Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - Apreciación de la literatura amorosa en "Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla"

Apreciación de la literatura amorosa en "Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla"

En China, Meng Jiangnu puede considerarse un nombre familiar, bien conocido por mujeres y niños. Su historia se ha difundido ampliamente entre la gente durante miles de años y está estrechamente relacionada con la historia de. La serpiente blanca, la historia de Liang Shanbo y Zhu Yingtai, junto con la historia del pastor de vacas y la tejedora, figura como uno de los cuatro cuentos populares más importantes de China. El valor de esta historia no sólo radica en proporcionar a la gente material de entretenimiento interesante, sino, lo que es más importante, en que ha afectado profundamente las creencias morales y el nivel de vida de las personas, especialmente las mujeres, lo que supera con creces las expectativas de las obras literarias ordinarias. función.

La historia de Meng Jiangnu tiene una larga historia. Salió a la luz en el período de primavera y otoño, y ha seguido desarrollándose desde entonces, fluyendo a través de las dinastías de la sociedad feudal. Su apariencia ha evolucionado varias veces con el aumento de los anillos de crecimiento, por lo que hay casi pocas similitudes entre la forma posterior y el prototipo inicial. No es de extrañar que algunas personas tengan dudas sobre su origen histórico.

1

El primer registro de la historia de Meng Jiangnu se puede encontrar en "Zuo Zhuan" escrito durante el Período de los Reinos Combatientes. En el año 23 de la biografía del duque Xiang, se decía:

El marqués de Qi regresó de Jin, pero no pudo entrar, por lo que atacó a Ju, y cuando la puerta se cerró, se retiró con las piernas. herido. Mañana se reanudará la batalla y espero con ansias la longevidad. Qi Zhihua también registró que Jia entró al túnel por la noche y se quedó en los suburbios de Ju. Mañana, conoceré a Juzi primero en la familia de Puhou. Juzi lo soborna fuertemente para que Wu muera, diciéndole: "Por favor, haz una alianza". Hua Zhou le dijo: "Abandonar la vida por comida y bienes también es un mal del rey". Aceptó la orden aturdido. Si la abandona al final del día, ¿cómo podrá servir al rey? Ju Zi hizo un tambor nuevo y lo cortó, capturando a Qiliang. La gente de Ju tiene éxito. Cuando el Marqués de Qi regresó, se encontró con la esposa de Qiliang en los suburbios y le pidió que la colgara en los suburbios. Él dijo: "Si eres culpable de colonización, ¿cómo puedes insultar tu destino? Si estás exento del crimen, ¡Las chozas de tus antepasados ​​seguirán allí, y a mis concubinas no se les permite colgar en los suburbios!" El Marqués de Qi ahorca a la gente en su cámara.

Obviamente, este registro es muy diferente de la historia de Meng Jiangnu que conocemos hoy. No solo no incluye el contenido de la búsqueda de su marido a miles de kilómetros de distancia y el llanto de la Gran Muralla. , pero su marido no era un marido civil que fue reclutado y asesinado por construir la ciudad. Muerte, pero los generales que llevaron a sus tropas a la batalla murieron en el campo de batalla. En cuanto al momento de la historia, es aún más problemático. Tuvo lugar en el estado de Qi durante el período de primavera y otoño, que no tiene ninguna relación con la legendaria era Qin Shihuang. La forma básica de esta historia no tuvo cambios ni desarrollo importantes hasta el final de la dinastía Han Occidental.

