¿Por qué tiene tanta circulación "El romance de los tres reinos"?
La razón principal es que es fácil de entender.
"El romance de los tres reinos" utiliza chino clásico simple, que es brillante y suave, y es a la vez elegante y popular. El estilo de escritura está lleno de cambios, contrastes, márgenes, giros y vueltas. balanceo. También utiliza una estructura magnífica para organizar de manera completa y precisa los complicados eventos y numerosos personajes del último siglo. La narrativa es metódica, resuena de un lado a otro, está relacionada entre sí, estrechamente vinculada y avanza capa por capa.
1. El método de comunicación de "Romance of the Three Kingdoms"
Las diferencias en los medios de comunicación, los temas de comunicación, los niveles de audiencia, etc. afectarán la elección de los métodos de comunicación. , una novela puede tener un amplio uso en la sociedad. Difundirla ampliamente y nunca utilizar sólo un método de comunicación. Después de ordenarlo, el autor cree que las principales formas de difusión de "El Romance de los Tres Reinos" son las siguientes: Primero, en los más de 100 años transcurridos desde la publicación de "El Romance de los Tres Reinos" a principios Dinastía Ming hasta el primer año de Jiajing (1522), sus principales formas de difusión fueron: realizar copias privadas. Yong Yuzi dijo en el "Prefacio al romance popular de los tres reinos" escrito en el séptimo año de Hongzhi (1494): "Cuando se completó el libro, los buenos eruditos y caballeros se apresuraron a copiarlo para verlo". Se puede ver que esta larga obra maestra Durante más de un siglo en el primer siglo, solo se difundió en manuscritos, y tanto los sujetos como los objetos de la difusión eran "caballeros", por lo que era raro que la gente común la viera. Además, se necesitará mucho tiempo y energía para completar la transcripción de una obra tan importante, lo que determina su largo ciclo de transmisión. Por tanto, aunque exista una "carrera por la copia", el número de personas que han entrado en contacto con el texto es muy limitado. Se puede ver que el alcance de la difusión de "El Romance de los Tres Reinos" era bastante limitado en ese momento y, naturalmente, el efecto de difusión no era comparable al de un libro impreso. Desempeña un importante papel estimulante en la creación de novelas históricas. Sin embargo, el encanto artístico de "El Romance de los Tres Reinos" permitió a la gente "correr para copiarlo", de modo que sus copias pudieran existir y circular, asegurando que el "Romance de los Tres Reinos" fuera publicado y entregado. al mundo casi doscientos años después. Segundo, publicación y venta En el primer año de Jiajing (1522), Li Jian del palacio imperial publicó por primera vez el "Romance popular de los Tres Reinos" en 24 volúmenes y 240 capítulos. Poco después, Wu Dinghou Guo Xun también publicó "El romance de los tres reinos". Algunas personas del grupo gobernante feudal tomaron la iniciativa en publicar y elogiar "El Romance de los Tres Reinos", lo que en realidad le dio luz verde para su publicación y venta entre la gente. Al mismo tiempo, la gran popularidad de este trabajo aseguró su comerciabilidad. Como resultado, los propietarios de librerías privadas que ya no tenían preocupaciones hicieron lo mismo y reimprimieron los libros uno tras otro. De repente, "había más de decenas de libreros publicando "Tres Reinos".
