Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - Apreciación de los poemas de Su Shi en "Niannujiao·Chibi Nostalgia"

Apreciación de los poemas de Su Shi en "Niannujiao·Chibi Nostalgia"

"Nian Nujiao·Chibi Nostalgia" expresa nostalgia por el pasado, con majestuosa desolación, atmósfera majestuosa, escritura poderosa y un gran reino. Integra descripción del paisaje, canto de historia y lirismo, brindando a la gente una sensación. poder artístico conmovedor, alguna vez conocida como la "canción de los tiempos antiguos y modernos". La siguiente es una apreciación de los poemas de Su Shi sobre "Niannujiao·Chibi Nostalgia" que he recopilado y compilado para ti. ¡Espero que pueda ayudarte!

Introducción a la obra

"Niannujiao·Nostalgia of Chibi" es una obra lírica de Su Shi, un literato de la dinastía Song. Es una de las obras representativas de la poesía heroica. . Al describir el magnífico paisaje del río Moonlit, rendir homenaje a los antiguos campos de batalla y recordar los talentos, la magnanimidad y los logros de figuras románticas, este poema expresa tortuosamente el dolor y la ira del autor por tener talentos no apreciados, logros incumplidos y logros incumplidos. Al mismo tiempo, expresa Refleja el enfoque amplio del autor sobre la historia y la vida. Todo el poema toma prestado de la antigüedad para expresar sentimientos. Es poderoso y desolado, majestuoso, poderoso en su escritura y tiene un gran reino. Integra descripción del paisaje, canto histórico y lirismo, lo que le da a la gente un poder artístico conmovedor. Una vez fue elogiada como "la mejor canción de los tiempos antiguos y modernos".

Texto original

Niannujiao·Chibi nostálgico del pasado⑴

El gran río va hacia el este⑵, las olas se agotan⑶ y las figuras románticas de todas las épocas⑷. Por lo tanto, en el lado oeste del fuerte ⑸, el camino humano es: Zhou Lang Chibi ⑹ de los Tres Reinos. Las rocas atravesaron el aire, las olas tormentosas chocaron contra la orilla y se acumularon miles de montones de nieve. El país es pintoresco y hay tantos héroes al mismo tiempo.

Pienso en la época de Gong Jin⑻, Xiao Qiao se casó por primera vez⑼ y era majestuosa y heroica⑽. Abanicos de plumas y toallas de seda ⑾, mientras charlaban y reían, las balsas y los remos se convirtieron en cenizas y desaparecieron en el humo ⑿. Mi patria vaga en mi mente⒀, debería reírme de mi pasión, naceré temprano⒁. La vida es como un sueño y una persona devuelve la luna al río⒃.

Comentarios

⑴Niannujiao: el nombre de la palabra marca. También conocido como "Orden de los cien caracteres", "鹹江月", etc. Chibi: Esto se refiere a Chibi, Huangzhou, también conocido como "Chibiji", ubicado en el oeste de Huanggang, hoy provincia de Hubei. Los círculos culturales creen que Chibi, el antiguo campo de batalla de los Tres Reinos, está ubicado en el noroeste del condado de Puqi, ciudad de Chibi, hoy provincia de Hubei.

⑵ Dajiang: hace referencia al río Yangtsé.

⑶Tao: enjuagar, enjuagar.

⑷Personajes famosos: se refiere a personajes históricos destacados.

⑸Antigua fortaleza: una fortaleza vestigio del pasado.

⑹ Zhou Lang: Se refiere a Zhou Yu, un famoso general del estado de Wu durante el período de los Tres Reinos, llamado Gong Jin. "Gong Jin" a continuación se refiere a Zhou Yu.

⑺Nieve: metáfora de las olas.

⑻Pensamientos remotos: describe pensamientos lejanos;

, "Yuna Xiaoqiao". Qiao, este trabajo es "puente". En ese momento, habían pasado diez años desde la Batalla de Chibi. La palabra "primer matrimonio" aquí significa que ella era un joven orgulloso, afable y romántico.