En los registros de "Zuo Zhuan" mencionados anteriormente, el nombre de Meng Jiangnu aún no aparece. Ella solo fue mencionada como la esposa de Qiliang. Esta situación continuó hasta la dinastía Tang. Cabe decir que el carácter de Meng Jiangnu está distorsionado aquí. Al mirar el texto simple de arriba, parece indiferente a la muerte de su esposo, pero está entusiasmada con la etiqueta y las reglas, como una mujer que carece de emociones y es demasiado racional. Esto se debe a que "Zuo Zhuan" fue escrito por un historiador, y el deber del historiador es registrar aquellas personas y eventos relacionados con la política nacional. Por lo tanto, solo registra el aspecto de la esposa de Qiliang que conocía la etiqueta y enseñaba como asistente, y omite. Los aspectos emocionales personales. El contenido es en realidad inevitable. De hecho, como persona de carne y hueso, por muy fuerte que sea su sentido de la moralidad y la etiqueta, no puede estar tan tranquilo e indiferente cuando se entera de que su marido ha muerto repentinamente. Por lo tanto, el "Libro de los ritos Tan Gong" que salió doscientos años después complementó este aspecto con las palabras de Zengzi:

Zengzi dijo: "La esposa de Qi Liang no tiene tanto conocimiento como Qi Liang. Cuando Duke Zhuang atacó a Ju Yu, Qi Liang murió. Su esposa encontró su ataúd en el camino y lloró de luto. El duque Zhuang le dijo: "Si sus ministros no están exentos del crimen, irán al mercado y sus esposas y concubinas. se encargará de ellos." "Los ministros del emperador están exentos de pecado, porque las chozas de los antepasados ​​están allí, y el emperador no tiene nada que ver con su vida."

La idea básica de la La descripción aquí es la misma que en "Zuo Zhuan", pero "su esposa le da la bienvenida". La frase "Ella lloró de pena mientras su ataúd yacía en el camino" reveló a la gente que la esposa de Qiliang tenía profundos sentimientos por su marido. Aunque esta explicación es muy simple, muy general y muy general, su significado no se puede ignorar: inyecta emociones humanas en la esposa de Qiliang y la aleja de un ídolo que cumple con la etiqueta a las filas de la gente normal; De ahora en adelante, la gente seguirá esta trayectoria básica para evolucionar y desarrollar esta historia.

2

La historia de Meng Jiangnu ha transcurrido cerca de doscientos años desde "el dolor de llorar cuando el ataúd fue recibido en el camino" hasta el llanto por su marido que se desplomó. en la ciudad y la fiesta de su muerte. La primera persona en registrar este cambio fue Liu Xiang a finales de la dinastía Han Occidental. En "Shuo Yuan", mencionó brevemente dos veces el colapso de la ciudad por parte del marido llorando. El volumen 4 de "Biografía de Lienu" describe esta leyenda con considerable detalle. La descripción se puede dividir aproximadamente en dos partes. La primera mitad trata sobre las condolencias del Marqués de Qi. El contenido es aproximadamente el mismo que el de "Zuo Zhuan", por lo que se omitirá aquí.

La segunda mitad de la historia se registra de la siguiente manera:

La esposa de Qiliang no tenía hijos, ni parientes dentro o fuera de los cinco géneros, y como no tenía hogar, lloró sobre el cuerpo de su marido que yacía debajo de la ciudad. Cualquiera que lo haya superado derramará lágrimas por ello. En diez días, la ciudad se derrumbó. Después de ser enterrado, dijo: "¿Adónde puedo regresar? Cada pareja debe confiar en alguien: cuando el padre está vivo, dependen del padre, cuando el marido está vivo, dependen del marido, y cuando el hijo está Vivo, dependen del hijo. Ahora no tengo un padre por encima de mí, ni un marido por debajo de mí. Entonces no tengo hijos, ni apoyo interno para mostrar mi sinceridad, ni apoyo externo para establecer mi integridad. ¿En serio? Es sólo la muerte." Luego fue a Zishui y murió. Junzi Wei: La esposa de Qiliang es casta y conoce la etiqueta. ("La esposa de Qi Qiliang", la primera edición de la serie de cuatro partes)