Con. Con el aumento de varias publicaciones, "El Romance de los Tres Reinos" comenzó a difundirse ampliamente en la sociedad y causó sensación. Fue elogiado por "según la historia oficial, coleccionar novelas, demostrar dicción literaria, comunicarse bien con la moda,". Ni vulgar ni falso, fácil de entender y fácil de entender, y no es el texto antiguo de Shi, transmite el espíritu humorístico, cuenta la historia durante cientos de años y lo cubre todo". Estas ediciones publicadas de "El romance del. Three Kingdoms" tienen las siguientes características: Primero, hay muchas ediciones, y los títulos y contenidos son más o menos diferentes. Los títulos incluyen "La crítica del Sr. Li Zhuowu a la Crónica de los Tres Reinos", "El romance popular de los Tres Reinos con grandes personajes de Quanxiang recientemente grabado", "La Crítica de Quanxiang recientemente grabada a la Crónica de los Tres Reinos", etc .; de contenido, podrán agregar o eliminar personajes y tramas, o agregar comentarios y comentarios. Estos cambios hacen que cada versión muestre características propias y la distingan de otras versiones. En segundo lugar, hay muchas ilustraciones. A continuación se muestran las ediciones de Yu Xiangdou del período Wanli de la dinastía Ming, la edición de Huang Zhengfu de la ciudad de Minzhi Tanyi durante el período Tianqi, etc. Las ediciones de finales de las dinastías Ming y principios de Qing, como la Jianyang Wu Guanming. La edición de la dinastía Ming y la edición Lianghengtang de la dinastía Qing tienen hasta 120 páginas de ilustraciones. En tercer lugar, hay muchos prefacios escritos por personajes famosos. Entre los veintiocho tipos de publicaciones registrados en la "Bibliografía de novelas populares chinas" de Sun Kaidi, dieciséis están en orden, lo que representa más de la mitad del total. Li Zhi, Li Yu y otros que escribieron el prefacio eran celebridades en ese momento. Cuarto, aparecen anuncios. Cuando los propietarios de librerías individuales publican sus obras para la venta, las "palabras de conocimiento" del propietario de la librería que presentan las características del libro se imprimen en la portada o en la portada. Zhou Yue, el maestro de Renshou Hall, sentó un precedente y redactó su propio anuncio al publicar "El romance de los tres reinos": "Se han grabado varios tipos de este libro, pero todos son falsos. A menudo compro estilos antiguos , invita a personajes famosos, haz referencia a ellos y revísalos una y otra vez. Hay puntuaciones en la pronunciación de las oraciones, anotaciones fonéticas para palabras difíciles, explicaciones sobre geografía, investigaciones textuales sobre alusiones, ligeras adiciones e imágenes completas de programas". Se centra en criticar varias publicaciones anteriores como "falsas". Destaca la sofisticación de sus propias publicaciones y su capacidad para satisfacer las necesidades de lectores de diferentes niveles culturales. Las características de impresión anteriores muestran que una vez que las novelas ingresan al campo comercial, tienen el carácter dual de productos y mercancías espirituales, y su difusión debe estar vinculada a varios factores de las leyes de la economía mercantil.
Para obtener más beneficios económicos, los propietarios de librerías intentaron por todos los medios aumentar las ventas de sus propias publicaciones, lo que objetivamente promovió en gran medida la difusión de las novelas. Cuando una gran cantidad de publicaciones saturó el mercado, algunos propietarios de librerías con un mayor nivel de conocimiento comenzaron a escribir novelas por su cuenta para obtener más beneficios. Por ejemplo, Xiong Damu, el propietario de la librería Jianyang, escribió "The Romance". de la dinastía Song Zhongxing" durante las dinastías Jiajing y Longqing. "La leyenda de los héroes" y otras cuatro novelas populares. Se puede decir que la publicación y venta de "El Romance de los Tres Reinos" impulsó la difusión generalizada de novelas populares entre la gente corriente, y la publicación y venta de este método de comunicación estimuló la creación de novelas populares bajo las reglas del economía de productos básicos, que condujo al surgimiento de novelas comparadas en la dinastía Ming. El especial "fenómeno Xiong Damu" fue creado por la participación del propietario de la librería en la compilación de novelas populares. En tercer lugar, comentar es expresar opiniones sobre el contenido del libro y resaltar las partes maravillosas del trabajo, indicando que estos lugares tienen un significado profundo y deben pensarse profundamente en ellos. Aunque no hay muchas palabras en los comentarios, a menudo pueden expresar la belleza del artículo y darle el toque final. La primera publicación de "El romance popular de los tres reinos" no tenía comentarios. Sin embargo, con la tendencia de favorecer los comentarios en poesía y prosa, los propietarios de librerías también comenzaron a notar el papel promotor de los comentarios en la