⑽Majestuoso y heroico (fā): Significa que Zhou Yu tiene una apariencia física extraordinaria y un habla sobresaliente. Yingfa, extraordinarias habilidades conversacionales y conocimientos sobresalientes.

⑾Bufanda Guān: la vestimenta informal de los antiguos generales confucianos. Lupin, un abanico hecho de plumas. Pañuelo Lun, un pañuelo confeccionado en seda de color azul.

⑿樯橹 (qiánglǔ): Se refiere a los buques de guerra navales de Cao Cao. Qiang, el mástil del que se cuelga la vela. Remo, un tipo de remo utilizado para balancear un barco. "毯橹" significa "Qianglu", "Qianglu" y "Kanglu". "Dongpo Yuefu" de la "Colección de libros raros de la dinastía Song" fue grabado por Yuan Yanyou y se tituló "Qianglu". Fue recopilado originalmente en el Pabellón Haiyuan de la familia Yang en Yanyou, y fue recopilado por maestros famosos como Ji Zhenyi, Gu Guangqi y Huang Pilie. Hay una inscripción de Huang Pilie al comienzo del volumen, que describe sus orígenes. en detalle, lo que demuestra que es el antepasado de todas las ediciones transmitidas hasta el día de hoy.

⒀El espíritu errante en la patria: el texto inverso de “el espíritu errante en la patria”. Patria: Se refiere a la antigua tierra, el campo de batalla de Chibi. Fuga: viajar en la imaginación y los sueños.

⒁Las dos frases de "apasionado": "Deberías reírte de mí por ser apasionado y naceré antes de tiempo". Huafa (fà): canas.

⒂Una estatua regresa (huán) a la luna (lèi) sobre el río: Los antiguos derramaban vino en el suelo para rendirle homenaje. Esto se refiere a servir vino para recompensar a la luna y expresar los sentimientos. Zun: Tong "Zun", copa de vino.

⒃Qianglu: Un enemigo poderoso, en referencia al ejército de Cao. Lu: Un término despectivo para un enemigo.

Traducción vernácula

El agua del río rueda y fluye hacia el este, arrasando con todas las figuras románticas de todos los tiempos. Al oeste de ese antiguo campo de batalla, se dice que está el Acantilado Rojo donde Zhou Yu derrotó al ejército de Cao en los Tres Reinos. Está rodeado de rocas y altas montañas, y los acantilados a ambos lados son como nubes. Las olas tormentosas golpean violentamente en el otro lado y las olas se acumulan como miles de montones de nieve en invierno. El país es tan hermoso y pintoresco que surgieron tantos héroes en poco tiempo.

Recuerdo que el nombre de Zhou Lang era Yu y Gongjin Xiao Qiao acababa de casarse con él como su esposa. Era heroica, elegante y radiante. Con un abanico de plumas en la mano y un pañuelo de seda en la cabeza, reía y charlaba tranquila y casualmente, mientras los 800.000 soldados de Cao Cao eran aniquilados como cenizas. Ahora estoy viajando en el tiempo en un antiguo campo de batalla. Es ridículo que tenga tanta ternura nostálgica que mi cabello se vuelva gris antes de envejecer. La vida es como un sueño nebuloso, alzando una copa de vino para rendir homenaje a la eterna luna brillante.

Antecedentes creativos

Este poema fue escrito por Su Shi cuando fue exiliado a Huangzhou en 1082 d.C. (el quinto año de Yuanfeng, el emperador Shenzong de la dinastía Song). En ese momento tenía cuarenta y siete años. Han pasado más de dos años desde que "Poetry Case" fue degradado a Huangzhou. Su Shi fue degradado porque satirizó la nueva ley en sus poemas y defendió los crímenes de los nuevos burócratas. Tenía un dolor infinito en su corazón que no podía expresar, por lo que viajaba para relajar sus emociones. Llegué a Chibi (Bi)ji en las afueras de la ciudad de Huangzhou. El magnífico paisaje aquí conmovió mucho al autor. Le hizo recordar el paisaje infinito de Zhou Yu durante el período de los Tres Reinos y también lamentar el paso del tiempo. él escribió este poema.

