"Cumbres Borrascosas" es una adaptación de la novela homónima de Emily Brontë ¿Crees que vale la pena leerla?
Creo que la versión de 1992 de "Cumbres Borrascosas" es la mejor. El libro clásico "Cumbres Borrascosas" se ha adaptado a múltiples versiones de series de televisión y películas, y hay cinco películas en total, cada una con una interpretación diferente de la novela. Las versiones 39 y 92 son clásicas en términos de producción e interpretación central, pero todavía me gusta más la versión 92.
La versión de 1992 de "Cumbres borrascosas" utiliza la narración de Emily como guía para narrar la historia completa. En comparación con la versión 39, la versión 92 de "Cumbres borrascosas" debilita la venganza de Heathcliff en La venganza de Heathcliff. En el clímax, la tragedia amorosa causada por la jerarquía secular se extiende a la siguiente generación en la venganza paso a paso del protagonista masculino. Es más una reflexión sobre la naturaleza humana y un ataque al sistema oscuro, que está más en línea con el original. trabajar.
La versión 39 tiene muchos cambios en la obra original, con ciertas eliminaciones de la trama. El tono lúgubre y el doblaje afectuoso cuentan una conmovedora historia de amor que está en la película. debilitado en la novela, y el desamparo del amor debilita la idea central de la obra original. Personalmente, sigo prefiriendo el posicionamiento de la versión 92. El amor es el portador de toda la historia, y vale la pena pensar en la mundanalidad, la jerarquía y una serie de tragedias derivadas.
La versión de 1992 de "Cumbres Borrascosas" hizo muy bien la transición de Heathcliff de humano a fantasma y luego a humano. La dulce relación entre el protagonista masculino y la protagonista femenina en la etapa inicial, el duro trato de Hindley hacia Heathcliff en el período intermedio, la jerarquía secular yace frente a ellos y la incapacidad de la protagonista femenina para abandonar la vida de clase alta es el El desencadenante del oscurecimiento final del protagonista masculino En el período posterior, la heroína murió de depresión. Tanto Thrushcross Grange como Wuthering Heights sufrieron la venganza de Heathcliff. La próxima generación también quedó atrapada en el plan de Heathcliff, y fue el amor entre la próxima generación. Heathcliff hizo que el marido recuperara su humanidad.
Siempre he sentido que la conmovedora historia de amor contada en la novela "Cumbres Borrascosas" es conmovedora y, lo que es más importante, la cruel realidad mostrada hace que la gente piense durante mucho tiempo. La versión de 1992 también tiene un significado más práctico. La venganza paso a paso del protagonista masculino engancha a la audiencia y no puede evitar hacer que la gente piense si está bien o no ser una buena pareja. Confundido En comparación con 39, vale más la pena pensar en el único tema del amor en la versión 92. Personalmente, sigo prefiriendo la versión del 92, que hace que toda la película sea más completa y tiene connotaciones más profundas. Los personajes de la obra también se ven enriquecidos por la trama. Cada personaje tiene sus propias características y es vívido y vívido.
La versión de 1939 es una adaptación de la primera película. Aunque fue muy elogiada, el director de fotografía también ganó el Oscar a la Mejor Fotografía, pero es tan antigua en términos de producción cinematográfica en blanco y negro. , aunque es una película en blanco y negro la mejor entre ellas, pero los efectos visuales no son tan cómodos como la versión del 92. Las líneas y expresiones exageradas hacen que la gente prefiera la versión 92. Se puede decir que el acento original de la versión de 1939 de la película es muy clásico, y definitivamente es un material excelente para practicar la pronunciación hablada, pero para ser honesto, ¿cómo puede un extranjero hablar así hoy en día?
La más clásica no es necesariamente la más atractiva. Una película atractiva debe satisfacer el apetito del público. En la Edad Media del siglo pasado, se puede decir que la versión 39 era la mejor. Parece, pero hoy en el siglo XXI, creo que la versión 92 es la más atractiva. La naturaleza contemporánea no es un juicio sobre el bien o el mal, sino una diferencia de puntos de vista ideológicos.
Las películas pueden copiar la obra original en términos de trama, pero la razón para rehacer la obra original es más el valor artístico y el valor social de la novela. Me gusta más la versión 92 porque está más en línea con mi comprensión de la novela. Hay mil Hamlets a los ojos de mil personas. El benevolente ve benevolencia, el sabio ve sabiduría.