difusión e imitaron activamente esta práctica. . Xiong Damu publicó por primera vez "El romance de los héroes Zhongxing de la dinastía Song" en forma de una versión comentada. Después de eso, las novelas comentadas se hicieron populares gradualmente. "El Romance de los Tres Reinos" también produjo muchos comentarios bajo esta tendencia, como la versión Ming publicada por Zhong Bojing y la versión Qingyixiangtang comentada por Li Yu. El más numeroso de ellos es el comentario de Li Zhuowu. Aunque estos comentarios no han formado un sistema completo, inicialmente han tomado la forma de críticas de cejas, críticas de carpetas, comentarios de respuesta, comentarios generales, etc., y también tienen más o menos intuiciones sobre los personajes, contenidos ideológicos, etc. el texto. Con el propósito de difundir el aprecio por artículos maravillosos, a los comentarios también se les suma una gran cantidad de juicios subjetivos e incluso pensamientos y emociones. Estos comentarios entran en el campo de la comunicación junto con el texto de la novela, lo que potencia el valor de la novela en la comunicación. En particular, los comentarios de Li Zhuowu tienen algunas ideas muy singulares en el análisis artístico. Afirman plenamente la exageración artística, la imaginación y la ficción que deberían tener las novelas populares, así como la imagen artística creada por ellas. Han brindado un gran apoyo a Mao Lun y. Mao Lun en la dinastía Qing La aparición de excelentes comentarios por parte de Mao Zonggang y su hijo sentó las bases. Los comentarios de Mao son sutiles y meticulosos, y sus ideas son únicas. Además de analizar las obras, también puede utilizar temas para expresar sus propios pensamientos, haciendo que los lectores sientan que tienen la guía de un maestro y un amigo del que aprender al leer. Basado en estas ventajas, después de que se publicó la versión de Mao de "El romance de los tres reinos" durante el período Kangxi de la dinastía Qing, fue inmediatamente amada por el público y logró un gran éxito, como dijo Jiang Zhuchao en "Critical Lin of Ancient". y novelas modernas": "Todo. La versión anterior ya no funcionará". Se puede ver que este método de comentar jugó un papel muy importante en la difusión de "El Romance de los Tres Reinos".
En cuarto lugar, hay tres secuelas llamadas "El Romance de los Tres Reinos", sin embargo, "El Romance de los Tres Reinos Posteriores" y "El Romance de los Tres Reinos Posteriores", que se produjeron en el. Dinastía Qing, tienen historias diferentes. Tanto la continuación como la continuación de las actividades de los personajes originales están fuera de contacto con la obra original. Estrictamente hablando, no puede ser una continuación de "El Romance de los Tres Reinos". La única continuación real de "El Romance de los Tres Reinos" es "El Romance de los Tres Reinos", publicado en el año 37 de Wanli en la dinastía Ming (1609). Su contenido continúa desde el final de la versión de 100 capítulos de "El Romance de los Tres Reinos" y recopila la historia de los descendientes de Guan Yu, Zhang Fei, Zhao Yun y otros que ayudaron a Liu Yao a restaurar la ortodoxia de los Shu. Dinastía Han. En términos de valor artístico y contenido ideológico, esta secuela no se puede comparar con la obra original. Sin embargo, desde la perspectiva de la difusión de "El Romance de los Tres Reinos", ha jugado un papel que no se puede ignorar. Debido a los grandes logros de "El romance de los tres reinos" en la literatura y la historia, la mayoría de los lectores la aman profundamente. Incluso después del final de la novela, algunos lectores todavía sienten que no la han terminado. en "El prefacio del romance de las dos dinastías Jin": "La parte más conmovedora de la novela es "El romance de los tres reinos". Después de leer el capítulo final, hay pocas personas que no pueden evitar sentir arrepentimiento por eso. no saben lo que sucedió después de la dinastía Jin. "La Introducción a las Crónicas de los Tres Reinos" también decía: "Zhongliang desapareció en la oscuridad, el arrepentimiento de mil años". Los comentarios de los lectores sobre la información de la obra estimularon la creación. de la secuela, y la apariencia de la secuela compensó en cierta medida los arrepentimientos en el contenido del trabajo original. En el proceso de consumir la secuela, los lectores no sólo aumentarán su comprensión de la historia, sino que también pensarán en el valor, las ganancias y las pérdidas de la secuela. En este tipo de interpretación consciente o inconsciente, los lectores no sólo aceptan la ideología, la experiencia emocional y la comprensión de la historia del cuerpo principal de la comunicación, es decir, el autor de la secuela, sino al mismo tiempo, el contenido ideológico de la secuela. se transmite al lector de una manera visual, e inevitablemente profundizará la comprensión de los lectores sobre el trabajo original, lo que a su vez promueve la difusión del trabajo original.