El volumen 28 de "Tiaoxi Yuyincong Hua" de Hu Zai, Dongpo dijo: "En las estribaciones occidentales de Huangzhou, cuando se lucha en el río, el color de la piedra es como rojo. Se dice que Cao Cao fue derrotado en el llamado Acantilado Rojo Quizás dijo: No. Cao Gong fue derrotado y regresó a Huarong Road. El camino estaba muy embarrado, por lo que los viejos y débiles pudieron pisotearlo primero, no dejé nada atrás. "La ciudad de Huarong de hoy está en el lado oeste de Red Cliff Shao, que es donde está la gente común. Sin embargo, está el condado de Huarong en Yuezhou, pero no sé cuál es. Hoy, vino Li Weixiucai, porque Trajo vino en un bote pequeño y bebió al pie de Red Cliff. Li Shan tocó la flauta y estaba borracho. Cuando sopla el viento y el agua se agita, salen peces grandes y hay halcones en la montaña. sobre Meng De y Gong Jin, ¡como ayer! > Xu Gui, un crítico de Ci en la dinastía Qing, dijo que Ci de Dongpo "tiene su propio estilo horizontal y es de hecho un héroe" (Volumen 3 de "Ci Yuan Cong Tan") . Entre los "Dongpo Yuefu", la obra más representativa con este tipo de espíritu heroico es "Niannujiao·Chibi Nostalgia", conocida como la "obra maestra eterna". Este poema fue escrito por Su Shi cuando estaba visitando a Chibi (Bi)ji en las afueras de la ciudad de Huanggang. Es una de las obras más llamativas de la dinastía Song del Norte.

Esta palabra se utiliza para describir la escena en el lugar, allanando el camino para la aparición del héroe. El capítulo comienza con el río Yangtze fluyendo hacia el este, y luego utiliza "las olas se arrastran" para conectar el río interminable con figuras históricas famosas, estableciendo un trasfondo de espacio y tiempo extremadamente amplio y largo. No solo hace que la gente vea el río embravecido, sino que también hace que la gente imagine el espíritu noble de las figuras románticas. También puede hacer que la gente aprecie los altibajos del corazón del autor causados ​​por estar en la orilla del río para rendir homenaje. gente talentosa en el resort. Tiene un gran coraje y un extraordinario poder de escritura. Luego, las dos frases "base Gu" señalan que este es el legendario y antiguo campo de batalla de Chibi. Hace más de 870 años, cuando Su Shi escribió este poema, el famoso general de Soochow, Zhou Yu, comandó la Batalla de Chibi en la que los débiles derrotaron a los fuertes en la orilla sur del río Yangtze. Siempre ha habido opiniones diferentes sobre la ubicación específica del campo de batalla. Dongpo aquí solo habla del pasado para expresar sus sentimientos. Los lectores no necesitan preocuparse por eso. "La humanidad es", el subtítulo es muy mesurado. "Zhou Lang Chibi" no sólo es un título apropiado, sino también un presagio del recuerdo de Xia Qian sobre Gong Jin. Las siguientes tres frases de "Rocks" se centran en describir el majestuoso y majestuoso paisaje de Chibi: acantilados escarpados se esparcen en el cielo, olas turbulentas golpean violentamente las orillas del río y las corrientes torrenciales del río levantan miles de olas de nieve. Este tipo de descripción vívida con tinta espesa y pluma fuerte desde diferentes ángulos y recurriendo a diferentes sentimientos barre la atmósfera mediocre y deprimida, e inmediatamente lleva a los lectores a un reino emocionante y peligroso de caballos al galope y truenos, que hace temblar los corazones de las personas. Ábrete e inspírate. Se utilizan dos frases de "shapai" para atar la parte superior y elevar la parte inferior.

