¿Cuál es la traducción de la frase "Si uno conoce la buena y la desgracia, estudiará detenidamente y volverá a estudiar rápidamente"?
Comprenda la suerte y la mala suerte (de pedir prestados libros), entonces Huang Sheng definitivamente se concentrará en leer y devolverá los libros rápidamente.
Fuente: "La teoría del préstamo de libros de Huang Sheng" Este artículo utiliza el argumento de que "los libros no se pueden leer a menos que se tomen prestados" y alienta a las personas a no reprimirse debido a condiciones desfavorables ni a codiciar la comodidad. debido a condiciones superiores. El artículo gira en torno al centro, con narrativas y discusiones, y los niveles son claros.
Autor: Yuan Mei (1716-1798), poeta, literato y crítico de poesía de la dinastía Qing. Su nombre de cortesía era Zicai y su apodo era Jianzhai. En sus últimos años, se llamaba Cangshan Jushi y era el propietario de Suiyuan. Era originario de Qiantang (ahora Hangzhou, Zhejiang). Yuan Mei fue uno de los poetas representativos durante los períodos Qianlong y Jiaqing. Junto con Zhao Yi y Jiang Shiquan, fue conocido como los "Tres Grandes Maestros de Qianlong". En el cuarto año del reinado de Qianlong (1739), se le concedió el título de Jinshi (Jinshi) y la Academia Hanlin le otorgó el título de "Jinshi". En el séptimo año del reinado de Qianlong, fue transferido para servir como funcionario. Se desempeñó como magistrado del condado de Jiangning, Shangyuan y otros lugares. Tenía una buena reputación política y era muy apreciado por el entonces gobernador Yin Jishan. Cuando su padre murió a la edad de treinta y tres años, renunció y adoptó a su madre. Compró el jardín abandonado de la familia Sui en Jiangning (Nanjing), lo renombró "Suiyuan", construyó una casa y se instaló allí, y fue conocido como el Sr. Suiyuan en el mundo. Desde entonces, ha vivido aquí una vida tranquila durante casi 50 años, dedicándose a escribir poemas, compilar poemas y hablar sobre el descubrimiento de talentos y recompensar a los de bajo rendimiento, que era el orden del mundo de la poesía en ese momento. Yuan Mei participó en el examen imperial a la edad de 24 años. La pregunta del examen fue "Fu De Yin Feng Xiang Yu Ke". Hay una línea maravillosa en el poema "El sonido llega al patio prohibido y la gente es como el". río a través del cielo". Sin embargo, los directores ejecutivos pensaron que "las palabras no son solemnes, y el general "Zhi Sun Shan", pero afortunadamente el entonces gobernador Yin Jishan dio un paso adelante y se salvó del fracaso. Sus obras incluyen "Obras completas de Xiaocang Shanfang"; 16 volúmenes de "Suiyuan Poems" y 10 volúmenes de "Supplement"; 24 volúmenes de "Xin Qi Xie" y 10 volúmenes de "Xu Xin Qi Xie"; Lista de alimentos; prosa, Hay más de 30 tipos de gobernantes, Suiyuan Shidanshuobu, etc. La obra en prosa representativa "Ensayo sobre el sacrificio a las hermanas" es triste y sincera y ha circulado durante mucho tiempo. Los comentaristas en prosa clásica la mencionan junto con el "Ensayo sobre el sacrificio a los doce Langs" escrito por Han Yu en la dinastía Tang.
Texto original: Huang Shengyunxiu tomó prestados libros. El dueño del jardín le dio el libro y le dijo: "No puedes leer el libro a menos que lo pidas prestado". ¿No sabes quién colecciona libros? Qilue y Siku son los libros del emperador, pero ¿cuántos de ellos son leídos por el emperador? Las casas están llenas de bueyes sudorosos y libros de familias ricas y nobles, pero ¿cuántos de ellos? ¿Los leen gente rica y noble? Otros abuelos los han acumulado, pero sus descendientes los han abandonado. Esto es cierto no sólo para los libros sino también para todo lo que hay en el mundo. Si es algo que no es de mi esposa pero que es fuerte (qiǎng) falso (jiǎ), me preocuparé de que me obliguen a tomarlo, y me preocuparé y jugaré con ello sin cesar, diciendo: "Está aquí hoy y Iré mañana. No podré verlo ". Si la industria es Todo lo que tengo debe estar abrigado en lo alto y escondido, como digo, "Miraré el sol cuando sea diferente".
