El carácter tradicional chino para "思"
No existe ningún carácter chino tradicional para la palabra "思".
Los caracteres chinos tradicionales se refieren a caracteres chinos con más trazos que han sido reemplazados por caracteres simplificados después de la simplificación. Según el Anexo Uno de la "Tabla General Estándar de Caracteres Chinos" publicada e implementada por el Consejo de Estado el 5 de junio. , 2013, "Estándares" La tabla comparativa de caracteres chinos, caracteres chinos tradicionales y caracteres chinos variantes es el último estándar. La palabra "思" no está incluida en ella, entonces, ¿cómo podemos decir "simplificado" o "tradicional"?
La nación china es una nación antigua con una larga historia y tradición cultural. Tiene un pasado glorioso y su gloria pasada se basa principalmente en los caracteres chinos; para ser precisos, deberían ser los caracteres chinos tradicionales. Uno por uno, los caracteres chinos tradicionales están estrechamente vinculados a tradiciones históricas y culturales y no se pueden separar. Esta combinación inquebrantable le da a los caracteres chinos tradicionales un significado especial, convirtiéndolos hasta cierto punto en sinónimo de la antigua civilización china, simbolizando los cinco mil años de civilización antigua, la unidad del país y la unidad de la nación. espléndida cultura.
Desde el punto de vista de la fuente, la clara distinción entre caracteres tradicionales y simplificados comenzó en 1956. Antes de eso, era principalmente chino tradicional, y la mayoría de las pegatinas de Dharma se produjeron antes de esa época. Los caracteres compilados en las pegatinas de Dharma también estaban en chino tradicional. El chino tradicional es el principal. En el proceso de aprender caligrafía, mientras reciben influencia artística, las personas heredan sin saberlo los caracteres chinos tradicionales, de modo que cuando escriben, también escriben caracteres chinos tradicionales de forma intencionada o no. Originalmente, como arte de la caligrafía, ya sean caracteres chinos tradicionales o caracteres inventados que carecen de trazos y pocos trazos, no hay nada que criticar, porque en este momento a menudo se pone más énfasis en la belleza formal de los caracteres chinos. y se presta poca atención a su importancia como portador de información. Sin embargo, bajo la influencia del arte de la caligrafía, algunas personas escriben a ciegas ciertos caracteres en chino tradicional. Esto se debe a que sólo saben imitar y copiar, y no distinguen las funciones actuales y las diferentes situaciones de uso de los caracteres tradicionales y simplificados.
Caracteres chinos tradicionales
El resurgimiento de los caracteres chinos tradicionales también está relacionado con el uso de caracteres chinos tradicionales por parte de compatriotas de Hong Kong, Macao, Taiwán y chinos extranjeros. Por razones históricas y políticas, los compatriotas de Hong Kong, Macao, Taiwán y los chinos extranjeros han estado aislados de mi país continental durante mucho tiempo. En tales circunstancias, su sentido de nacionalidad y su deseo de ser diferentes de otros grupos étnicos sólo pueden volverse cada vez más fuertes, y la formación de su sentido de nacionalidad y su deseo de ser diferentes de otros grupos étnicos debe depender de un idioma diferente. La importancia del idioma es que está completamente relacionado con cada miembro de una nación y refleja más profundamente las características de esa nación. Es el símbolo más obvio para mantener las relaciones dentro de una nación y para que las personas distingan entre diferentes naciones. Para los compatriotas de Hong Kong, Macao, Taiwán y chinos extranjeros, los caracteres chinos tradicionales son así. Han sido concebidos en ellos desde que nacieron y utilizan este medio todo el tiempo. Como resultado, han desarrollado sentimientos que los hacen sentir. que son inseparables de los caracteres chinos tradicionales. Los caracteres chinos tradicionales se han convertido en un símbolo de su identidad china y creen que los caracteres chinos tradicionales son los más fáciles de usar y pueden expresar mejor las emociones, por lo que están más dispuestos a utilizar el chino tradicional. personajes, y a menudo no quieren usar otros personajes que ya conocen, que son los personajes simplificados promovidos por el continente. Tampoco tuvieron mucho impacto.
