se debe llenar cada tubería con solución desinfectante y remojarla para desinfectarla
1. Es fácil manchar ropa, piel, instrumentos, etc.
2. La exposición a los vapores puede provocar daños en las vías respiratorias y en los ojos.
Glutaraldehído
(GA)
Concentración: ≥2 % (alcalino)
Tiempo: desinfección del broncoscopio y tiempo de remojo ≥ 20 minutos; otra desinfección del endoscopio ≥ 10 minutos; remojo del endoscopio después de su uso en pacientes con infecciones especiales como Mycobacterium tuberculosis y otras micobacterias, ≥ 15 minutos; 1. Máquina de limpieza y desinfección de endoscopios.
2. Operación manual: se debe llenar cada tubería con solución desinfectante y remojarla para desinfectarla
1. Es sensibilizante y alérgico a la piel, los ojos y la respiración, y puede provocar dermatitis, conjuntivitis, inflamación nasal y asma ocupacional. Debe utilizarse en máquinas de limpieza y desinfección de endoscopios.
2. Es fácil que se formen sustancias endurecidas en endoscopios y equipos de limpieza y desinfección
Ácido peracético
(PAA)
Concentración: 0,2% ~ 0,35% (fracción de volumen )
Tiempo: desinfección ≥5 min, esterilización ≥10 min
Máquina de limpieza y desinfección de endoscopios
Nocivo para la piel, ojos y vías respiratorias
Dióxido de cloro
Concentración: 100 mg/L~500 mg/L
Tiempo: Desinfección 3 min~5 min
1 . Máquina de limpieza y desinfección de endoscopios.
2. Operación manual: se debe llenar cada tubería con solución desinfectante y remojarla para desinfectar
Cuando la tasa de activación es baja, se producirá un fuerte olor orgánico y se debe usar en una máquina de limpieza y desinfección de endoscopios
Agua potencial de oxidación ácida
(AEOW)
Indicadores principales:
Concentración efectiva de cloro 60 mg/L±10 mg/L ; p>
pH 2,0~3,0;
Potencial de oxidación-reducción ≥1100 mV
Ión de cloruro residual <1000 mg/L.
Tiempo: Desinfección 3 min~5 min
1. Máquina limpiadora y desinfectante de endoscopios de agua con potencial de oxidación ácida.
2. Operación manual: use un conector especial para conectar la salida de agua con potencial de oxidación ácida a cada orificio del endoscopio y realice inmersión y desinfección por flujo
1. En presencia de materia orgánica, el efecto de desinfección disminuirá drásticamente y la limpieza debe realizarse a fondo antes de la desinfección. Especialmente para los endoscopios que están gravemente contaminados y son difíciles de limpiar (como colonoscopios, etc.), se debe aumentar la frecuencia del cepillado y extender el tiempo de limpieza para garantizar la calidad de la limpieza.
2. Para la desinfección se debe utilizar el método de inmersión fluida.
3. Después de la desinfección, enjuague con agua purificada o agua esterilizada durante 30 segundos.
Nota 1: Para los agentes desinfectantes (esterilización) enumerados en la tabla, las condiciones y precauciones de uso específicas deben seguir las instrucciones de uso del producto.
Nota 2: Para agentes desinfectantes (esterilizantes) similares u otros que no figuran en la tabla, los métodos de uso y las precauciones deben seguir el manual de instrucciones del producto. 7 Texto completo estándar