"Cuando sale el sol, las flores del río son rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es verde como el azul" ¿de qué poema de ese poeta viene?
"Cuando sale el sol, las flores del río son rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es verde como azul" proviene del primer poema de "Tres poemas sobre la memoria del sur". del río Yangtze" escrito por Bai Juyi, un poeta de la dinastía Tang.
Texto original
Jiangnan es bueno y el paisaje me resulta familiar. Cuando sale el sol, las flores del río son tan rojas como el fuego, y cuando llega la primavera, el río es tan verde como el azul. ¿No recuerdas a Jiangnan?
Traducción
El paisaje en Jiangnan es tan hermoso que el paisaje pintoresco me resulta familiar desde hace mucho tiempo. Cuando sale el sol temprano en la mañana, las flores que florecen a lo largo del río son más brillantes que las llamas y el río verde es más verde que la hierba azul. ¿Cómo no extrañar a Jiangnan?
Comentarios:
Conocido: familiar. El autor visitó Jiangnan tres veces cuando era joven.
Flores de río: flores a lo largo del río. Una teoría se refiere a las olas del río.
El rojo es mejor que el fuego: El color es más brillante que el fuego.
Verde como azul: más verde que el azul.
Por ejemplo, el uso es como "yu", que significa superar.
Hierba azul, índigo, cuyas hojas se pueden utilizar para hacer tinte verde.
Los textos originales y las traducciones de los dos poemas restantes son los siguientes:
(2) Cuando recuerdo Jiangnan, lo que más recuerdo es Hangzhou. Buscando semillas de osmanthus en medio de la luna en el templo de la montaña, observando la marea en la almohada en el pabellón del condado. ¿Cuándo volveremos a visitarnos?
(3) Recordando a Jiangnan, seguido de recordar el Palacio Wu. Una copa de vino Wu con hojas primaverales de bambú, Wu Wa baila con hibiscos borrachos. ¿Nos volveremos a encontrar tarde o temprano?
Traducción:
(2) Entre los recuerdos de Jiangnan, Hangzhou es el lugar más evocador. Cuando hay luna llena, busco semillas de canela en el templo de la montaña, subo al pabellón del condado y me acuesto en ellas, admirando la marea del río Qiantang. ¿Cuándo podremos viajar de nuevo?
(3) Recuerdos de Jiangnan, y luego recuerdos del Palacio Wu, bebiendo una copa del excelente vino del Palacio Wu con hojas de bambú primaverales y viendo a los cantantes del Palacio Wu bailar como encantadores hibiscos. ¿Cuándo podremos volver a encontrarnos?
Apreciación
El autor no comenzó con las "flores" y "orioles" de uso común al describir Jiangnan, sino que escribió creativamente desde "Jiang" como centro, y también. Usó "el rojo conquista el fuego" y "el verde como el azul", contrastando entre sí en diferentes colores, mostrando el brillante y deslumbrante paisaje primaveral de Jiangnan. Bai Juyi utilizó la técnica de contraste de diferentes colores, por lo que el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze, en los escritos de Bai Juyi, adquirió colores del sol temprano, las flores del río y el agua del río, y formó una imagen con hermosos colores debido a las técnicas de teñido y contraste. Deslumbrantes y ricas en capas.
Este poema describe el paisaje primaveral en el sur del río Yangtze. La primera frase "Jiangnan es bueno" utiliza una palabra superficial y flexible "bueno" para capturar todas las bellezas del paisaje primaveral en el sur. del río Yangtze. El significado de alabanza del autor es Y el sentimiento de anhelo también está contenido en él. Al mismo tiempo, sólo porque la "bondad" es demasiada, podemos "recordarla" sin cesar. Por lo tanto, esta oración también se ha burlado implícitamente de la oración final "¿no podemos recordar a Jiangnan" y está relacionada con ella? La segunda frase, "Los paisajes alguna vez fueron familiares entre sí", señala la "bondad" del paisaje de Jiangnan. No es un rumor, sino la experiencia y los sentimientos personales del autor cuando fue a Hangzhou. Esto no solo implementa la palabra "bueno", sino que también cuida la palabra "memoria", que puede considerarse como una maravillosa pluma y tinta para conectar el significado de un artículo. Las frases tercera y cuarta interpretan vívidamente la "bondad" de Jiangnan, destacando los colores brillantes de las flores del río y el agua roja y verde, dando a la gente una impresión fuerte y deslumbrante. Entre ellos, se encuentran tanto el contraste mutuo entre los mismos colores como el contraste mutuo entre diferentes colores, lo que demuestra plenamente la habilidad del autor para colorear. Al final del capítulo, todo el poema concluye con "¿No puedo recordar a Jiangnan?", que no solo expresa al autor que nació en Luoyang, sino que siente infinita admiración y nostalgia por el paisaje primaveral de Jiangnan, sino que también crea una encanto largo y profundo.
La palabra "memoria" en el título y las palabras "viejos tiempos conocidos" en el poema también muestran que hay un nivel más importante de esta palabra: el paisaje primaveral del norte resalta el paisaje primaveral. del sur del río Yangtze. Todo el poema utiliza el sentimiento de reminiscencia para describir el paisaje primaveral del sur del río Yangtze que "conocíamos en el pasado". En ese momento, el autor estaba en Luoyang. En comparación con Jiangnan, la primavera llega más tarde en Luoyang. El autor escribió en Luoyang "El terraplén del rey de Wei", Qijue dijo: "Las flores son frías y perezosas, los pájaros cantan y los caballos caminan tranquilamente hacia el oeste. Donde no hay primavera, primero están los pensamientos". ", y los sauces son impotentes en el terraplén del rey de Wei". En el sur del río Yangtze, "Río Sunrise En la temporada en la que" las flores son más rojas que el fuego ", Luoyang es "las flores son frías y perezosas". Sólo la seda de sauce en el terraplén de Weiwang revela un poco de primavera.
Fondo creativo
Liu Yuxi escribió una vez varios poemas para "Recalling Jiangnan", que fueron cantados con Bai Juyi, por lo que dijo en el prefacio: "El poema de He Le Tian Chun se basa sobre "Recordando a Jiangnan". "Jiangnan" fue compuesto en Luoyang a principios del verano de 837 d.C. (el segundo año del reinado del emperador Wenzong, de esto se puede inferir que los tres poemas escritos por Bai Juyi también deberían estar escritos en). principios del verano del segundo año del reinado del emperador Wenzong.
Acerca del autor
Bai Juyi (772-846), cuyo nombre de cortesía era Letian, también conocido como Xiangshan Jushi, y también Sr. Zuiyin, era originario de Taiyuan. a Xiagui cuando nació su bisabuelo en Xinzheng, Henan. Fue un gran poeta realista de la dinastía Tang y uno de los tres poetas más importantes de la dinastía Tang. Bai Juyi y Yuan Zhen abogaron conjuntamente por el Nuevo Movimiento Yuefu, conocido en el mundo como "Yuan Bai", y "Liu Bai" junto con Liu Yuxi.