Los caracteres chinos tradicionales se ajustan a las reglas de los Seis Libros y tienen una gran regularidad. La mayoría de palabras con las mismas rimas o vocales tienen los mismos radicales o radicales. A primera vista, los caracteres chinos tradicionales tienen muchos trazos y son complicados de escribir, pero son fáciles de recordar. Aunque los caracteres simplificados son fáciles de escribir, dependen de la memorización, lo que hace que el aprendizaje sea más difícil que los caracteres tradicionales. Por eso la notación taquigráfica es la más sencilla pero no se puede implementar.
Después de que China ingresó a las Naciones Unidas en 1971, promovió de manera integral los caracteres chinos simplificados y excluyó los caracteres chinos tradicionales. Las regulaciones de las Naciones Unidas sobre las lenguas utilizadas en un país también estipulan que todas las lenguas comunitarias y las lenguas modernas utilizadas en los países de donde provienen las lenguas deben ser coherentes. Los caracteres chinos tradicionales que se utilizan actualmente en Taiwán son caracteres chinos tradicionales y en Hong Kong son caracteres chinos tradicionales.
En la historia de China, desde la antigüedad hasta la dinastía Han Occidental, hubo diferencias significativas entre las fuentes estándar oficiales y las fuentes tradicionales modernas. No fue hasta la dinastía Qin que apareció la escritura oficial popular en la dinastía Han del Este, que se acercaba más a la fuente tradicional china moderna. Los caracteres chinos estandarizados promulgados por las cortes imperiales a través de la compilación de "Libros de caracteres" tienen más autoridad oficial que los diversos caracteres simplificados utilizados espontáneamente por el pueblo. Sin embargo, los sellos de jade y los sellos oficiales en todos los niveles utilizados por las dinastías posteriores a Qin. La dinastía todavía usaba la escritura del sello pequeño. China continental comenzó a formular e implementar caracteres simplificados en 1956. Desde entonces, los caracteres simplificados se han convertido en caracteres chinos estándar en China continental, mientras que los caracteres tradicionales son los caracteres chinos tradicionales opuestos a los caracteres simplificados.
Chino tradicional
Las inscripciones en huesos de oráculos son la escritura madura más antigua de China. Desde inscripciones en huesos de oráculo, inscripciones en bronce, escritura de sello grande hasta escritura de sello pequeño, las fuentes gradualmente se convirtieron principalmente en símbolos lineales y los glifos gradualmente se volvieron fijos.
Desde las Dinastías del Sur y del Norte han aparecido caracteres chinos vulgares con menos trazos.
En el grabado existente de la dinastía Yuan de "Margen de agua", apareció el carácter simplificado "Liu" de "Liu". De hecho, los caracteres chinos populares, o caracteres chinos simplificados, siempre han estado difundidos entre la gente.
La simplificación de los caracteres chinos en los tiempos modernos se remonta a 1909 (el primer año de Xuantong en la dinastía Qing), cuando se fundó la "Revista de Educación", que defendía los caracteres chinos populares. Lu Feikui publicó un artículo en su primer número, "La educación general debería utilizar caracteres chinos comunes". El 1 de febrero de 1920, Qian Xuantong publicó la "Propuesta para reducir los trazos de caracteres chinos" en "Nueva juventud". En 1922, Qian Xuantong y otros propusieron ocho principios para simplificar los caracteres chinos.
El 21 de agosto de 1935, el Ministerio de Educación del Gobierno de la República de China promulgó el "Primer lote de listas de caracteres chinos simplificados". Recopiló 324 palabras.
La implantación fue suspendida por orden general en febrero de 1936.
El 28 de enero de 1956, el Consejo de Estado de la República Popular China aprobó el "Plan de Simplificación del Caracter Chino". Los caracteres chinos simplificados (caracteres chinos simplificados) actualmente populares se basan básicamente en esto. Actualmente, existen 2.235 caracteres chinos simplificados reconocidos por la República Popular China y el gobierno chino.