No hay duda de que el personaje de la esposa de Qi Liang en "La biografía de Lienu" ha experimentado un gran desarrollo y cambios. Aunque está limitada por la teoría de "Zuo Zhuan", los registros de Liu Xiang aún mantienen sus características de "conocer la propiedad", pero al mismo tiempo, agrega el atributo de carácter de "zhen", y este nuevo atributo es más obvio que "saber propiedad". Es más prominente e intenso. A juzgar por la cita anterior, la llamada "castidad" ciertamente incluye el contenido de la fidelidad mutua, pero la relación exclusiva entre marido y mujer es sin duda un aspecto importante, de lo contrario, ¿por qué? ¿Debería conservarlo? ¡Lloró mientras sostenía el cuerpo de su marido durante diez días! Esto demuestra que desde el comienzo de "La biografía de Lienu", el factor del amor se ha convertido en una parte importante de la historia de Meng Jiangnu. > Debido a la narrativa de "La biografía de Lienu", la adición del contenido sobre el colapso de la ciudad por parte del marido llorando y el festival de su muerte ha logrado un gran avance en la trama, sentando un marco básico para la historia posterior de Meng. Jiangnu hasta la dinastía Tang, la historia se mantuvo en este nivel. Aunque existen diferencias sobre si Qicheng, Jucheng o Liangshan es el lugar donde ocurrió el colapso, la trama básica no ha cambiado mucho.

En la dinastía Tang, fue Meng Jiangnu. Esta es la era en la que la historia se desarrolla más y finalmente se finaliza. Durante este período, la historia da un paso crucial para volverse más detallada, más rica y más legendaria. Este progreso se refleja principalmente en tres aspectos:

Primero, la historia está oficialmente relacionada con la construcción de la Gran Muralla por parte de Qin Shihuang.

Segundo, no se limita a las diversas reacciones; de la esposa de Qiliang después de su muerte, pero rastrea la trama hasta antes de la muerte de su marido, e incluso La etapa antes del matrimonio.

En tercer lugar, rompe la generalidad y sencillez de la narrativa después de la muerte del marido y agrega; nuevas tramas y detalles, mejorando así en gran medida la viveza y el atractivo de la historia.

Los dos documentos más representativos de este período son: Uno es el relato citado de "Tongxian Ji" en "Xuan Yu Ji" durante. El período Tianbao del emperador Xuanzong de la dinastía Tang. El resumen dice: Qiliang de Yan se vio obligada a construir un edificio para Qin Shihuang en la Gran Muralla, un día escapó del ejército y escapó al jardín trasero de la casa de Meng Chao. Justo cuando Meng Nu Zhongzi se estaba bañando en la piscina, vio a Qi Liang y quiso casarse con él. Más tarde, cuando se informó al padre de Meng, la pareja se casó, Qi Liang regresó a la prisión. El supervisor estaba enojado con él por abandonar el servicio y lo mató a golpes. El cuerpo de Meng fue enterrado en la ciudad, el cuerpo era difícil de identificar, por lo que se pinchó el dedo, la sangre goteó sobre los huesos y dijo: "Si es así. Es un hueso Qiliang, la sangre puede fluir hacia adentro". "Cuando las gotas alcanzaron los huesos de Qiliang, la sangre empapó la fruta. Luego, los huesos fueron recolectados y devueltos para el entierro. De lo anterior, se puede ver que la historia ha llegado a este punto, que es mucho más rico que antes, y Toda la historia está envuelta en una capa de encanto legendario y misterioso: mira su primer encuentro, uno se duchó en la piscina, el otro escapó del ejército y entró al jardín, y luego se encontraron de manera tan accidental. uno insistió en pedir ser su esposa, el otro fingió aceptar la oferta, y sucedieron algunas cosas extrañas. Rápidamente se convirtieron en pareja en este proceso, las personas pueden experimentar y sentir el misterioso poder del azar y apreciar lo artístico único; encanto de la creación literaria romántica.

Del texto narrativo, Meng Nuqiu parece deberse a que Qiliang mira su cuerpo y "no puede volver a ver a su marido". el sentido de la etiqueta Sin embargo, si eres un verdadero creyente en la etiqueta y tu piel está asomada, puedes colgarte del puente. ¿Por qué debes obligarte a casarte? Esto obviamente no puede explicarse únicamente por la conciencia de la etiqueta y la ley. Por lo tanto, creo que, aparte de la conciencia de la etiqueta y la ley, es difícil excluir el factor del amor a primera vista como la razón por la que Meng Zhongzi debe casarse con Qi Liang. Esto es amor a primera vista en China. o integrado en la etiqueta, y es imposible existir de forma independiente como en Occidente, y expresarlo abiertamente. Esta es una expresión especial de amor limitada por la sociedad de etiqueta feudal de China.