Aunque el propósito de la difusión es "desahogar la ira por un tiempo, ganar felicidad durante miles de años y mostrar la lealtad de Hou Guan y Zhao", el libro también contiene las emociones de amor y odio del autor y la orientación de valores. Inevitablemente afectará la visión del mundo y la historia de los lectores. De esta manera, la influencia de la obra original permitió la difusión de la secuela, y la difusión de la secuela promovió aún más la ampliación del alcance de la obra original. Quinto, edición y representación Además de la difusión del texto, "El Romance de los Tres Reinos" también se difunde a través de la adaptación dramática y la interpretación. Una gran cantidad de historias de "El romance de los tres reinos" se adaptaron a guiones y representaciones durante las dinastías Ming y Qing, como el drama legendario "Red Cliff", "Jin Bao Ji", "Xichuan Picture", etc. dramas de Pihuang "Tres visitas a la cabaña con techo de paja", "Banquete Xiangyang", "Ir solo a la reunión", "Tomar prestado el viento del este", etc. El contenido adaptado de la obra proviene principalmente de una o más historias del Romance de los Tres Reinos: "La trama de la obra es más o menos la misma que la del romance, y Kebai tiene sesenta y siete frases originales del romance [6. ]." Por ejemplo, "White Horse Slope" es del capítulo veinticinco "Salvando a White Horse Cao Cao del cerco". También hay algunas tramas que son inconsistentes con el trabajo original o historias que simplemente se basan en otros materiales. Por ejemplo, la insatisfacción de Zhang Fei y la derrota de Wei Dian en el guión "Borrowing Zhao Yun" nunca aparecen en la biografía original o "The". Romance de los Tres Reinos". Pero pase lo que pase, estas obras adaptadas fueron muy bien recibidas por la corte y la gente después de sus representaciones debido a sus características de comunicación vívidas y vívidas. Entre las "óperas de Pihuang", los dramas de los Tres Reinos son los más comunes y los más representados. A mediados del período Daoguang de la dinastía Qing, la "Clase Sanqing" interpretó los "Tres Reinos". Desde "Liu Bei's Horse Crossing Tanxi" hasta "Taking Nanjun", hay treinta y seis libros, todos los cuales están cuidadosamente estructurados de acuerdo con los requisitos del escenario de la ópera para representar las personalidades de los personajes en los feroces conflictos. No sólo la estructura es completa, sino que los personajes son vívidos, lo que la convierte en la "ópera del eje" más famosa de ese momento.
La puesta en escena de estas obras hace que el público se sienta como si realmente estuviera allí cuando lo recibe a través de los sistemas visual, auditivo y otros sensoriales. La historia es lenta y tensa, y las voces y sonrisas de los personajes. Todos se realizan ante sus ojos. No pueden dejar de ser tocados. Los corazones de las personas los conmueven. Cuando Gao An habló sobre las razones por las que el libro "Romance de los Tres Reinos" se hizo popular en la sociedad en "Ensayos de Gou An", creyó que este encantador método de comunicación de "apariencia de túnicas y wats, actuaciones mixtas y descripciones de lealtad". "Y los traidores" fue "eficaz". "Los hijos de los Liyuan" "lo suficiente como para tocar a cientos de personas al mismo tiempo y aumentar su memoria".
Además de las principales formas de difusión mencionadas anteriormente, " El Romance de los Tres Reinos" también se difunde a través de la narración, que es rica en contenido. Artistas con experiencia práctica hacen que las imágenes de los héroes de "El Romance de los Tres Reinos" sean más ricas y vívidas. Además, "El Romance de los Tres Reinos" ha sido traducido a idiomas extranjeros y difundido en otros países. Entre ellos, el japonés tiene la mayor cantidad de traducciones. "Registros populares de los Tres Reinos" se publicó en japonés ya en el año 28 del emperador Kangxi de la dinastía Qing. Se ha reimpreso y copiado muchas veces y sigue siendo popular en la actualidad.
En definitiva, la amplia difusión de “El Romance de los Tres Reinos” es inseparable de su capacidad de difusión por diferentes vías. Diferentes métodos de comunicación producen diferentes efectos de comunicación o llevan a cabo tareas de comunicación en diferentes ámbitos o en diferentes momentos.