Desde una perspectiva general, este poema es majestuoso, de estilo vigoroso y puede cantarse en las nubes. Su gran reino no tiene precedentes. La escritura es generosa en todas partes, pero también está llena de frases humorísticas. El apuesto general y la joven belleza se complementan, y los pensamientos animados y emocionales se alternan uno tras otro, logrando armonía en el Zhuang y música en la recta. En particular, crea por primera vez una imagen de personaje heroico con un coraje y un poder artístico sin precedentes, revela los sentimientos del autor sobre su ambición de servir al país y su ambición no correspondida, y abre un nuevo camino para expresar importantes temas sociales usando palabras. tuvo un impacto significativo. Según "Blowing Sword Record" de Yu Wenbao, algunas personas en ese momento creían que este poema requería que los hombres Guanxi Han cantaran con pipa de cobre y tabla de madera de hierro. Aunque estaban limitados por los conceptos tradicionales y no pudieron evitar ridiculizar ligeramente el nuevo estilo de Dongpo. de poemas, también lo consideraron desde otra perspectiva. Por un lado, muestra que la aparición de este poema de hecho ha tenido un efecto inspirador en el círculo poético Ci de la dinastía Song del Norte, donde la persistencia y el patetismo aún prevalecen.

(Volumen 59 de "La primera colección de Yuyincong Hua")

Houshan Poetry dijo: "Cuando se retira, usa la literatura como poesía, y Zizhan usa la poesía como letra, al igual que la danza del embajador Lei de Jiaofang. El mejor trabajo del mundo no debe ser fiel a su verdadera naturaleza." Yu dijo que Houshan estaba exagerando. Zizhan tiene los poemas más buenos, y los más destacados en ese momento son como "El gran río va hacia el este y las olas arrasan con todas las figuras románticas de todos los tiempos". - Red Cliff Ci,... Todos estos diez poemas son. todo más allá de los límites de la pluma y la tinta, y crean creaciones incomparables de los antiguos. Dondequiera que vayas, realmente puedes hacer que la gente cante y suspire tres veces. Si se dice que la poesía se utiliza como letra, no es así. Zizhan se dijo a sí mismo que no fue bueno cantando toda su vida, por eso hubo momentos en los que no cantó bien, pero no siempre fue así. En la montaña trasera, la danza del embajador Lei de Jiaofang es cada vez peor. (Volumen 26 de la "Colección Yuyincong Huahou")

"Tingzhai Poetry" de Zeng Jili: el poema de Dongpo "El gran río va hacia el este" dice: "La humanidad es el Chibi de Zhou Lang en los Tres Reinos". Wuji lo vio y dijo: "No hay necesidad de hablar de los Tres Reinos". Dongpo lo cambió a "ese día". Ahora hay dos copias impresas, pero no sé si Dongpo las ha cambiado.

"Inscribed on Xianxian Shu Chibi Fuhou" de Yuan Haowen: los poemas Chibi de Dongpo están casi basados ​​en los autorretratos de Zhou Lang. El poema solo tiene más de cien caracteres, pero los personajes del país no tienen rastros de él, por lo que es adecuado que sea el canto del cisne de Yuefu.

"Secuela de El soplo de espada" de Yu Wenbao: Dongpo estaba en Yutang y había ministros que eran buenos elogiándolo. Preguntó: "¿Cómo se compara mi poesía con la de Liu Qi?" Él respondió: "La poesía de Liu Lang sólo se puede combinar con la de una niña de diecisiete o dieciocho años, que sostiene un plato de dientes rojo y canta "El viento del amanecer". y la luna en la orilla de los sauces ". Una licenciatura en poesía debe ser una dinastía Han en Guanxi. Sosteniendo la placa de hierro y cantando "El gran río va hacia el este", el público quedó absolutamente atónito.

"Poemas seleccionados del jardín Polygonum" de Huang Su: El título es nostálgico del pasado, lo que significa que uno ha agotado toda su ambición. Dijo dos frases: "El río va hacia el este", y suspiró a la gente errante, incluidos él y Zhou Lang. La frase "Gu Lei" hasta la frase "Las cenizas y el humo son destruidos" en Cique se refieren a la historia de Zhou Lang en Chibi. Las tres frases "patria" se refieren a la autodestrucción de Zhou Lang. Las dos frases "La vida es como un sueño" se resumen en las dos frases siguientes. Considerándolo todo, el título es Red Cliff, y en realidad es por mi propio bien. Zhou Lang era el invitado y él era el anfitrión. Tomar prestado al huésped para determinar el anfitrión, integrando al anfitrión en el huésped. Es el anfitrión y el invitado, es extraño y está en constante cambio, y sólo puedes tener una idea después de una cuidadosa consideración. No puedes simplemente recitar sus palabras sin conocer su significado.