Hay dos principios básicos para el matrimonio en China, uno es la persona adecuada y el otro son las órdenes de los padres y las palabras del casamentero. Sin embargo, Qi Liang en la historia trabaja duro para construir una ciudad y Meng Zhongzi es la hija de. una familia adinerada con un patio trasero, por lo que obviamente es la persona adecuada. No arriba; el matrimonio entre los dos fue en realidad un encuentro casual, por lo que, naturalmente, no se habló de emparejamiento. ', simplemente tomó su propia decisión y fue con su padre para preparar un caso. Estos muestran que el matrimonio por amor entre Qi Liang y Meng Zhongzi contiene cierto contenido anti-etiqueta.

Otro aspecto destacable de esta historia es la sangrienta identificación del final. Esta trama está llena de misterio, leyendas e incluso supersticiones. Su importancia no es sólo agregar contenido conmovedor a esta antigua historia, sino también revelarnos la profundidad de la conexión emocional de la pareja. Como esposa, Meng Zhongzi se escapó inmediatamente después de enterarse de que su esposo había muerto trágicamente. La distancia que caminó no se explicó en el artículo, pero a juzgar por la condición de su esposo, que se había convertido en huesos cuando ella corrió al lugar, sí. Debe haber durado al menos varios meses, el viaje debería ser de miles de millas. Viajó miles de kilómetros para recoger los huesos de su marido que lloraba. Su profundo afecto por su marido es evidente. Sin embargo, el amor es para ambas partes. Después de todo, la trama anterior solo puede explicar el lado de la esposa. En cuanto al encaje espiritual entre ellos, no está claro que la trama de sangrar y reconocer huesos simplemente compense esta deficiencia. Este extraño método de identificar a los familiares está lleno de una fuerte atmósfera de superstición, lo cual es difícil de creer, sin embargo, su significado no radica en si es científico en absoluto, sino que a través de él ilustra efectivamente la eterna incompatibilidad entre sus maridos y sus padres. El cuerpo y la mente de las esposas de Yu están conectados, y hay una interacción que abarca la vida y la muerte. Su amor no puede ser dañado por ninguna fuerza.

El segundo documento es un poema de una cámara de piedra de Dunhuang. El texto completo es el siguiente:

Meng Jiangnu, la esposa de Qiliang, abandonó la montaña Yan (Yan) y nunca regresó. No tienes a nadie que te dé la ropa para el frío, no puedes evitar enviar tu propia ropa. El camino a la ciudad es realmente difícil. Está nevando en Cheese Mountain. Beber vino te enfermará después de comer. Espero que estés fuerte y regreses pronto.

Desde la perspectiva de la estructura de la trama, esta canción está incompleta. Solo intercepta un párrafo de la historia, sin embargo, este párrafo es de gran importancia y agrega el contenido de enviar ropa fría a miles de kilómetros de distancia. La primera vez, lo que la hace más prominente. La connotación amorosa de la historia proporciona una trama importante e indispensable para la historia futura de Meng Jiangnu. Además, el nombre de Meng Jiangnu aparece por primera vez en esta canción, lo que pone fin a la historia de incertidumbre en el nombre de la heroína. De ahora en adelante, no importa qué forma de obra literaria, el nombre Meng Jiangnu nunca ha vuelto a cambiar.

Además de las dos obras anteriores, también está el "Meng Jiangnu Bianwen" heredado de la dinastía Tang, que está recopilado en las "Obras completas de Dunhuang Bianwen" publicadas por la Editorial de Literatura Popular. Este es un trabajo incompleto, y el texto y los poemas también incluyen tramas como construir huesos en la ciudad, llorar por la Gran Muralla, sangrar sangre para identificar huesos y fantasmas que envían mensajes.

