Software de traducción por computadora traducción en tiempo real
El software de traducción por computadora en tiempo real incluye Almighty Translator (PC), WeChat (móvil), Sogou Input Method (móvil), Baidu Translate y Google Translate.
Introducción a la traducción:
La traducción es el acto de convertir información de un idioma en información de otro idioma. La traducción es el proceso de convertir una expresión relativamente desconocida en una relativamente familiar.
El contenido incluye traducción de idiomas, textos, gráficos, símbolos y vídeos.
Entre ellos, en el Idioma A y el Idioma B, "traducción" se refiere a la conversión de los dos idiomas, es decir, convertir primero una oración del Idioma A en una oración del Idioma B, y luego convertir una oración del idioma B al idioma A; "Traducción" se refiere al proceso de convertir estos dos idiomas, convertir el idioma A al idioma B y, en el proceso de traducción al idioma local, se puede entender el significado del idioma B.
Los dos constituyen traducción en un sentido general, permitiendo que más personas comprendan el significado de otros idiomas.
Formas de traducción:
La traducción incluye traducción oral, traducción escrita, traducción automática, interpretación simultánea, doblaje de cine y televisión, chinaización de sitios web, traducción de libros, etc. Con el desarrollo y la madurez de las tecnologías de la información y las comunicaciones, finalmente nació la "traducción telefónica" con servicio en persona real, por lo que cada vez hay más formularios y el servicio es cada vez más conveniente.
Desde la forma material de traducción, está representado por una combinación seleccionada de varios sistemas de símbolos, que se pueden dividir en cuatro categorías:
1. símbolos del lenguaje natural El lenguaje oral se expresa en forma de comunicación telefónica, negociaciones internas y externas y recepción de invitados extranjeros.
2. Los símbolos del lenguaje silencioso incluyen símbolos de texto y símbolos de imagen, que se expresan en forma de resoluciones de negociación, cartas sociales, telegramas, comunicaciones y diversas obras literarias y otros materiales impresos.
3. Símbolos sonoros no lingüísticos, cuyas formas comunes son: especial énfasis al hablar, cambios de entonación, risas y aplausos. Dichos símbolos no tienen sílabas específicas que separar y su semántica no es fija. , la información se difunde en un determinado entorno lingüístico.
4. Símbolos no verbales silenciosos, es decir, varios símbolos del lenguaje corporal humano, que acompañan en silencio a los símbolos del lenguaje, como los movimientos, las expresiones y la vestimenta humanos. Estos símbolos tienen características culturales nacionales distintas.