¿Qué tiene de bueno “Renren Subtitle Group”? ¿Por qué tanta gente habla a favor de ello?
El "Renren Subtitle Group" finalmente está "frío". Según informes de los medios, el "Grupo de Subtítulos de Cine y Televisión de Renren" fue investigado por piratería de videos, y la cantidad involucrada en el caso ascendió a 16 millones de yuanes, y el personal relevante fue arrestado. De hecho, antes de esto, la página de la versión para PC de Renren Film and Television Subtitles Group había emitido un anuncio relevante: "El contenido se está limpiando, se estima que llevará algún tiempo".
Al principio pensé que esto era solo una breve despedida, pero nadie pensó que esta vez sería para siempre. Sin embargo, aunque el grupo de subtítulos de Renren se ha vuelto popular, eso no significa que no a todos les guste. Todavía hay mucha gente que habla por él. Entonces, ¿por qué tanta gente ama el grupo de subtítulos de Renren? A continuación, el editor te contará los motivos.
El Renren Subtitle Group se fundó en 2006 y ha pasado por altibajos durante 15 años. Durante este proceso, Renren Subtitle Group sufrió muchas rectificaciones e incluso cierres, pero al final sobrevivieron. En 2014, Renren Film and Television fue incluida en la lista negra de sitios web de cine y televisión pirateados y posteriormente fue cerrada. En 2015, Renren Film and Television se transformó en una comunidad dramática estadounidense y cambió oficialmente su nombre a "Renren American Drama". Ahora está completamente cerrado.
Para aquellos nacidos en los años 90 o incluso en los 95, todos deben estar muy familiarizados con el grupo de subtítulos Renren. En ese momento, todavía estábamos en una era sin banda ancha, y luego la serie de televisión estadounidense "Friends" se convirtió en un éxito, pero estaba toda subtitulada en inglés y nadie podía entenderla en absoluto. En ese momento nació el "Foro F6" y un grupo de jóvenes comenzó a dedicarse a la traducción de este drama estadounidense. También fueron el primer foro en China en dedicarse a la traducción alfabética, pero todos eran aficionados (. todo gratis).
Más tarde, el "Foro F6" se convirtió en el "Grupo de subtítulos F6", pero al final se anunció que se cerraría por completo en 2014 por varias razones. Nuestro protagonista de hoy, el grupo de subtítulos de Renren, se llamó grupo de subtítulos YYeTS en la etapa inicial. Este grupo de subtítulos es de gran escala, está bien desarrollado y tiene una sólida capacidad de traducción.
El equipo de subtítulos obtendrá la fuente de la película descargándola o grabándola desde sitios web extranjeros lo antes posible y luego traducirá los subtítulos al chino. Después de la traducción, se llevan a cabo revisiones y producción para garantizar que el nuevo trabajo coincida con la versión original y brinde a los espectadores una buena experiencia visual. Aunque el proceso es engorroso, el equipo de subtítulos no cobra por ello. En definitiva, es "generar electricidad con amor".
Con base en lo anterior, podemos entender por qué muchas personas hablan en nombre de Renren Subtitle Group: en primer lugar, el grupo de subtítulos no cobra por la traducción de las obras y nos brinda la primera vez para verlas. las obras; en segundo lugar, esta vez la persona que fue arrestada no era un traductor de subtítulos, sino alguien involucrado en operaciones comerciales relacionadas. Al mismo tiempo, estamos muy apegados al Renren Subtitle Group y sentimos que es una lástima que así sea. desapareció así.
Aunque el grupo de subtítulos de Renren finalmente pasó de moda, todavía pertenece a los jóvenes de nuestra generación. No puedo evitar sentirme triste por el arrepentimiento.