Red de conocimiento informático - Problemas con los teléfonos móviles - ¿Cómo traducir un puñetazo en el estómago, mira la imagen a continuación?

¿Cómo traducir un puñetazo en el estómago, mira la imagen a continuación?

Hola, la frase es Bueno, golpéame en el estómago, Drak, es bueno verte.

La traducción china de golpéame en el estómago es darme un puñetazo en el estómago. abdomen; golpeame el estómago

Por lo general, esta frase significa que el hablante ha estado haciendo ejercicio, lo que significa que los músculos abdominales son muy fuertes y el abdomen no se lastimará incluso si se golpea con fuerza. Es una forma de lucir tus abdominales o indicar que gozas de buena salud o que estás en forma.

En la oración, puede ser: Cuando no te veo, he estado haciendo ejercicio. Si no funciona, simplemente golpéame la barriga para ver qué significa. Entonces la siguiente frase es, encantado de conocerte.

Otra forma de usarla es cuando dos personas que tienen una buena relación, especialmente aquellas que frecuentemente jugaban juntas cuando eran niños, no se ven desde hace mucho tiempo, también usarán esta frase porque a menudo jugaban juntos cuando eran niños, también puede incluir pelear, jugar, etc.