¿El modismo "novios de la infancia" proviene del poema de qué poeta?
"Childhood Sweethearts" proviene de "Changgan Xing" de Li Bai, un poeta de la dinastía Tang. "El hombre llegó montado en un caballo de bambú y rodeó la cama para hacer flores de ciruelo verdes. Al vivir juntos en Changgan, los dos niños no tenían dudas."
Texto original
Changganxing
Autor: Li Bai
El cabello de mi concubina se extiende sobre su frente y ella juega un papel frente a la puerta. ?
El hombre llegó montado en un caballo de bambú y dio la vuelta a la cama para hacer ciruelas verdes. ?
Al vivir juntos en Changqianli, los dos niños no tienen dudas. ?
La joven de catorce años es la esposa de un caballero y su rostro aún no está lleno de vergüenza. ?
Baja la cabeza hacia la pared oscura y grita mil veces. ?
Al decimoquinto día, levanto las cejas y deseo ser como polvo y ceniza. ?
¿Cómo puedo ir a la plataforma de observación de maridos si siempre tengo una carta sosteniendo un pilar? ?
El Decimosexto Señor viajó muy lejos y Qutang Yan estaba listo para acumular. ?
El quinto mes es intocable, y los simios gritan de luto desde el cielo. ?
No hay señales de movimiento lento frente a la puerta y siempre hay musgo verde. ?
El musgo es demasiado profundo para ser barrido y las hojas caen temprano con el viento otoñal. ?
En agosto, las mariposas son amarillas y vuelan sobre la hierba del jardín oeste. ?
Esto me duele el corazón y me siento triste porque mi belleza envejecerá. ?
Bájese del autobús por la mañana y por la tarde y envíe el libro a casa con antelación. ?
No está lejos para encontrarse, hasta que sopla el viento. ?
Traducción
Recuerdo que cuando mi flequillo cubría mi frente por primera vez, a menudo rompía una flor y jugaba frente a la puerta. El marido siempre cabalga como un caballo sobre una caña de bambú, sosteniendo ciruelas verdes y compitiendo por el primer puesto en su persecución. Hemos vivido juntos en Changqianli durante mucho tiempo. Somos inocentes y nunca dudamos el uno del otro. Me convertí en tu esposa cuando tenía catorce años. Cuando nos casamos, me sentí tan avergonzada que no me atreví a levantar la cara. Bajo la cabeza y miro hacia el rincón oscuro de la pared No importa cuántas veces me llames, no miraré hacia atrás. Sólo cuando tenía quince abrí las cejas con una sonrisa feliz. Prometí envejecer contigo hasta convertirme en polvo. Si siempre te aferras a tu promesa como a un pilar, nunca podré subir a la plataforma. Cuando tenías dieciséis años, me dejaste para viajar muy lejos y tuviste que pasar por el terrible Yandui de Qutang Gorge. Cuando el agua sube en mayo, es difícil distinguirlo y preocuparse por golpear las rocas. Los simios gritan en las montañas a ambos lados de la orilla, lo cual es aún más triste. Las huellas de tu marcha lenta frente a la puerta se han cubierto de musgo con el tiempo. El musgo se ha vuelto demasiado espeso y no se puede barrer, y las hojas caídas lo han cubierto con el viento de principios de otoño. Las mariposas rosadas y amarillas en agosto son tan frívolas que vuelan sobre el Jardín del Oeste y hacen el amor en la hierba. ¿Cómo es posible que esta situación no me rompa el corazón? Estoy tan triste todo el día que la belleza naturalmente envejecerá prematuramente. Tarde o temprano, si dejas Sanba, deberías escribir una carta, informarme y enviarla a tu casa. Para darle la bienvenida, no digo que sea un viaje largo, ¡incluso si tengo que caminar 700 millas para llegar a Changfengsha! ?
Apreciación
"Changgan Xing" de Li Bai se basa en algunas técnicas de las canciones populares de las Seis Dinastías y utiliza el método ordinal de edad y el estilo del mal de amor en las cuatro estaciones. para conectar inteligentemente algunos fragmentos de la vida. Al mismo tiempo, tiene un encanto suave, gentil, terso y sutil. "Poesía de las dinastías Tang y Song" elogió: "Las aventuras amorosas entre niños y mujeres fluyen directamente del pecho. Perduran y se retuercen, y están profundamente enamorados", dijo Zhong Xing, un literato de la dinastía Ming: "El antiguo espectáculo es la verdadera casa de música del pueblo Han". Describe una vida sin preocupaciones. La niña creció hasta convertirse en una niña tímida y hermosa, pero cuando comenzó a obsesionarse con su marido, se convirtió en esposa. A medida que pasan los años, ¿no es sólo la chica de Changqianli la que siente que la tristeza viene una tras otra? Afortunadamente, la tristeza puede hacer que las personas se sientan tristes, enriquecidas e incluso valientes. Al menos en "Changgan Xing", la poeta hace de la valiente bienvenida de su marido el punto de partida de su próxima vida. Bajo el bautismo del tiempo, se ha vuelto valiente, respetuosa, leal y apasionada, reflejando innumerables amantes enamorados a lo largo de los siglos.
Notas
1. Cama: Se refiere al asiento.
2. Carta de Sostener un Pilar: "Zhuangzi Robber Zhi" "Wei Sheng y su hija vivían bajo una viga. La mujer no vino y el agua no se fue. Él sostuvo la viga y pilar y murió."
3. No muy lejos: no muy lejos.
4. Changfengsha: topónimo en el borde del río Yangtze al este de la ciudad de Anqing, hoy provincia de Anhui. Los confines de la tierra son peligrosos. ?
Sobre el autor
Li Bai (701-762), también conocido como Taibai, también conocido como Qinglian Jushi, también conocido como "Exiled Immortal", fue un gran poeta romántico. En la dinastía Tang, las generaciones posteriores lo aclamaron como el "Inmortal de la poesía", y junto con Du Fu, lo llamaron "Li Du" para distinguirlo de los otros dos poetas, Li Shangyin y Du Mu, conocidos como ". Little Li Du", Du Fu y Li Bai también fueron llamados colectivamente "Big Li Du".
Según el "Nuevo Libro de Tang", Li Bai era el noveno nieto del emperador Xingsheng (rey Li Hao de Liangwuzhao) y tenía la misma ascendencia que los reyes de Li y Tang. Es alegre y generoso, le encanta beber, escribir poesía y hacer amigos. Sus obras representativas incluyen "Mirando la cascada de Lushan", "El viaje difícil", "El camino difícil hacia Shu", "A punto de entrar en el vino", etc.