2. Factores que afectan la difusión de "El Romance de los Tres Reinos"
La difusión de "El Romance de los Tres Reinos" está estrechamente relacionada con los antecedentes de todo el Ming. y dinastías Qing. Diversos factores de la época han restringido la elección y aplicación de los métodos de comunicación, afectando directamente la eficacia de la comunicación. El autor cree que los principales factores que influyen incluyen los siguientes tres aspectos:
1. La política cultural de la clase dominante y su actitud hacia las novelas populares
A principios de la dinastía Ming, en Para consolidar la dinastía recién establecida. Para evitar la desviación ideológica, los gobernantes promovieron vigorosamente el confucianismo a través de órdenes administrativas, restricciones de la opinión pública y otros medios, obligando a la gente a seguir literatura como "Aunque es un camino pequeño, debe haber algo que hacer". he aquí, si vas lejos, tendrás miedo del barro, así que un caballero no lo hará [7] "idea. Al mismo tiempo, utiliza medios duros para ejercer un control de alta presión en el campo ideológico. En el noveno año de Yongle (1411), la corte imperial emitió una severa orden: "Sin embargo, aquellos que se atrevan a recopilar, recitar, imprimir y vender diccionarios y dramas que blasfeman contra los sabios y sabios del emperador, y no son los que deberían será publicado por el bufete de abogados, será enviado al departamento judicial para su investigación [8]. "Aunque" El romance de los tres reinos "tiene un fuerte sentido de ortodoxia feudal, la obra también ridiculiza amargamente y ridiculiza a los fatuos. Emperadores incompetentes y humillantes de finales de la dinastía Han del Este y finales de la dinastía Cao Wei. Esto es cierto. Es un contenido "blasfemo para el emperador" que está estrictamente prohibido por la corte imperial. Este tipo de ambiente y atmósfera en los círculos culturales e ideológicos es una de las razones importantes por las que "Romance de los Tres Reinos" no pudo difundirse ampliamente durante mucho tiempo después de su publicación. Sin embargo, la demanda cultural de las masas y la destrucción de la guerra durante los períodos Jiajing y Longqing debilitaron el control de la clase dominante sobre el campo ideológico.
Además, los propios gobernantes feudales también necesitaban entretenimiento, por lo que la imprenta oficial publicó "El Romance de los Tres Reinos" en tales circunstancias. La clase dominante de la dinastía Qing quería utilizar la historia de la "amistad jurada Taoyuan" de Liu, Guan y Zhang para consolidar la relación entre manchú y Mongolia. Tradujeron "El romance de los tres reinos" al manchú y lo designaron como un. "libro oficial" junto con "Tongjian" y "Mencius", como material didáctico para la educación de los nobles manchúes. Al mismo tiempo, para promover las ideas feudales de "lealtad" y "rectitud", los gobernantes inventaron varias historias sobre Guan Yu "mostrando su santidad" para salvar al emperador, disfrazando a Guan Yu como un ministro leal del Dinastía Qing y añadiendo títulos constantemente. La promoción del gobernante hizo popular "El romance de los Tres Reinos" en la dinastía Qing. Incluso algunos literatos incluyeron algunas historias ficticias de los Tres Reinos al escribir poemas. Por ejemplo, Cui Nianling, un Jinshi, reprochó a Guan Yu por no estar en Huarong. Road en uno de sus poemas de cinco caracteres. Deja ir a Cao Cao y deja los problemas.
2. El desarrollo de la economía mercantil y el crecimiento de la clase mercantil y ciudadana.
Los negocios se desarrollaron rápidamente durante el período Chenghua de la dinastía Ming, y el poder de los comerciantes se expandió rápidamente. , que tuvo un gran impacto en las tradiciones de las personas, sus hábitos de pensamiento e incluso sus estilos de vida. De la situación en Huizhou y otras áreas se puede ver que "los comerciantes son el medio de vida de primera clase y los mayores son de segunda clase" [9] Se puede ver que el estatus social de los comerciantes en ese momento mejoró enormemente. , y podrían competir con la nobleza y los funcionarios rurales. Los hombres de negocios ya no tienen que trabajar todo el día para ganarse la vida. Sus necesidades espirituales y su prosperidad económica los hacen interesados y ricos en comprar novelas populares, convirtiéndose en un poderoso grupo comprador. Al mismo tiempo, con la creciente prosperidad de la economía urbana, el poder de los ciudadanos también crece rápidamente. Sus necesidades de entretenimiento aseguran las ventas de novelas populares y se convierten en un factor positivo para promover su difusión. En el ámbito de la circulación de mercancías, los empresarios, impulsados por las ganancias, trabajan incansablemente para viajar por ciudades y pueblos. La circulación de mercancías ha formado una red de ventas a nivel nacional. La enorme red de circulación y ventas significa que una vez publicada una novela, puede aparecer rápidamente en la mayoría de los puntos de venta de libros en todo el país y difundirse entre el público en general. Según la "Crónica del condado de Jianyang" de Fujian durante el período Jiajing, en ese momento había una escena en Chonghua del condado donde "había libros por todas partes en todas las casas y había muchos comerciantes y comerciantes de todo el mundo". Este gran acontecimiento del mercado del libro duró hasta principios de la dinastía Qing. Los factores anteriores han sentado una base sólida para la impresión y posterior distribución y venta de "El Romance de los Tres Reinos".