Era un buen lector cuando era joven, pero mi familia era pobre. Hay una familia Zhang con una rica colección de libros. Pedir prestado, no devolver, volver a formar todo tipo de sueños. Eso es exactamente lo que es. Por eso he leído y anotado las provincias. Después de pasar el libro, se acabó el salario y llegaron los libros, que estaban llenos de libros y los pergaminos estaban cubiertos con seda gris. Luego suspiré que el prestatario era dedicado y dedicado, ¡pero era una lástima que hubiera pasado tan poco tiempo!
Ahora Huang es pobre como yo, así que tomó prestados libros como yo, pero si las cartas oficiales de Yu; No son lo mismo que los libros tacaños de Zhang, similares. Sin embargo, si tienes mala suerte y conoces a Zhang Hu, si naces y tienes suerte y conoces a Yu Hu. Si conoces la suerte y la desgracia, tendrás que estudiar detenidamente y volver al libro rápidamente.
Como afirmación, es coherente con el libro.
Traducción: El erudito Huang Yunxiu vino (para pedirme prestado un libro). Le entregué el libro y le dije: Si el libro no es prestado, no puedes leerlo (en serio). ¿No has oído hablar de esas personas que coleccionan libros (cómo leen)? "Qi Lue" (el catálogo de libros más antiguo de mi país, dividido en Ji Lue, Liu Yi Lue, Zhuzi Lue, Poetry and Fu Lue, Military Script Lue, Shu Shu Lue "Qi Lue", "Fang Ji Lue" (siete volúmenes de "Fang Ji Lue") y "Si Ku" (la colección de libros de Chang'an, la capital de la dinastía Tang, y Luoyang, la capital del este , incluyen "Jing", "Historia", "Zi" y "Colección"). Aquí están "Qi Lue", "Siku" se refiere a la colección de libros en el palacio interior), que son la colección de libros del emperador. , ¿cuántas personas en el emperador están estudiando? Los que lo llevan para hacer sudar a las vacas y lo ponen en casa para llenar la habitación pertenecen a gente rica, pero ¿cuántos de los ricos y nobles leen? el resto lo recogen los antepasados y los padres y los hijos y nietos lo desechan casualmente. Esto no sólo es válido para la lectura, sino también para todo en el mundo. Si algo que no pertenece a la persona es tomado prestado de otra persona de mala gana, debe preocuparse de que otros le presionen para que se lo devuelva, por lo que parece preocupado y no puede dejar de tocar y admirar la cosa durante mucho tiempo, pensando: " Lo guardaré aquí hoy." ), lo recuperaré mañana, no puedo volver a verlo. “Si (esta cosa) ya es de mi propiedad, () definitivamente la ataré y la pondré en alto y Guárdalo y dijo: "Esperemos hasta otro día para verlo".
"
Cuando era niño me encantaba leer, pero mi familia era pobre y era difícil conseguir libros para leer. Había un hombre llamado Zhang que coleccionaba muchos libros. (Yo) fui a Cuando volví más tarde, le pedí prestados libros. Mi afán (por pedir libros) era así, así que lo mantuve en mi mente después. Me convertí en funcionario después de gastar el salario, se compraron los libros y se amontonaron por todas partes de la casa. Los libros a menudo estaban cubiertos de rastros de lepismas. Sólo entonces sentí que las personas que pedían prestados y leían libros. ¡Qué dedicado y tan decidido cuando era adolescente! ¡Vale la pena (cuán) valorar el tiempo!
Hoy en día, el joven llamado Huang es tan pobre como yo (como antes), y él toma prestados libros (estudia mucho) como yo (como antes); solo los pongo yo. Parece haber una diferencia entre ser abierto y generoso al prestar libros y ser tacaño con los libros llamados Zhang (que se niega a prestarlos). Desde mi punto de vista, parece que tuve mala suerte de haber conocido a la persona llamada Zhang, y el joven llamado Huang tuvo suerte de haberme conocido a mí (Huang Sheng) ¿entiende la suerte (de pedir prestados libros) y la mala suerte (de no serlo)? puede pedir prestados libros), entonces definitivamente se concentrará en estudiar y definitivamente devolverá los libros rápidamente
(I. )Escribe esto y dáselo a Huang Sheng junto con el libro.