En definitiva, la dinastía Tang fue un período importante en el desarrollo y evolución de la historia de Meng Jiangnu. Se puede decir que en esa etapa marcada por "Zuo Zhuan", la historia básicamente mantuvo la naturaleza. En la época de la "Biografía de mujeres" de Liu Xiang, comenzó a evolucionar hacia una mezcla de materiales históricos y rumores, con factores literarios obvios. Después de entrar en la dinastía Tang, la ficción reemplazó por completo los hechos históricos y la historia. Realmente se convirtió en una obra puramente literaria. Este fue un progreso que hizo época.

IV

Después de la dinastía Tang, la historia de Meng Jiangnu se hizo muy popular y penetró en casi todos los campos de la literatura popular. Se sabe que hay docenas de obras sobre Meng Jiangnu en forma de Bianwen, guiones, óperas, canciones populares, tanci, letras de tambores, pergaminos del tesoro y libros de discípulos. La ópera más antigua es la versión Jinyuan de "Meng Jiangnu", y más tarde está "Meng Jiangnu envía ropa de invierno" de Zheng Tingyu de la dinastía Yuan, la ópera sureña "Meng Jiangnu envía ropa de invierno" y el drama de la dinastía Ming "Meng Jiangnu muere llorando". en la Gran Muralla", la legendaria "La historia de la Gran Muralla" y la melodía de Yiyang a principios de la dinastía Qing. La legendaria "La esposa de Zha Liang", etc. Desafortunadamente, están perdidas o incompletas, lo que dificulta comprender en detalle su situación actual. Se conservan relativamente abundantes obras de guiones y canciones como Bianwen, Baojuan, Tanci y Zidi Shu, y su duración varía. Algunas son tan breves como canciones populares, con cientos de palabras tan largas como "Dibujar la biografía completa de Meng". Jiangnu buscando a su marido a diez mil millas, Tanci", "El pergamino del tesoro de la Gran Muralla", etc., por un total de decenas de miles de palabras, circularon ampliamente en todas direcciones, norte y sur, y desempeñaron un papel muy importante; en la difusión y popularización de la historia de Meng Jiangnu.

En los casi mil años transcurridos desde las dinastías Song y Yuan hasta el final de la dinastía Qing, aunque hubo muchos tipos de obras y un gran número, en términos de contenido argumental, generalmente mantuvieron la escala. y nivel de la dinastía Tang.

Por supuesto, ha habido algunos disturbios menores en algunas leyendas orales populares. Por ejemplo, se dice que Meng Jiangnu nació de una calabaza y que las ramas y enredaderas conectaban a la familia Meng Jiang que vivía al lado, por lo que la llamaron Meng Jiangnu. . Hay otro dicho: Después de que Meng Jiangnu lloró por la Gran Muralla, Qin Shihuang vio su belleza y quiso casarse con ella, ya que su concubina le pidió que se vistiera de lino y de luto, sostuviera un bastón de luto y enterrara a Qiliang. Al hacerlo, se arrojó al mar y murió. Además, algunas leyendas cuentan la historia de Qin Shihuang usando un látigo de montaña y arrojando piedras al mar para golpear a Meng Jiangnu. Todo lo anterior se puede encontrar en "La colección de Mil millas en busca de su marido de Meng Jiangnu", editado por *** Gong. Estos folclores expresan los elogios del pueblo por el amor y el matrimonio entre Meng Jiangnu y su esposa, su simpatía por su desafortunado destino y su condena de la crueldad e injusticia de los gobernantes feudales.

Han pasado dos mil años desde que surgió la historia de Meng Jiangnu. Durante los últimos dos mil años, la gente siempre la ha amado sinceramente y aún hoy mantiene su fuerte vitalidad. Se puede esperar que en los largos años venideros continúe acompañando a nuestra antigua nación y proporcionando un maravilloso alimento espiritual para nuestros descendientes.