3. El progreso de la imprenta y la prosperidad de la industria gráfica.
Como novela popular de larga duración, "El romance de los tres reinos" tiene una extensión enorme y es imposible. cantar a través de premios como otros tipos de obras literarias se ha transmitido ampliamente de generación en generación a través de métodos como la escritura, la inscripción y la copia, pero solo puede difundirse ampliamente entre los lectores públicos después de ser impreso y publicado. depende especialmente de la industria gráfica. En el período comprendido entre la publicación de "El romance de los tres reinos" y el período anterior a Jiajing, el nivel de la tecnología de composición tipográfica e impresión aún no permitía a los propietarios de librerías obtener ganancias mediante la publicación y venta de "El romance de los tres reinos". Tres Reinos". No sólo lleva mucho tiempo imprimir una obra maestra de 700.000 palabras, sino que también es muy caro. Aunque la escala limitada de las librerías privadas también es una de las razones, no se puede dejar de decir que la tecnología de impresión imperfecta es un factor más importante que les impide publicar. Durante las dinastías Jiajing y Wanli, la tecnología de impresión había logrado grandes avances. Según "Jintai Jiwen" de Lu Shen de la dinastía Ming: "Recientemente, la gente de Piling usa cobre y plomo como tipos móviles. Consideran que la impresión de planchas es particularmente conveniente y es especialmente fácil cometer errores en el diseño". hace que la composición tipográfica y la impresión sean mucho más cómodas. Además, la velocidad de impresión de los libros también ha mejorado considerablemente: "Cada vez que tengo una secretaria, el libro impreso se puede imprimir en sólo unos días [10]". El avance de la tecnología de impresión promueve directamente la prosperidad de la industria gráfica. Ye Dehui registró una anécdota en el volumen 7 de su "Shu Lin Qing Hua", de la que podemos vislumbrar la popularización de la industria gráfica en aquella época: "Dos caballeros, Wang Zunyan y Tang Jingchuan, se dijeron entre sí: 'A El erudito que ha estado estudiando durante décadas puede ganar un premio. Debe haber un grabado de la lista; el hijo de Tugu, que estaba bien vestido y abrigado, debe tener un epitafio cuando muera. Afortunadamente, estas tablillas serán destruidas pronto. si se conservan todos, no se almacenarán incluso si la tierra se usa como estante. También escuché que Zunyan le dijo a Jingchuan: "Si Zulong usa los manuscritos de los últimos tiempos, la leña y el carbón de Nanshan se conservarán". barato." Aunque expresa el descontento de los dos viejos caballeros, el fenómeno de la publicación excesiva de manuscritos también refleja la popularidad y prosperidad de la industria gráfica desde el exterior. El desarrollo gradual de la industria gráfica en términos de escala y tecnología hizo que "El Romance de los Tres Reinos" se publicara por primera vez durante el período Jiajing.
Además, no se puede ignorar la difusión del "Romance de los Tres Reinos" mediante las técnicas de impresión y arqueado que surgieron durante las dinastías Ming y Qing. Esta nueva tecnología que integra pintura, grabado e impresión hace que las imágenes sean más vívidas y realistas, y brinda soporte técnico para la aparición de una gran cantidad de ilustraciones exquisitas en la edición.
En "El romance de los tres reinos" publicado por la escuela Zhou Yue, los personajes de las ilustraciones no solo tienen movimientos complejos, sino que incluso sus expresiones pueden revelarse. Las ilustraciones que recurren al pensamiento de imágenes sin duda tendrán el efecto de atraer lectores, lo que no puede dejar de ser un catalizador para su comunicación eficaz.
Los tres aspectos anteriores son los principales factores que afectaron la difusión del "Romance de los Tres Reinos" en las dinastías Ming y Qing. Estos factores se cruzan con otros factores y se restringen entre sí. Se combinan para formar un efecto sinérgico y juntos juegan un papel muy importante en la difusión de "El Romance de los Tres Reinos".