"Tingqiu Sheng Guan Ci Live" de Ding Shaoyi: los poemas nostálgicos de Dongpo Chibi sobre Nu Jiao han sido populares durante miles de años, pero las oraciones simples y oblicuas no están a la altura. El poema ha sido revisado y corregido exhaustivamente. El libro escrito a mano en el valle registrado en los ensayos de Cong Rongzhai dice: "El río va hacia el este, y el sonido de las olas es silencioso, y las figuras románticas de los siglos. Al oeste del. Fuerte, existe el camino humano, el Sun Wu de los Tres Reinos, Chibi las rocas y las nubes se derrumban y las olas se precipitan sobre la orilla. Miles de montones de nieve se acumulan. El país es pintoresco, y hay tantos. Muchos héroes en ese momento. Pienso en la época de Gong Jin, cuando Xiao Qiao era joven y guapo, vestía un abanico de plumas y un pañuelo de seda, y el viejo país vagaba entre las cenizas, y ella era tan sentimental. hermoso cabello. La vida es como enviar una botella de regreso a la luna ". En comparación con su sonido original, las olas son arrastradas, las nubes atraviesan el cielo y la orilla es arrastrada, y la elegancia y las costumbres son diferentes. Es sólo Gong Jin. Sin embargo, sigue siendo un error utilizar el lugar donde hablamos y reímos como el lugar donde hablamos y reímos, y nuestra vida como el mundo humano. Cuando se trata de la primera sentencia matrimonial de Xiao Qiao, se dice que los subordinados de An están en armonía. Al examinar las oraciones segunda y tercera del último párrafo de los poemas de la dinastía Song, hay muchos poemas escritos como rima oblicua superior, inferior, inferior y Niannujiao son más de uno, y parece que no hay necesidad de comparar. a ellos. El estilo Ci de Wan todavía se basa en la versión Fang, y esta palabra se usa como un patrón especial, lo cual es ridículo.

(Volumen 13 de "Tingqiu Shengguan Cihu")

Introducción al autor

Su Shi (1037~1101), escritor de la dinastía Song. Su nombre de pila era Zizhan, también el nombre de Hezhong, y su apodo era Dongpo Jushi. Originario de Meishan, Meizhou (ahora parte de Sichuan). El hijo mayor de Su Xun. En 1057 d.C. (el segundo año de Jiayou), se convirtió en Jinshi. Se excluyeron Zhongshusheren, el soltero Hanlin, el soltero Duanmingdian y el Ministro de Ritos. Una vez juzgó Hangzhou y conoció Mizhou, Xuzhou, Huzhou, Yingzhou, etc. En 1080 d.C. (el tercer año de Yuanfeng), fue degradado a Huangzhou por difamar la nueva ley. Posteriormente fue degradado a Huizhou y Danzhou. El emperador Huizong de la dinastía Song lo estableció y lo perdonó. Murió en Changzhou. Título póstumo Wenzhong. Erudito y talentoso, bueno escribiendo, bueno en poesía, caligrafía y pintura. Yu Ci es "audaz y desenfrenado, y no le gusta adaptarlo al ritmo". Tiene temas ricos y una concepción artística amplia, rompiendo las barreras tradicionales de "la poesía ci es yanke" desde finales de las Cinco Dinastías Tang. y principios de la dinastía Song. Utiliza la poesía como letra y crea una escuela audaz y abierta, que tuvo una gran influencia en la poesía y tuvo un gran impacto en las generaciones posteriores. Hay "Siete colecciones de Dongpo", "Dongpo Ci", "Dongpo Yi Zhuan", "Dongpo Yuefu", etc.